Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пылающая комната
Шрифт:

– Ладно, – пробормотал он. – Мы подумаем, как поступить.

– Удачи вам, ребята. Поверьте, я не люблю никого критиковать. Я предпочел бы принимать все заявки. Но, как вы правильно заметили, мне нужны хорошие, выигрышные дела, или я до конца своих дней проторчу в этой комнате.

Босх встал. Он по-прежнему был не в восторге от Боланда, но признавал, что его легкий стиль общения, чутье на слабые места в делах и умение выстроить стратегию сделают из него неплохого прокурора, когда тот наконец доберется до судебной практики.

Босх и Сото направились по Спринг-стрит

к полицейской штаб-квартире. Следующим пунктом назначения был офис Краудера, где он с лейтенантом Сэмюэлсом ждал обещанного отчета по делу Мерседа. Судя по тому, как отреагировал на их работу Боланд, разговор с начальством не обещал стать легким. Утром капитан сказал, что на него давят с «десятого этажа» и ему срочно нужны результаты. Босх попросил отсрочки до конца дня, и теперь Краудер с нетерпением ожидал их в кабинете, пока его самого ждали на десятом этаже.

– Хочешь, я пойду с тобой? – предложила Сото.

– Нет, я сам с ними справлюсь, – ответил Босх.

– Что ты собираешься им сказать?

– Пока не знаю. Может, предложу слегка надавить на Бруссара и посмотреть, как он отреагирует.

– Надавить? Как?

– Я еще не придумал. Например, постучать к нему в дверь или тиснуть статейку в газете.

– Если ты постучишь к нему в дверь, завтра он натравит на тебя своих адвокатов.

– Ну, тогда будет ясно, что здесь нечисто.

– А что можно написать в газете?

– Не знаю. Намекнуть, что у нас есть подозреваемый. Просто так, не называя имен. Или заявить, что мы нашли орудие убийства.

– Бруссар сразу поймет, что мы близко.

– Да, это рискованно. Нужно ли нам раскрывать все карты? Это отчаянный шаг. Готовы ли мы к нему? Не знаю.

Босх не любил рискованных затей. После таких шагов инициатива всегда переходит в другие руки. Ты теряешь контроль над расследованием: во-первых, подключая к нему прессу, что само по себе довольно сомнительно, а во-вторых, ожидая от подозреваемого реакции, которую нельзя предугадать.

Гарри знал, что подобные эксперименты могут приводить к самым разным последствиям. Однажды он расследовал дело, в котором группа детективов решила опубликовать статью с рассказом о том, как они сужают круг вокруг серийного убийцы и насильника. Детективы упомянули об одной улике, которая дала понять подозреваемому – респектабельному гражданину и отцу семейства, работавшему в офисе, – что речь идет именно о нем. Вскоре в службу «911» стали поступать звонки. Подозреваемый захватил своего босса в заложники и заперся с ним в кладовке, приставив к его горлу острые ножницы. Полиция устроила штурм, но не смогла предотвратить убийства и самоубийства. И сейчас никто не мог бы предсказать, как поведет себя Бруссар, узнав, что полиция все ближе подбирается к нему в расследовании дела.

Босх вспомнил о мероприятии по сбору средств, назначенном на этот вечер в «Беверли-Хилтон». Почему бы не надавить на Бруссара прямо там, не привлекая к делу журналистов? По крайней мере, так они смогут поближе рассмотреть человека, подозреваемого в смерти Мерседа.

– Гарри, что бы ты ни решил, я пойду с тобой, – сказала Сото.

– Кстати, что

ты делаешь сегодня вечером?

– Вечером? Не знаю. Ты хочешь поехать к дому Бруссара?

– Нет, но он устраивает в городе вечеринку по сбору средств. Мы могли бы туда сходить: так сказать, на людей посмотреть и себя показать. Я попытаюсь использовать это как повод, чтобы отложить отчет еще на один день. Скажу Краудеру, что мы встретимся завтра.

– Хороший план. Я в деле.

– Тогда по рукам.

Оставшуюся часть пути они провели в молчании.

Глава 28

Отель «Беверли-Хилтон» был крупным гостиничным комплексом с несколькими входами и множеством просторных залов, выделенных для проведения свадеб, банкетов и прочих массовых увеселений. Босх не раз бывал в этом здании по личным и служебным делам. Поставив машину в гараже, он вместе с Сото прошел через главный вестибюль, лавируя в толпе людей, которые следовали расставленным внутри указателям и расходились по разным эскалаторам в зависимости от того, на какое мероприятие им было нужно. По пути Босх заметил представителей местной службы безопасности: несколько крепких мужчин в темно-синих пиджаках и с «капельками» раций в ушах стояли в разных точках вестибюля и оглядывали толпу. Босх понял, что Зейас пригласил на свой пятисотдолларовый ужин кого-то из крупных шишек.

Поднявшись на второй этаж, детективы прошли по длинному коридору, откуда можно было попасть в несколько банкетных залов. В самом конце находился зал Мерва Гриффина – большое помещение с двойными дверями, гостеприимно открытыми для посетителей. На стене между дверьми висел гигантский плакат с черно-белым фото Армандо Зейаса, который стоял в кругу людей, пожимая руки своим улыбающимся сторонникам. Снимок был сделан через «рыбий глаз», чтобы подчеркнуть центральное положение политика и его вовлеченность во все происходящее. Босх почти с ужасом увидел лозунг, напечатанный над изображением толпы всех рас, полов и возрастов:

Важны все, или не важен никто!

ЗЕЙАС 2016

Под плакатом стоял задрапированный тканью длинный стол, за которым сидели три женщины, отмечавшие приходивших гостей и собиравшие с них деньги на губернаторскую кампанию Зейаса. Слева и справа у дверей торчали два плечистых парня в темно-синих пиджаках.

Во избежание вопросов Босх свернул налево и повел Сото в маленький коридор, откуда через стеклянную дверь можно было попасть на внешнюю террасу: по прошлому опыту Гарри знал, что там устраивали места для курильщиков.

– Куда мы идем? – спросила Люсия, когда они оказались возле выхода.

– У нас есть стратегическое преимущество, – ответил Босх. – Надо сохранить его как можно дольше.

Они вышли на открытую террасу. Сверху открывался вид на бульвар Уилшир, заполненный автомобилями. Отель стоял на пересечении двух главных транспортных артерий города: Уилшир и Санта-Моника – с их бесконечными дорожными пробками.

Босх облокотился на перила и посмотрел на ползущие внизу машины. В старые времена он бы закурил.

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год