Пятый магистр (сборник)
Шрифт:
– Чего изволите, благородные господа? – Перед ними будто из-под земли вырос невысокий полный мужчина, судя по всему – хозяин заведения. По его взгляду становилось понятно, что Фаргред был причислен к благородным только благодаря компании паладина.
«Интересно, какой была бы его реакция, узнай он, что рядом с ним стоит магистр», – весело подумал Рональд.
– Господа желают комнату с двумя кроватями и ужин, который принесут туда же, – между тем ответил Фаргред хриплым, зловещим голосом.
Трактирщик
– Извольте за мной, я сейчас покажу вашу комнату. – Мужчина поклонился и пошел вперед, показывая путь, на ходу отдав служанке распоряжение насчет ужина.
Комната была небольшой: только две кровати, стол между ними, старенький шкаф и одинокое окно с потрескавшимися ставнями. Хозяин трактира зажег свечи и, остановившись в дверях, сказал:
– Располагайтесь, господа, ужин скоро принесут, – после чего плотно прикрыл за собой дверь.
– Вам нравится пугать людей? – когда шаги трактирщика стихли, спросил Рональд.
– Да, – честно ответил магистр и растянулся на жесткой кровати, – у всех есть свои слабости.
– Достойно ли такое поведение паладина?
– Конечно, – уверенно отозвался Фаргред, разглядывая низкий потолок, – таким образом я помогаю людям быть… чище и не думать о дурных поступках, – с улыбкой добавил он.
Рональд хмыкнул и, расстегнув плащ, принялся стаскивать кольчугу. Ужин не пришлось долго ждать: тихо постучавшись, в дверь вошла миленькая служаночка лет двадцати и, краснея, поставила поднос с двумя порциями мясной похлебки, толсто нарезанной колбасой и краюхой хлеба на стол. Несмотря на невзрачный вид, пахла еда довольно аппетитно, что весьма обрадовало Рональда. По внешнему виду трактира он уже решил, что кормить их будут непонятно чем.
– Что господа желают пить? – робко спросила она, не поднимая глаз.
– Крови, – небрежно брякнул Фаргред, и две пары изумленных глаз уставились на него. Если глаза Рональда были просто широко открыты, так же как и его рот, то карие глаза служанки готовы были выпасть из глазниц и закатиться под стол. Губы девушки побледнели, и она, отступив на два шага, поспешно забормотала молитву Свету, явно собираясь упасть в обморок. Но, видимо, передумала и поспешно спряталась за стул паладина, вцепившись в спинку так, что костяшки пальцев побелели.
– Господин изволит шутить, – справившись с собой, как можно спокойнее сказал Рональд, обращаясь к служанке.
– Как твое имя, дитя? – Магистр сел на кровати и пристально посмотрел на девушку.
– Ли-лия, – неуверенно ответила та.
– Не стоит бояться меня, Лилия, – Фаргред встал и подошел к дрожащей девушке, – рядом со мной паладин, слуга Света. Он не даст моей демонической сущности возобладать, так что вам нечего бояться… – сказал он загадочно, – пока что, – с этими словами он плотоядно облизнулся.
Рональд
– Принеси вина. – Донельзя довольный собой лорд Драуг снова лег на кровать. – И только попробуй притащить разведенную дрянь! Пошевеливайся, пока я не начал сердиться.
Когда перепуганная девушка скрылась за дверью, Рональд с укоризной посмотрел на учителя:
– И зачем было все это говорить? – спросил он.
– Для того, чтобы нам принесли лучшее вино, принесли быстро и не пытались надуть, когда будем расплачиваться.
– Вы чего-то не договариваете?
– Мудреешь прямо на глазах. – Магистр сел. – Подумай сам, – продолжил он, – если нас будут искать, то первым делом станут проверять все трактиры, так?
– Так, – согласился юноша, все еще не понимая, куда клонит его учитель.
– И конечно же, завтра все разговоры будут только о паладине и его странном спутнике. – Фаргред дождался, пока Рональд снова кивнет, и продолжил: – А утром все будут уверены, что мы отправились на запад. Собственно, за этим мы сюда и приехали.
– То есть как на запад? – недоуменно спросил Рональд.
– То есть так: сядем на лошадей и поскачем на запад.
– Но ведь… – юноша не договорил.
– Ехать отсюда по тракту не очень разумно, так что мы чуть вернемся назад, а дальше пойдем по одной узенькой тропинке, которую я заприметил по дороге, – магистр перешел на шепот, – двинемся по ней и через денек-другой выйдем на тракт.
– Вы уверены, что она приведет нас куда надо?
– Думаю, да; скорее всего, где-то на ней будет развилка. Мне кажется, я уже там ходил.
– Скорее всего? Но… – В дверь снова постучали, затем она слегка приоткрылась, и в комнату осторожно заглянула Лилия.
– О, моя аппетитная девочка, ты вернулась. – Услышав слова Фаргреда, девушка, стараясь на него не смотреть, стремительно подошла к столу, поставила кувшин вина и две глиняные кружки, после чего, быстро поклонившис почти бегом покинула комнату.
– И подслушивать тоже не будет, – промолвил магистр. – Ты что-то хотел спросить?
– Уже нет. – Рональд пододвинул к себе миску с похлебкой. – Если вы считаете, что так надо – значит, так и поступим.
– Именно это я и хотел услышать. В награду за понимание, я покажу тебе то заклятие, но сначала мы поедим. – Фаргред налил себе вина.
– Давайте не сегодня, завтра рано вставать, а сейчас уже поздно… – голос юноши, против его воли, прозвучал жалобно.
– Хорошо; тем более практика показывает, что после дня, проведенного в седле. новые знания усваиваются не лучшим образом. Особенно если это для тебя в новинку.
Они быстро покончили с ужином и легли спать. Но перед сном Фаргред велел ученику повесить ножны с мечом на спинку кровати.