Пыль богов
Шрифт:
— Да, — кивнул Эрик. — Сэмюель все хотел прихватить с собой пару стволов, но не успели мы погрузить, витязь показался. Тогда Сэмюель крикнул, чтобы мы садились и рвали когти, а сам начал стрелять в него.
— Трое наших попытались прикрыть его, — произнес один из матросов, — да только витязю все это не почем. Пули от него отскакивали.
— А Сэмюель не дурак оказался, — продолжил повествование Эрик. — Пока витязь с матросами разбирался, он к контейнеру бросился и стал с взрывчаткой возиться. Мы уже по газам дали, а он что-то витязю кричал. Тот цепью его попытался достать, но не получилось. Тогда он подошел к контейнеру.
— Витязь мертв? — спросил Граймс.
— Ну, — протянул Свейн, — мы видели взрыв.
— А тело витязя? — спросил Граймс и, не дожидаясь ответа, повернулся к Диане, — леди Диана, садитесь в вездеход, быстрее!
— Мы не видели тела витязя, — ответил Эрик.
— Тогда, как сказал Сэмюель, рвем отсюда когти, — произнес Граймс и полез заводить вездеход. В этот момент на поляну выехал третий шнекоход с Диком и Гилом.
— Все живы? — высунувшись из окна, спросил Дик.
— Нет, — крикнул ему Граймс, — уходим! Все расспросы потом! Зря трепались.
Он кивнул в сторону леса, откуда появился поврежденный вездеход. Там стоял витязь. Целый и невредимый.
— Все, кто хочет жить — педаль газа в пол! — крикнул Граймс, разворачивая свой шнекоход прочь от витязя.
Гил же был очарован видом витязя. Яркий, сильный и смертоносный. Вот он! И он держал в руках живое оружие. Цель была так близко, буквально в паре сотен метров от него. Но нет, нет и еще раз нет.
Все три вездехода скрылись за лесом. Витязь последовал за ними.
Оторваться от витязя герои смогли, только форсировав небольшую речку, невдалеке от места приземления Дика и Гила. За ней же было место падения дирижабля, если это можно было так назвать. Искореженный остов лежал в поле. Земля вокруг почернела от огня.
Диана не могла поверить, что это произошло. Да, она сама настояла на полете над линией фронта. Вероятность атаки их дирижабля была невысокой, но это произошло.
— Леди Диана, — произнес подошедший Граймс, — нам надо продолжать путь. Река долго не задержит витязя. К тому же мы на территории Московского царства. Нас сбили как вторгшихся, не думаю, что поисковая команда, которая вскоре сюда прибудет, будет нам рада.
— Для московитов мы преступники? — спросила она.
— В какой-то степени, да, — ответил Граймс.
— Что же, тогда мне надо кое-что сказать команде, — произнесла Диана и, повернувшись к команде, произнесла. — Я не отрицаю, что именно я настояла лететь этим курсом! Я осознавала всю тяжесть ответственности! Но каждый из вас знал, на что шел. Сейчас мы преступники в глазах солдат Московского царства! Мы можем остаться, дождаться регулярной армии и постараться им все объяснить! Если нам дадут на это время. А можем сесть в вездеходы и убраться отсюда куда подальше. В первом случае у нас есть призрачный шанс, что нас кто-то станет слушать, а во втором — выжить. Что вы выбираете?
— Свалить отсюда побыстрее! — крикнул Дик.
— Да! — поддержала его остальная команда.
— Тогда по машинам! — крикнула Диана.
— Для первой подобной речи неплохо, — прошептал ей Граймс. Она молча кивнула.
Теперь им предстоял нелегкий путь к границе Османской республики.
4
— До
— А до Царицына [4] ? — указав на отметку на карте, спросила Диана. — Ростов-на-Дону прифронтовой город, там много военных.
3
Около ста километров.
4
Старое название Волгограда.
— Царицин крупный воздушный и речной порт, там военных не меньше, — пояснил Граймс, — а до него почти двести пятьдесят миль [5] .
— И леса заканчиваются, — глядя на горизонт, произнес Дик, — дальше, преимущественно степь. Так что надо бросить вездеходы, выйти на дорогу и попутками добраться до крупного города. Я за Царицын.
Компания остановилась на краю леса. Лес стал не таким густым, и укрываться в нем было тяжело. До границы Московского царства и Османской республики более шестисот миль [6] . Преодолеть этот путь на вездеходах не получиться. Поэтому, следовало найти другой путь.
5
Чуть более четырехсот километров.
6
Около тысячи километров.
— Можно попробовать добраться до Дона, спуститься по течению, — Диана провела пальцем по карте, — далее, через Ростов-на-Дону выйти на вездеходах в море и через море в Османскую республику.
— То есть, то, что изначально предлагал Винсент, только теперь с еще большим риском? — произнес Дик. — Еще два часа назад, мы могли это сделать на дирижабле, теперь мы должны рисковать жизнями. Пройти на вездеходах с оружием через самый защищенный город в этом регионе! А потом еще и в открытое море выйти!
Диане было неприятно слушать это. Да, она признала, что виновата в смерти команды дирижабля и Сэмюеля, но сейчас надо искать выход.
— Мистер Камерон, — спокойно произнес Граймс, — будьте так любезны, напомните мне, почему вы среди нас? Ах, да! Вы за свои шестьдесят лет ни черта не скопили! И единственное, что вы умеете, это рисковать своей задницей! Так вот, мистер Камерон, будьте еще немного любезным и заткнитесь! Вы сюда пришли, зная, что можете погибнуть и стонете как девчонка, что вам придется рискнуть жизнью. Вам не кажется это абсурдным?
— Мистер Граймс, я просто… — попытался все объяснить Дик, но Граймс ему не дал.
— Мне плевать, что вы просто, мистер Камерон! Напомню для всех! — Граймс обвел взглядом всю команду, включая выживших с «Буревестника». — Вы были наняты леди Дианой в состав экспедиции! Каждый! Я повторюсь, каждый из вас, знал, на что идет! Не спорю, ситуация неприятная, мы фактически на вражеской территории, но нам надо отсюда выбираться! Потому всем заткнуться и выполнять приказы! Ясно?
— Да, сэр, — в разнобой ответила команда.