Пятый обруч. Воплощение
Шрифт:
Зато напоследок, когда вся троица уже собралась все же покинуть замок, Юти остановил Найд:
– Я никогда не забуду, что ты сделала для Хорта, дева.
– Неужели Фромвик настолько плох? – спросила Одаренная, хотя ответ знала.
– Он хороший человек, но ужасный правитель. В Холодном море есть рыба-шея, она длинная и изворотливая. Эта рыба возвращается в родные воды лишь летом, когда северное солнце в зените, мечет икру и уплывает вновь. Где она живет весь год и что делает – никто не знает. Фромвик – как эта рыба. Возможно,
Юти кивнула, соглашаясь с мудростью Найда и заодно с прозорливостью Фромвика, который разглядел в слуге достойного ярла. Одаренная давно заметила, что человек чаще всего проявляет свои лучшие качества, когда подобного от него никто не требует.
– Прощайте, Найд. Я тоже никогда не забуду, что мне носил воду для умывания сам ярл.
На мгновение, на краткий миг, суровое лицо северянина тронула легкая, как поступь лани, улыбка. Но стоило Найду кивнуть, как она исчезла.
– Какой воздух! Какое солнце! Какой день! – Фромвик не собирался умолкать, когда Юти догнала путников.
Впрочем, бывший ярл попытался спешиться и предложить девочке сесть верхом. Одаренная даже не стала отказываться. Фромвик был из тех мужчин, перед которыми женщины капитулируют не столько по причине неотразимости, а чтобы не объяснять, почему они этого делать не хотят. К тому же каменистые тропы Севера не всегда были ласковыми к пешему путнику.
– Храмовники твердят, что если говорить правду, то на душе будет легко и приятно. Но именно после небольшой лжи по поводу моей скорой смерти мне теперь необычайно хорошо, – не затыкался Крепкорукий.
Одаренная промолчала относительно возможной кончины Фромвика. Ей казалось, что, отпусти бывшего ярла одного вперед на пятьдесят шагов, как он благополучно и нелепо погибнет.
– Вы читали наставления Праведного? – Юти вспомнила, откуда эта цитата.
– Прошу тебя, Ютинель, я более не ярл, мы теперь равны, со мной можно на «ты». И, конечно, читал, как и все труды об Аншаре.
– Но богиня не облагодетельствовала… тебя, – не спросила, скорее, заметила девочка.
– Одарить можно лишь просящего, – Фромвик вновь процитировал храмовников, только теперь «Дороги скитаний».
– То есть ты не просил у Аншары кольца? – от удивления Юти даже потянула поводья на себя.
– Конечно, нет. Мне нравится бывать в храмах богини, но меньше всего на свете я бы хотел, чтобы она одарила меня.
Юти казалось, что Ерикана ничем не удивить, однако даже учитель изумленно изогнул бровь. Для девочки услышанное и вовсе предстало неслыханным. Она еще не встречала ни одного человека, который не хотел бы стать Одаренным, ибо это являлось высшим благом.
– Почему? – лишь спросила Юти.
– Подарок богини – это своего рода шоры для лошади. Ибо отныне твоя судьба предрешена. Ты становишься на путь воина или, если не хочешь этого, живешь с одним кольцом. Но даже в этом случае твоя жизнь будет крутиться вокруг единственной
Сказанное Фромвиком, этим самым странным мужчиной, которого только видела Юти, оглушило ее. Будто огромная гора рухнула на девочку. Никогда прежде она не рассматривала дар с подобной стороны.
Впрочем, от сказанного был и определенный толк. Сакральное признание, произнесенное в серьезном разговоре, обладает удивительной способностью – после него долго не хочется осквернять свою речь обыденными темами. Вот и Фромвик замолчал, безмолвно разглядывая дорогу.
К тому времени Хорт давно скрылся из виду. Путники даже проехали стороной одну из деревень бывшего ярла и теперь поднимались по каменистой тропе, чтобы проскользнуть между щербиной высоких скал и оказаться в горном ущелье. И именно в этот момент гигантская тень легла на землю, а огромная и самая странная из виденных Юти птица заслонила солнце.
От вида непривычного создания Одаренная испытала чувство, о котором будто бы и забыла вовсе, – животный ужас. Хотелось спрятаться под ближайший камень и сидеть за ним, пока чудовище не скроется с глаз долой. Фромвик, к слову, именно так и поступил. С коротким и тихим воплем он укрылся за крупным валуном и теперь сидел ни жив ни мертв. Юти же повернулась к Ерикану, который оказался не менее обескураженным, чем сама девочка, и спросила:
– Что это, учитель?
– То, чего быть не должно, – растерянно пробормотал старик. – Это дракон.
Глава 6
Когда говорил Ерикан, то зачастую его слова несли простую и доступную для понимания мысль, пусть и с определенными нотками тонкой издевки, какую не каждый изощренный собеседник мог распознать. Но вместе с тем старик никогда не кичился заумью. Он говорил ровно то, что мог понять беседующий с ним, пусть и не всегда сразу.
Оттого от слов учителя Юти опешила. Услышанное никак не укладывалось в голове. Да, когда-то, невероятно давно, когда существовал Сердинак, водились на земле и драконы. Но злые великаны уничтожили их еще прежде, чем появились смертные герои. Потому до нас дошли лишь редкие легенды.
Более того, в какой-то момент девочке показалось, что Ерикан сам не особо верит в сказанное, будто ляпнул, не подумав, а теперь горько в этом раскаивается. Но наставник не сводил глаз с создания в небе и не торопился делать никаких опровержений.
– Может, иллюзия? – подала робкую надежду Юти.
На что старик расставил два пальца на пример рогатки, оттянул невидимый снаряд и отпустил. Созданный волей и силой сиел волшебный камень полетел, будто выпущенный из требушета, с пронзительным свистом рассекая воздух, и ткнулся в брюхо неповоротливому созданию. Дракон тяжело поднимал крылья, прибивая ветром траву к земле, и явно не заметил манипуляций Ерикана. Но факт остался фактом: огромная и грозная тварь существовала.