Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Простите меня, мисс Пресли, я опять задумался.

– Ничего. – Дженни широко улыбнулась. – Может, орхидеи? Как вы думаете?

– Нет, она будет недовольна, если мы их срежем, – механически ответил Лео. – Мне надо было сказать сразу, но не хотелось вас огорчать. Дело в том, что Тимма вообще против того, чтобы цветы срывали или срезали. Она считает, что они имеют право жить столько, сколько им отпущено природой. Возможно, она не стала бы возражать против роз, только ведь на улице очень сыро, да и розы уже почти отцвели.

Дженни

несколько мгновений смотрела на него в упор, словно раздумывая. Что она еще замышляет, интересно?

– Вы хорошо знаете мисс Далвертон, мистер Виттерал, – произнесла она без всякого выражения.

– Естественно, – ответил Лео. – Мы с ней старые друзья.

– Вы планируете пожениться, да?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что Лео не нашелся что ответить. Да и правда, что отвечать? Она ведь не знает обо всех перипетиях их отношений. Хотя нет, наверняка знает, ведь о них с Тиммой судачат все кому не лень.

– Сплетни собираете, мисс Пресли, – отрезал он.

Дженни вспыхнула и отвела глаза.

– Прошу меня простить, сэр, за неуместный вопрос. – Она снова посмотрела на Лео, в ее глазах мелькало беспокойство. – Я спросила… спросила… просто я хотела это знать, чтобы потом защищать мисс Далвертон. О нет, не от вас! Но… нет, не могу.

Дженни повернулась и отошла от стола. Лео проводил ее хмурым взглядом. Что она хотела сказать? Он обогнул стол и, приблизившись к Дженни, взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

– Мисс Пресли, если есть что-то, что вы считаете нужным мне сказать, то давайте говорите прямо, без уверток. Поверьте, я хочу уберечь мисс Далвертон не меньше вашего… даже больше.

– Да, конечно, – произнесла Дженни. – Признаюсь откровенно, я для того и предложила вам пойти в оранжерею, чтобы поговорить. Только не знаю, как начать.

Чувство облегчения, которое Лео испытал, поняв, что девушка не имеет планов на его счет, сменилось острой тревогой за Тимотию, которой грозит какая-то опасность.

– Хватит вступлений, давайте перейдем к сути. Так в чем же дело?

Дженни наконец собралась с духом.

– Сегодня утром я получила письмо от миссис Бейгли. Ей не терпится узнать, что происходит в вашем доме. – В голосе Дженни зазвучали презрительные нотки, и Лео невольно почувствовал к ней симпатию. – Она узнала, что мой отец пользует мисс Далвертон, и почему-то решила, что я буду тут все разнюхивать и докладывать ей.

– Вот черт! – возмутился Лео. – Вы хотите сказать, сплетни уже пошли?

Дженни кивнула.

– Боюсь, что так. Извините, если вам покажется, что я лезу не в свое дело…

– Говорите, мисс Пресли.

– Ну, ладно. Они утверждают, что с тех пор, как мисс Далвертон появилась в вашем доме, здесь творится нечто непристойное.

– Но должны же они учитывать, что сюда приехала миссис Хонби.

Дженни покачала головой.

– Они считают, что она не способна чему-либо помешать.

– Черт бы все побрал! – Лео круто повернулся и зашагал по оранжерее.

А ведь они правы. Он сам в этом убедился. Нет, это ни в коей мере не оправды-вало его поведения, но он мог с уверенностью сказать, что лишь его собственная добропорядочность прошлой ночью не дала свершиться тому, что по логике вещей должно было последовать. И это при том, что грозная Хонби находилась через две комнаты, а горничная Тиммы спала за дверью в гардеробной.

Лео вздохнул, подавляя вспышку раздражения, и посмотрел на Дженни. Та следила за ним печальными глазами.

– Что-то еще? Она кивнула.

– Я решила сказать вам все, мистер Виттерал, хотя мне неприятно это говорить. Миссис Бейгли вообще считает, что у мисс Далвертон ничего с ногой не случилось. Это все выдумано, чтобы прикрыть любовную связь, которая длится, наверное, уже не один год.

Лео застыл на месте, растерянно глядя на Дженни. Да как они посмели говорить такое про Тимму?! О нем-то пусть болтают что хотят, ему плевать. Но Тимма, чем она заслужила такие обвинения?

– Поэтому я и спросила, – ворвался в его размышления голос Дженни, – не собираетесь ли вы пожениться. Стоит вам объявить о помолвке, как все сразу замолчат.

Объявить о помолвке. Черт, плохо же она знает Тимму. Он не задумываясь пойдет на это, чтобы заткнуть рот сплетникам, но вот Тимма… Если Дженни думает, что сплетни заставят ее уступить и согласиться на брак, то она сильно ошибается.

– Что вы намерены делать?

– Не знаю. Но если вы хотите быть полезной мисс Далвертон, то, может, стоит написать этой… миссис Бейгли, что вы бываете в комнате больной гораздо чаще меня… не говоря уж о мисс Херст, миссис Салкомб, горничных и самой миссис Хонби, которые толкутся там постоянно.

Дженни кивнула.

– Да, я это сделаю. А вы не?..

– Нет, я не стану просить мисс Далвертон делать что-то в угоду тем, кто не находит себе иного занятия, кроме как совать нос в чужие дела, – повинуясь внезапному возмущению, с жаром произнес Лео. – Вы ее не знаете, мисс Пресли, так, как я. Да она скорее умрет!.. Мое самое горячее желание – получить ее согласие, и я не стану делать ничего, что может обернуться против меня самого.

Лицо Дженни осветилось радостной улыбкой.

– О, я знала это! Я так рада, что не ошиблась! Вы любите ее, мистер Виттерал, да?

Взрыв отчаяния длился недолго. Излив душу – вместе со слезами, отчего носовой платок вымок до нитки, – и высказав свое мнение о шустрых девицах, которые за невинной внешностью прячут коварные планы, Тимотия успокоилась и позволила Сюзан расчесать себе волосы.

– Видно, что я плакала? Глаза красные? – озабоченно спросила она.

– А как ты думаешь? – проворчала подруга, критически осматривая Тимотию. – Но ничего страшного, через пару минут уже никто ничего не заметит.

Сюзан положила гребень на туалетный столик, снова подошла к кровати, опустилась на краешек и многозначительно произнесла:

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка