Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рабовладелица под прикрытием
Шрифт:

Лия, уперев руки в бока, раздражённо прищурилась. — Это кресло первого пилота — моё. Ты новичок. Всё, что тебе надо делать — смотреть и учиться.

Дэрил на мгновение замер, задумавшись: может, действительно переоценивает себя? Прочитал ещё раз задние и пришёл к выводу, что справиться. Посмотрел на нашивки девушки и холодно ответил.

— Лейтенант, займите кресло второго пилота. Это приказ.

Лия открыла рот, готовая возразить, но напоровшись на ледяной взгляд, сжала губы и, не сказав ни слова, молча села на указанное ей место.

Её раздражение буквально висело в воздухе,

но Дэрил лишь хмыкнул и, не обращая внимания на гневные молнии из голубых глаз, включил системы челнока. Взлёт прошёл без сучка и задоринки, но внутри всё же скребло лёгкое беспокойство. Он волновался, хоть и не собирался показывать это Лие. Последнее, что ему сейчас нужно, — это дать ей повод для очередной колкости.

Пару раз ему хотелось задать вопросы об особенностях этой планетарной системы, но он, вспоминая, что в соседнем кресле сидит ни инструктор, а дерзкая пигалица, которая, и так слишком высокого о себе мнения, прикусывал язык. Нет уж, лучше промолчать и разобраться самому, чем давать повод для насмешек и напоминать о его неопытности. Волнение оказалось напрасным — автоматика сработала безупречно. Посадка прошла мягко. Дэрил бросил на Лию самодовольный взгляд и, не теряя времени, вышел из челнока, чтобы передать документы. Роботы уже начали загружать батареи в трюм, а Лия всё это время молчала, что его только радовало. Слушать язвительные комментарии ему совсем не хотелось.

Однако, несмотря на внешнее спокойствие, где-то глубоко внутри Дэрил понимал: он новичок, а Лия опытный пилот, и лучше бы ему отдать управление ей. Хотя бы в свой первый полёт. Это немного задевало, но признавать вслух он этого точно не собирался. Взлёт прошёл строго по расписанию, и Дэрил расслабился, снисходительно поглядывая на второго пилота. Ну и чего она бузила? Тут же вообще ничего сложного- как шаттл водить.

Но прошло всего десять минут, как его уверенность разбилась о суровую реальность.

Неожиданно замигала красная лампочка, противными резкими короткими гудками завопила сирена, а по обшивке, как тропический дождь, забарабанили мелкие метеориты.

Дэрил бросился к планшету и пролистал дальше — до того места, которое не удосужился прочитать в первый раз. Оказалось,что автоматика проложила маршрут, не учтя блуждающее поле астероидов. Именно они сейчас и молотили по их челноку, как маленькие молоточки по барабану, и каждый удар был словно по его самолюбию.

Лия ехидно улыбнулась, и в её глазах засверкали искорки. Она медленно повернулась к Дэрилу и, нарочито покорно проговорила — Какие будут указания, командир — первый пилот?

Дэрил лихорадочно перелистывал в голове страницы инструкций, вспоминая всё, что заучил на курсах, но лицо его оставалось невозмутимым. Ни один мускул не дрогнул,. — навыки, полученные за годы агентской работы, въелись в его сущность.

Он кинул быстрый взгляд на приборную панель, отключил автопилот и, выпрямившись, плавно потянул штурвал на себя. В его движениях не было ни суеты, ни сомнений — Лия продолжала следить за ним, её глаза всё ещё блестели насмешкой, но теперь в них проскользнула нотка уважения.

— Значит так, — уверенно произнёс он. — Перепрограммируем маршрут вручную. Держи курс ровно, а

я займусь этим астероидным полем.

Лия уже поднялась со своего кресла, намереваясь пересесть за штурвал, когда сирена взвыла с новой силой. Дэрил встал во весь рост, его взгляд застыл на лобовом бронестекле — на них неслось что-то огромное, размером с небольшую скалу. Тень от неё мгновенно накрыла кабину.

— Что это за чертовщина?!

— Такого здесь быть не должно! — Лия на мгновение замерла, её лицо стало бледным. Она рванула штурвал, и челнок заложил крутой вираж. Дэрил едва удержался на ногах.

— Перекладывай маршрут, срочно! — крикнула Лия, не отрываясь от управления.

Дэрил, быстро застучал пальцами по сенсорной панели кораблика, чтобы вырваться из астероидного поля, но было поздно. Челнок дрогнул, и гигантский астероид зацепил их левый борт. Кабина затряслась, система тревожно мигнула красным, несколько индикаторов загорелись, как новогодняя гирлянда.

— Повреждение обшивки — выкрикнул Дэрил, лихорадочно проверяя системы. Начинается разгерметизация.

— Придётся садиться! — Лия уже начала выравнивать курс. — Ближайшая планетка П41. — Дэрил лихорадочно тыкал пальцами в экран. — Необитаема, уровень кислорода около девятнадцать процентов, какое-то время продержаться можно.

—Я в курсе.— девушка посмотрела на него как родитель на первоклассника. — Но кроме плохого воздуха там есть кое-что ещё. — И что же? —Дэрил напрягся. Лия усмехнулась, не глядя на него: — Увидишь... Если дотянем. Челнок пошёл вниз, резко снижая высоту. Впереди показался небольшой зелёный шарик планетки, в чью атмосферу они стремительно влетели. Кораблик гудел всё сильнее.

— Крепче держись, сейчас тряхнёт! — Лия схватилась за рычаги.

Челнок с грохотом коснулся поверхности, оставляя за собой дорожку искр. Кабина наполнилась запахом оплавленного металла. Когда судно, наконец, замерло, повисла гробовая тишина.

Дэрил тяжело дышал, его руки всё ещё крепко сжимали планшет.

— Добрались, — выдавила Лия.

Ну да… аварийная посадка, как по учебнику, —отозвался Дэрил, вытирая со лба холодный пот.

Глава 41.

Когда дверь челнока, наконец, открылась, Дэрил не торопился спрыгнуть на поверхность. В первую очередь нужно было осмотретьсься. Убедиться, что опасности нет. Для уверенности он даже включил маленький тепловизор, стараясь, чтобы Лия этого не заметила. На экране не было ни одного теплового пятна. Никто не прятался поблизости — ни звери, ни люди.

Убедившись, что всё спокойно, Дэрил шагнул на грунт. Под ногами раздался сухой хруст мелких камней, нарушивший тишину. Они приземлились на горном плато, и Дэрил быстро оценил их положение. Либо это большая удача, либо Лия посадила челнок с точностью хирурга — несколько метров в сторону, и они болтались бы на скале, насаженные на каменный гребень.

Кислорода в воздухе было недостаточно, но Дэрил чувствовал себя приемлемо, хотя дышал чуть глубже обычного. Впрочем, это не вызывало проблем. Осмотр груза показал, что всё осталось в целости, а вот с кораблём было хуже.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама