Пылающие небеса
Шрифт:
— Что из последних двадцати четырех часов не соответствовало твоим стандартам?
Клео на мгновение задумалась.
— Какой девиз у «Новых Патриотов»?
Слова имели горький, пепельный привкус смерти на его языке. Но Габриэль все равно их произнес.
— Во имя чести истинных патриотов и любви к стране.
Клео выдохнула ледяной воздух.
— Теперь ты мне доверяешь?
— Нет. Ни капельки. — Она перекинула свои фиолетовые косы через плечо. — Но, думаю, ничего страшного не случится, если я расскажу о том, что ты все равно узнаешь. Мы собрали сообщество
Габриэль присвистнул.
— Но половина из них — семьи, женщины и дети, не участвующие в боях. И большинство — выжившие, которых мы набрали за последние несколько месяцев. Настоящих Новых Патриотов у нас всего девяносто или около того. Вот почему нам нужен ты.
Порыв ледяного ветра пронзил их. Габриэль задрожал. Тяжелые снежные вихри сыпались с пурпурного неба. Солнце не показывалось за дымкой густых облаков, но уже близился поздний полдень. Тени становились все глубже, а холод — резким и бодрящим.
— Сколько еще осталось?
Клео поплотнее натянула на себя кожаную куртку. Она указала на рощу бесплодных деревьев вокруг возвышающейся вдали платформы. Американский флаг, привязанный к шесту на крыше, трепетал на ветру.
— Туда. Меньше четверти мили.
Он нахмурил брови.
— Туда?
Она кивнула.
— Выглядит не очень.
— В том-то и дело. Не волнуйся. Они получили мое сообщение. Вот-вот появятся.
— И кто же здесь главный?
Клео посмотрела на него пристально, словно оценивая.
— Генерал Ривер.
— Никогда о нем не слышал.
Она сухо улыбнулась.
— Генерал Ривер — основатель и лидер «Новых Патриотов». Капитаны общегородских отделений знали только региональных лейтенантов, которые знали полковников штатов и так далее. Чтобы защитить руководство и святость дела. Кто был твоим капитаном?
У Габриэля подскочило давление. Инстинктивно он сжал руку в кулак. Он никогда не думал, что ему снова придется иметь дело с «Новыми Патриотами». Они были пятном на его прошлом, причиной его кошмаров и глубочайшего стыда. И все же он здесь, собирается произнести имя человека, ставшего для него наставником, относящегося к Габриэлю так, будто он чего-то стоит, а затем предавшим его и все, за что, как он думал, они выступали.
И Габриэль убил его за это. Он сглотнул.
— Симеон Пагнини.
— Имя звучит знакомо. Генерал Ривер наверняка его знает.
— Ты близка с ним?
Она снова сверкнула загадочной улыбкой.
— Ты имеешь в виду ее. Генерал Ривер — моя мать.
Прежде чем Габриэль успел отреагировать, откуда-то сверху донесся звук. Вой электрического двигателя и тяжелое жужжание роторов наполнили воздух.
— Смотрите! — воскликнул Бенджи, показывая пальцем.
Амелия и Селеста задохнулись.
Над линией деревьев показался военный самолет на воздушной подушке «Вортекс», который мчался к ним сквозь густой снег.
Габриэль вырос, видя в небе самолеты, беспилотники, вертолеты и суда на воздушной подушке всех видов каждый день. Но после нескольких месяцев наблюдений за тем, как мир погибает, продолговатый летательный аппарат, зависший над ними, вызывал смущение и
Порывистый ветер ударил Габриэля как пощечина. Он согнулся, прикрывая глаза рукой.
«Вортекс» завис над ними, затем медленно опустился на землю, роторы вздымали клубящийся воздух, сдувая снег и выплевывая комья грязи и камней из-под лопастей.
Метрах в двадцати перед ними «Вортекс» опустился на землю.
— Пойдемте, мисс Амелия! — воскликнул Бенджи, дергая Амелию за руку.
— Не убегай! — предупредила она, хотя он уже вырывался из ее хватки.
Клео повернулась к Габриэлю, протягивая руку, и лукавая улыбка дрогнула на ее губах.
— Колесница ждет тебя.
Глава 33
Габриэль
Спустя три часа Габриэль сидел за большим металлическим столом, напротив уцелевшего руководства «Новых Патриотов». Они находились в дальнем конце стола, за пределами десятифутового радиуса заражения. Несколько вооруженных охранников рассредоточились по комнате. Женщина в защитном костюме приготовилась обеззаразить каждый сантиметр помещения, как только закончится встреча.
Габриэля и его людей поместили на карантин, выделив им отдельный барак в дальнем восточном конце комплекса. Все, кто вступал с ними в контакт, находились на расстоянии нескольких футов и постоянно носили перчатки и маски. Но к ним не относились со страхом, только с осторожностью.
Глаза Габриэля слипались от недосыпания. После этой встречи он собирался проспать два дня. Но сейчас он не терял бдительности, ведь предстояла встреча с «Новыми Патриотами».
Он неловко пошевелился на металлическом складном стуле. На противоположном конце стола сидели пять мужчин и четыре женщины в возрасте от двадцати до шестидесяти лет, все они были вооружены и смотрели на Габриэля с неприкрытым подозрением. Большинство из них носили перчатки, но их маски были стянуты на шеи.
Они держали в руках планшеты и пользовались смартфлексами. Клео объяснила, что башня на вершине горы обеспечивает им защищенную закрытую сеть для связи и технической поддержки внутри комплекса.
Клео прислонилась к дальней стене, скрестив руки на груди, с бесстрастным выражением лица. В зубах она сжимала толстую сигару, и к низкому потолку тянулась струйка белого дыма.
Мика сидел напряженный и нервный по одну сторону от Габриэля, Амелия — такая же напряженная, но совершенно неподвижная по другую сторону. Новые Патриоты хотели поговорить исключительно с Габриэлем, но тот настоял, чтобы Мика и Амелия составили ему компанию.
— Как устроились ваши друзья? — спросила генерал Ривер, ее голос звучал глубоко и хрипло, как у курильщика. Суровая, но привлекательная чернокожая женщина лет сорока. У них с Клео было мало общих черт, но они имели одинаково надменный подбородок и холодные, хитрые глаза. Она была одета в сшитое на заказ темно-синее шерстяное пальто, застегнутое до воротника. Затянутые в перчатки руки лежали на столе.