Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Радужная Нить
Шрифт:

Так мы просидели долго, обтирая тело девочки влажной тканью и моля богов о милосердии. Не знаю, сколько времени прошло, когда мы заметили, что сбивчивое дыхание Сацки-химе выровнялось, и багровые пятна стали покидать её измученное личико.

— Господин! Болезнь отступает! — прошептал я, когда ребенок перестал метаться и забылся целительным сном. — Мне… мне сообщить хозяйке?

— Погоди. — Лик Ринтаро-сама просветлел, и он бодро вскочил с места, будто не дневал и ночевал у ложа умирающей. — Я сам! Я столько всего наговорил… А ты присмотри за малышкой, её нельзя оставлять одну.

Он выскочил из

комнаты и пронёсся наверх, в опочивальню. Я услышал шаги по коридору надо мной. Доносилось, как хозяин зовёт супругу по имени — сначала радостно, потом озадаченно и, наконец, встревоженно. Затем он спустился по лестнице вниз, вышел во двор, голос его раздался из глубины сада. И тогда…

— Норико!!!

Я прыгнул к окну, рванул фусумы. Ринтаро-сама застыл как изваяние, с рукой, остановившейся в движении. Я проследил направление до высокой криптомерии, скрывающей своей кроной добрую половину сада. То, что поразило господина, от меня заслонял ствол.

Я взглянул на доверенного мне ребенка. Девочка мирно посапывала, и ни следа болезни не оставалось на лице — обычный крепкий сон. Я решился выскочить из дома, и едва не опоздал.

— Ринтаро-сама! — мы свалились в траву, когда я набросился на него, пытаясь отобрать небольшой прямой нож с чёрной костяной рукояткой. — Прекратите!!!

Наконец, он обессилел и так и остался лежать на земле, бездумно уставившись вверх. Я воспользовался передышкой, чтобы завладеть оружием и осмотреться.

Норико-доно сидела в корнях дерева, и на её светлой накидке коутики, напротив сердца, полыхало пурпурное пятно, уже запёкшееся по краям.

Я понял, что произошло, и обратился к господину с речью, не подобающей слуге. Я говорил о том, что теперь остался лишь один человек, способный позаботиться о Сацки-химе, и негоже этому человеку лишать себя жизни, какие бы мысли его не одолевали. Я был младше на несколько лет, и я был слугой, но тогда я чувствовал себя старше и сильнее.

— Ты поможешь мне, Дзиро? Ты не оставишь меня одного? — его голос был как у подростка, одинокого в безжалостном мире. Через день ему исполнялось двадцать.

И я поклялся пребывать с ним, что бы ни случилось, и служить столь же верно, как и прежде. Всегда.

— И я надеюсь, что сдержал свою клятву, молодой господин.

Он покивал головой, давая понять, что история окончена. Некоторое время стояла полная тишина: он подавлял всколыхнувшиеся чувства, снова загоняя их в дальний угол памяти, пустой у молодых и доверху заполненный у стариков, а я пытался осмыслить услышанное. Судьба моего деда, некогда казавшаяся мне блистательной и счастливой, полной приключений и милостей свыше (чего стоит одно лишь назначение Министром Левой Руки, которым он пробыл до самой кончины прежнего сына Пламени), теперь представлялась мне неоднозначной, богатой не только на радости, но и на горе.

Раньше я думал о вдовстве деда и гибели юных сестер и брата моей матери как о печальных обстоятельствах, побудивших его целиком и полностью отдаться долгу перед отечеством. То, что брак был не по расчету, как у всех, а дети — детьми от любимой женщины… Такого я и предположить не мог. Считал, что в жизни людей благородного сословия любовь — последнее, что доступно в супружестве. Я не видел иных примеров, ни

разу. Верность — да, но всё остальное? Неужели такое возможно? И я даже вообразить не мог, что в моей собственной семье скрывался ответ на этот вопрос и оправдание самым тайным моим надеждам…

Но чем кончилась любовь этих двух людей? Окажись их чувства друг к другу более приземлёнными, не было бы ни жестоких слов, сказанных в страшный миг обречённости, ни того, что за ними последовало. Так что, возможно, общество поступает правильно, соединяя рассудки, но не сердца.

Бедный дедушка! Каково это — потерять столько близких и в миг, когда примерещилось, что жестокий змей бедствий насытился твоими печалями, познать новую боль? Высокая цена за чудо, непомерно высокая. Было ли выздоровление матери случайностью, или за ним и впрямь стояла предсмертная воля бабушки Норико? Неужели её вера и стремление повернуть болезнь вспять отвлекли внимание духов смерти на другую жертву, добровольную? Или это сделало её отчаяние?

Внезапно история с деревом и молнией предстала передо мной в ином свете, и я понял, почему дед, так любивший младшего внука, был со мной настолько строг. Если после смерти возлюбленной Кото-но Ринтаро так и не женился, будучи всего двадцати лет от роду — значит, любовь к ней не угасла. Он украсил место её гибели лентами и назвал дерево священным, он ласково звал криптомерию Хозяйкой — неужели верил, что душа его жены слилась с душой дерева? " Но я не в силах покинуть тебя", — вспомнились слова бабушки, дошедшие до меня через годы. Возможно, дед знал или чувствовал больше, чем Дзиро. В его сердце всегда жила убеждённость в том, что загадки нашего мира иногда объясняются причинами, способными повергнуть в трепет здравомыслящего человека. Он помнил много сказаний, непонятных и таинственных. Кто знает, где скрывался источник этой веры: может быть, в его собственном горестном прошлом? Так или иначе, он пережил смерть возлюбленной супруги дважды: первый раз — пятьдесят пять лет назад, и вторично — спустя сорок два года после этого; правда, пережил ненадолго.

— А ты, Дзиро, — я набрал побольше воздуха, — ты считаешь меня виновным в его смерти? Только говори правду. Ты не отходил от дедушки, принял его последний вздох. Он ведь рассказал тебе… о молнии?

— Разве можно винить дитя? — он ободряюще потрепал меня по плечу рукой, изборождённой венами, и я почувствовал, останусь для него малышом навеки, как и для брата. И что такое отношение больше не будет меня коробить, потому что принимать чужую заботу — вовсе не означает признавать себя ребенком. Наоборот, это ещё один шаг по пути зрелости. Сколько же я прошел за эти дни? Возможно, больше, чем за последние десять лет…

Я сжал его руку в ответ и наполовину шутливо, наполовину всерьёз спросил:

— А мне ты будешь служить всегда?

— Буду, молодой господин, — тот словно не заметил моей улыбки. — Всегда. На сколько жизни хватит.

— Тогда… — я потянулся за чашей и вручил её старику, вздёрнувшему густые брови. — Тогда принеси-ка мне ещё тёпленькой водички! После такого рассказа не помешает умыться снова.

Глава 9

Влечение

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII