Раб Сармы (Ричард Блейд, Cтранствие 8)
Шрифт:
Русский кивнул:
– Так я и думал. Знаешь, до того, как попасть в "Дубль" и стать твоей тенью, я занимался кибернетикой. Странная у меня теперь жизнь... и я бы не сказал, что получаю от нее удовольствие. Трудно забыть самого себя, - он снова поднял на Блейда потемневшие зрачки.
– Сейчас я больше англичанин, чем русский, хотя родился в Минске и на самом деле меня зовут Григорием... Да, Григорий Петрошанский, так меня звали! Кто бы поверил, взглянув на меня теперь!
– он горько рассмеялся.
Блейд наблюдал за ним. Спокойствие, спокойствие
Была еще и Канда. Неясно, что связывает ее с русским... Как минимум, постель, но не исключены и более теплые чувства. Пока что она не разобралась, кому отдать предпочтение, и сильно обидится, потеряв возможность выбора.
Нет, подумал Блейд, еще рано выпускать когти. Играй, парень, играй! Играй искусно, используя коварство, хитрость и знание! Состязайся с этим человеком, со своим отражением - обман за обман, хитрость за хитрость, ложь за ложь, коварство за коварство. Это единственный путь! И самый безопасный. Жди своего часа, спокойно, терпеливо. Словно кошка, которая охотится за воробьем.
Словно прочитав мысли Блейда, русский произнес:
– Нам надо выработать какую-то договоренность, старина. Заключить перемирие. Поверь, я не собираюсь тебе пакостить. Это выглядело бы довольно странно - после всех моих причитаний о бедном любимом брате! Нет, можешь не беспокоиться за свою голову, - он снова набил трубку, поднес ее к пламени свечи, затянулся.
– Наш шеф, Эль Кал, - абсолютный монарх и совсем не глуп. Жестокий, как хорек! Кое-что я здесь уже повидал. Знаешь, он может вполне благожелательно беседовать с кем-нибудь из своих подданных, а потом этак легонько проведет пальцем по горлу... и все! Через пару минут голову подданного приносят на блюде.
Что ж, обычное дело, решил Блейд. Он находился не в Букингемском дворце, и в общем такая ситуация его вполне устраивала. Получалось, что у него еще есть время поиграть с противником в кошки-мышки.
Он встал, подошел к дивану и протянул руку.
– Думаю, ты прав, братец. Ты нужен мне, а я - тебе. Ты неплохо тут устроился и прекрасно разбираешься в тонкостях местного этикета. Мне же еще предстоит это освоить. Так что предлагаю союз.
Они обменялись рукопожатием. Глаза их встретились, и разведчика охватило странное ощущение - будто он заглянул в собственную душу. Жутковатое чувство, но он знал, что Джеймсу-Григорию приходится не легче.
Русский ударил себя кулаком по колену.
– Вот и отлично! А теперь, раз уж я лучше знаю местный этикет, мы соответственно отметим это дело.
Он подошел к массивной, обитой кожей двери, усеянной медными шляпками гвоздей, открыл ее и три раза хлопнул в ладоши. Почти сразу же в комнате появилась юная девушка в полупрозрачном одеянии, и при
Первый советник подмигнул Блейду. Мол, не зевай, парень! Есть свои приятности в жизни сей, и сейчас я тебе кое-что продемонстрирую!
Блейд смотрел, как русский, притянув к себе девушку, сочно поцеловал ее в губы. Она стояла неподвижно, безвольно опустив руки. Когда Джеймс-Григорий оторвался от нее, красотка улыбнулась и, опустив глаза, прошептала:
– Спасибо, господин.
Русский снова подмигнул Блейду,
– Вот видишь? Такие детали этикета здесь никого не смущают.
Он облапил девушку и начал ласкать ее обнаженные груди. Та по-прежнему стояла не шевелясь, устремив взгляд в стену. Двойник поглаживал ее - Блейд почти физически ощутил под своими пальцами нежную плоть, - сжимая то одну, то другую грудь, затем потянулся к розовым соскам.
Наконец руки его скользнули вниз, по стройной талии, потом добрались до ягодиц, начали обследовать живот. Девушка задрожала, слегка застонав, и Блейд почувствовал нарастающее возбуждение.
Внезапно русский оттолкнул ее.
– Все. Можешь идти!
Девушка поклонилась:
– Благодарю, господин, - и вышла.
Двойник вернулся к дивану, сел, скрестив ноги.
– Ну, что скажешь, старина? Этих служаночек во дворце сотни, и каждая просто счастлива сделать тебе одолжение. В России такого не встретишь. В Англии, как я успел заметить, тоже.
Блейд налил себе вина. Джеймс последовал его примеру, затем поднял свой бокал и широко улыбнулся.
– Не бойся, никаких фокусов. Ни яда, ни наркотиков не держим. Неплохое вино, да?
Напиток был чуть терпким и приятным на вкус. Блейд решил, что его гонят из каких-то плодов вроде инжира или фиников.
– Да, отлично, - он поставил пустой бокал на поднос.
– А теперь я хотел бы кое-что тебе предложить.
Русский выпил и тут же снова наполнил свой бокал. У Блейда замерцала слабая надежда, что при таких темпах братец Джеймс минут через пять почувствует легкое головокружение. Это сильно упростило бы дело.
– Слушаю, - сказал двойник.
Коротко, стараясь не сболтнуть лишнего, Блейд пояснил, что они могут вернуться в родное измерение только с помощью компьютера лорда Лейтона.
– Поверь, случившееся с нами - не фантастические грезы, - сказал он. Я не могу точно объяснить механизм перемещения, но мы не восстанем от сна в одно прекрасное утро. Твой мозг, как и мой, изменен, его молекулярная структура перестроена, благодаря чему мы получили способность воспринимать другой мир. И только компьютер может вернуть нас обратно.
– Чудеса, да и только, - покачал головой русский.
– Похоже, ваши специалисты здорово обставили нас...
– он на минуту задумался, потом поднял на Блейда внимательный взгляд.
– Так что у тебя за предложение, старина?