Пыль моря
Шрифт:
Джонку мотало кормой, и она всё глубже засасывалась в песок. Вэйдун с нетерпением ожидал прилива и в то же время с ужасом прислушивался к стону старого рангоута. Паруса сняли, спустили шлюпку, но сколько не гребли матросы, а джонка крепко вросла в песок.
С приливом возобновили отбуксировать джонку шлюпками, но сняться с мели удалось только через два часа. Днище дало течь, требовался срочный ремонт. Вэйдун опасался, что джонка не выдержит и лёгкого плавания, а думать о длительном было просто рискованно.
–
– Где же найти хоть какое-нибудь подходящее место для ремонта? Я так понимаю, что до пустынных островов далеко.
– Островов-то много, да уж очень близко от материка. Опасно. Всяк на нас напасть может. А мы в одиночку здесь бродим.
– Не идти же на дно на корм рыбам?
– Это уж в последнюю очередь. Будем искать островок, пока будет возможно, а там посмотрим.
– Люди выдыхаются на помпах.
– Ничего не поделаешь. Попробуем слегка законопатить.
– Воды в трюме полно. Под водой не очень-то поработаешь.
– Тогда и нечего спорить. Спешить надо. Ушли от большей опасности, а теперь и грех не найти выход. Посмотрим, как дело пойдёт.
Джонка грузно шла вдоль низменных берегов на юг. Матросы, сменяя друг друга пыхтели на помпе, но вода в трюме не убывала. Работа изнурительная и надоедливая своей монотонностью. К тому же ветер слабел, и джонка тащилась едва заметно.
– Если не удастся найти подходящее место здесь, то придётся идти на Цюнъяй, – сказал Вэйдун. – Там легче и безопасней. Народа не много, можно подыскать укромное местечко.
– А это далеко, сможем продержаться? – спросил Мишка.
– При таком ходе за два дня дойдём.
– Сказал, два дня! За это время на дне будем!
– Вода в трюме не прибывает. Надейся на лучшее.
– Долго ей начать прибывать! Посудина старая, и того и гляди совсем развалиться. А ветер поднимется?
– Не кричи. Что я могу сделать? Ищем. Вон спроси бывалых моряков, они тебе ответят. Найдём место и пристанем, но пока я не вижу такого.
Матросы с руганью продолжали качать воду. Некоторые лазали в трюм, но в полной темноте и по пояс в воде ничего нельзя было сделать. Часть товара пришлось выбросить, разгружая нос, где и находилась течь.
К вечеру ветер изменился и подул с берега. Пришлось взять мористее, и вскоре линия горизонта пропала в сумерках уходящего дня.
– Вэйдун, берега совсем не видать, – заметил с тревогой Мишка.
– Не видишь, ветер противный. Не даёт держаться близко. Да ты не паникуй. Шлюпки есть, а главное моли богов о тихой погоде.
Всю ночь не сомкнули глаз. Вода в трюме стала помаленьку прибывать. Утром, измученные и злые матросы валились с ног. Надежды на спасение судна уже ни у кого не было. Готовились покинуть джонку и только старались поближе подтянуть к берегу. Но за ночь джонку
– Готовьте груз и оружие, – сказал Вэйдун. – В любую минуту можем покинуть судно. Воды поболее захватить. Всякое может случиться.
– Разместимся ли на двух шлюпках? – спросил Мишка. – Нас более тридцати человек, да груз.
– Выбора всё равно нет. Придётся размещаться. Захочешь жить, так и в скорлупе ореха поместишься.
В это время с носа раздался крик матроса:
– Слева по борту парус! Кажись европейский!
– Не фрегат ли нас догнал? – спросил Мишка, со злостью всматриваясь в неясные ещё очертания далёкого паруса.
– Не оттуда идёт, – ответил Вэйдун. – Да и не похож на фрегат. Маловат больно.
– Миш, давай попробуем захватить, а? – И-шань хищно сверкал белками и просительно глядел Мишке в глаза.
Глава 64. Испанский бриг
Предложение И-шаня вначале разозлило Мишку. Он не предполагал, что европейский бриг может стать объектом нападения его команды, да ещё так измученной за прошедшую ночь.
– А ты, Миш, не удивляйся. Бывали случаи. И не такие корабли сдавались нашим ребятам – поддержал товарища Вэйдун.
– Да там же пушек не менее восьми, и команда. А что мы?
– Тут без хитрости не обойтись, – опять не унимался И-шань. – Да и никакой хитрости нет. Мы и так терпим бедствие и только немного надо усугубить это. Они сами клюнут на нас.
– Решайся, Миш. Другого такого случая может не представиться. Риск в обоих случаях велик, но так мы можем заполучить ещё и отличный корабль. – Вэйдун воодушевился, на его морщинистом лице загорелся задорный румянец. Видно, вспомнил лихие годы молодости и решил тряхнуть стариной. – Мы и так тонем. Сделаем это более похожим на истину. Испанец подойдёт поживиться нашим добром, а мы его по голове. Он-то этого не ожидает, а в таком случае у нас шансов более чем достаточно.
– Ишь как надумали! – Мишка даже присвистнул от удивления. – Тогда я согласен. А ты, как стреляный воробей, бери на себя эту затею. У тебя это лучше получится.
Вэйдун сразу приступил к задуманному. Матросы забегали по палубе и трюму, перегружая груз на нос. Скоро нос опустился к воде, а высокая кормовая надстройка задралась кверху.
Выбросили за борт плавучий якорь и ход джонки сильно спал. Испанский же бриг приближался. Мишка видел в подзорную трубу, как на палубе брига суетились матросы и явно старались не упустить лёгкую добычу.
Вэйдун запрятал оружие у правого борта, куда и был крен судна. Пушечку и Мишку с несколькими матросами упрятали в кормовую каюту, где они должны были её приготовить, зарядив картечью. Часть команды спряталась на носу, а двое матросов с пистолетами устроились на мачтах, готовые прицельно обстрелять капитана и его помощника.