Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ньял и Финч выпучили глаза и молча взирали на это.

– Как ты сюда попал? – спросила Хель. – Стой, ты должен быть в тюрьме! – наконец дошло до нее.

– Я-то в курсе, как здесь оказался, а вот что ты тут делаешь, и почему с тобой твоя волчица?

Хель явно замялась после этого вопроса.

– Ее точно надо убить, – раздался из темноты голос Финча.

– Интересно, как ты собираешься справиться с ее волком? – спросил Ньял.

Хель попятилась назад, а Веревочка, уловив беспокойство хозяйки, ощетинилась и оскалила

клыки.

В этот момент раздался голос Граки:

– Мы не будем ее убивать. Иди и ищи то, что должен, Финч.

– Ты, мальчишка, будешь мне указывать, что делать? – огрызнулся бывший командующий.

– А какой у тебя выбор? – усмехнулся Грака. – Либо ты с нами, и тогда твоя жизнь зависит от моих слов перед старейшинами. Либо тебя схватят и отправят обратно в тюрьму.

Слова волкодлака явно задели старика, но он предпочел не вступать в перепалку, а вернуться к поискам тоннеля.

– Грака, ты уверен? Она сдаст нас.

– Все будет хорошо, Ньял, мы договоримся. Правда, Хель?

– Боюсь, что не в этот раз, Грака, – вздохнула девушка и закричала, что есть силы.

Ньял плюнул на мостовую и нырнул в кусты, а Грака еще несколько секунд стоял, оцепенев, не понимая, что тут происходит, почему Хель здесь и зовет стражу, которая, судя по звукам, приближалась с каждой секундой все ближе.

Глава 7

– Лэндон Финч, я говорил, что следующий побег станет последним? – устало произнес король, сидя в тронном зале.

По периметру от него стояла личная охрана, а за спиной советники: сорокатрехлетний Деррик, глава дома Остинов, и старик Невилл, глава дома Калхоунов, которому на днях должно было стукнуть восемьдесят лет. Гарри Ослепленный был одет в бело-голубые одежды, цвета дома Фланнаганов. На его груди красовался герб рода: два аиста, вьющих гнездо. Эти птицы издревле считались в Бральдаре королевскими. Сам Лэндон и двое волкодлаков стояли на коленях, а стражники зорко следили, чтобы их головы были подобающе опущены.

– Ваше Величество, я помню о ваших словах и смиренно молю о прощении.

Король немного скривил уголки рта в явном неудовольствии.

– Знаешь, Финч, я и так уже слишком долго терпел твои выходки и был милостив. Ты пользовался этим много раз и много раз просил о прощении. Однако я думаю, что если и в этот раз помилую тебя, то это сослужит короне плохую службу. Мои враги решат, что я не просто милостив, а слаб. Так что властью, данной мне…

– Ваше Величество, постойте! – раздался голос из зала, где стояли приближенные короля.

Обладателем голоса являлся черноволосый юноша, с точь-в-точь таким же острым носом и глубоко посаженными глазами, как у Лэндона.

– Кто это там перебивает короля? – осведомился Гарри Ослепленный.

– Это Деррен

Финч, Ваше Величество, – сказал королю Невилл Калхоун. – Глава рода Финчей и сын обвиняемого.

Король повернул голову в сторону юноши.

– Деррен, насколько я помню, тебе лишь шестнадцать, и единственная причина, по которой ты занял свою должность в столь юном возрасте – это предательство твоего отца. Но даже ребенок должен знать, что нельзя говорить в присутствии короля без его дозволения.

– Да, Ваше Величество, все так, прошу прощения! Но я хотел сказать несколько слов в защиту, прежде чем приговор будет вынесен.

Король подумал несколько секунд и утвердительно кивнул.

– Мой отец совершил ряд поступков, которые запятнали всю нашу фамилию, – начал Деррен Финч. – Но он человек дела, который мог бы пригодиться короне, если бы вы дали ему еще один шанс. Он девять лет сидит в тюрьме без права повидаться с семьей.

– И за эти годы он трижды пытался сбежать, – напомнил король.

– Все верно, – согласился Деррен. – Но ведь многие другие восставшие против вас получили свободу. Я бы хотел от имени своего рода предложить выкуп за жизнь отца, столько, сколько вы сочтете нужным. Конечно, я понимаю, что глупо было бы просить у вас простить его полностью так легко. Поэтому наш род заплатит необходимую сумму, а Лэндон Финч останется в тюрьме и лишится права носить свою фамилию. Он станет простолюдином и больше не будет представлять опасности для короны.

В зале многие перешептывались, обсуждая, насколько интересно королю такое предложение. Гарри Ослепленный жестом приказал людям соблюдать тишину.

– Любопытно, а что сам Лэндон думает по этому поводу? Согласен ли ты с сыном?

Финч побледнел, но, взяв себя в руки, ответил:

– Мой сын еще юн и не очень хорошо разбирается таких делах. Как по мне, уж лучше умереть Финчем, чем простолюдином сгнить в камере.

Этот ответ удовлетворил короля, и он вынес вердикт о смертной казни, которая по традиции должна была состояться по прошествии семи дней со дня приговора. До этого момента Лэндон Финч отправлялся в одиночную камеру для смертников. Волкодлаков также решено было казнить, так как клан Железных Клыков нарушил уговор и добровольно не вернул принцессу Анну домой. Они останутся ожидать смерти в своей старой камере. Такова была воля Гарри Ослепленного.

– Следующий вопрос, – произнес король, когда осужденных увели из тронного зала. – Как Хель оказалась в столь поздний час так далеко от дворца?

Девушка вышла вперед вместе с волчицей.

– Ваше Величество, я лишь прогуливалась, изучая город, и немного заблудилась.

– Ты оказалась в нужное время в нужном месте и помогла задержать опасных преступников, – мягко сказал король Гарри. – Я благодарен тебе за оказанную помощь. Чего ты хочешь взамен?

– Спасибо большое, но вы и так мне дали кров, и я не смею просить о большем.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Идеальный мир для Демонолога 2

Сапфир Олег
2. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 2