Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Раф (другой перевод)
Шрифт:

Джастис нахмурился, но повернулся к Тиму.

– Я понимаю, почему ты заинтересован, но большинство моих людей не хочет входить в ваш мир, чтобы жить там. Мы все согласились, что иметь в команде кого-то из наших мужчин будет преимуществом. Они могут идентифицировать некоторых из служащих Meрсил, поскольку многие их чувства острее, и это принесло бы пользу нам всем и позволило преуспеть. Конечно, очень опасно посылать их в ваш мир, несмотря на предосторожности, которые мы соблюли, чтобы обеспечить их проживание в подвале штаба целевой группы. Я туда ездил, и это слишком

похоже на клетки, где нас держали. У многих Видов была бы с этим проблема, после реабилитации и комфортной жизни на свободе, но эти трое добровольно вызываются, зная условия жизни.
– Он сделал паузу.
– Никто другой не согласится.

– Конечно, мы можем им отдать приказ, и любой согласится, - признал Фьюри.
– Но это было бы принуждением. Мы этого не хотим.

Джастис согласно кивнул.

– Мы так не поступаем. Им вернули свободу, и мы отказываемся просить, чтобы они ею пожертвовали. Эти трое достаточно новы, чтобы не получить психологической травмы от проживания в ограниченном и тесном пространстве, к которому привычны. Мы понимаем твое беспокойство, и я согласен.
– Его пристальный взгляд скользнул к Брассу.

Тот глубоко вздохнул.

– Я пойду с ними. Я ни с кем не связан.
– Брасс взглянул на Фьюри, затем на Джастиса и уставился на Тима.
– Я уже давно на свободе, обучался с некоторыми членами твоей команды и они мне доверяют. Возьму на себя контроль за этими тремя и исключу их из команды, если увижу какие-либо признаки неуравновешенности.

– Ладно. Согласен.
– Тим кивнул, посмотрел на троих новобранцев.
– Но они должны вписываться в команды моих ребят. Придётся укоротить длинные волосы и носить тёмные очки, чтобы скрыть глаза и сильно не привлекать внимание людей к чертам лица. Я настаиваю на том, чтобы поручать хотя бы одному члену команды каждый вечер быть при исполнении служебных обязанностей наверху. Ваши мужчины не могут никуда ездить, и ничего не делают без моего разрешения.

– Отлично, что кто-то из твоих людей будет их возить.
– Джастис поднял со стола ручку.

– Постойте-ка, - прорычал Брасс.
– Я на многое готов, чтобы помочь успешно выполнять миссии, но не буду обрезать волосы.

Джастис бросил на него взгляд и ухмыльнулся.

– Прости, я забыл.
– Он перевел взгляд на Тима и пожал плечами.
– У него есть причина носить длинные волосы. В твоей команде мужчины бреют головы, а у Брасса есть шрамы, которые ему не хочется больше видеть. Он будет заплетать волосы сзади.

– Он должен быть как все.
– Тим покачал головой.
– Так дело не пойдёт.

– Он может носить кепку. Я видел, что так делают некоторые мужчины в команде.
– Его лицо стало бесстрастным и лишь глаза выдавали гнев.
– Ваша команда получает приказы от меня, и именно так будет и впредь.

Номер 919 заметил, что человек тут же уступил, но был недоволен.

– Ладно, пусть носит кепку, но остальные должны подстричься.

– Снаружи я видел одного из ваших мужчин. У него бритая голова. Я согласен сделать то же самое, - влез в разговор номер 358 и коснулся своих волос.
– Я не буду

по ним скучать.

– Достаточно просто укоротить, но что бы вы ни решили, все будет отлично, - ответил Тим и хмуро глянул на Джастиса.
– Им нужны имена.

– Выбирай, - обратился Джастис к номеру 922.

– Вэндженс. Этого я хочу для своей женщины.

– Чёрт, - проворчал Тим.

Джастис перевёл взгляд на Брасса, затем на Фьюри и обратно на номер 922.

– Вэндженс, значит. Просто держи свой нрав на коротком поводке или тебя отправят обратно.

– Понял.

– А ты выбрал имя?
– Джастис посмотрел на номер 358.

Тот пожал плечами.

– Мне нравятся фильмы с Элвисом.

Джастис усмехнулся.

– И мне нравится, но это имя слишком очевидное. Сомневаюсь, что люди пропустят его мимо ушей и не будут тебя дразнить. Есть ещё варианты?

– Шедоу. Мне нравится следить за остальными, оставаясь незаметным.

– Хорошее имя, - кивнул Брасс.

Джастис перевёл взгляд на третьего мужчину.

Поставленный в трудное положение, номер 919 напрягся. У него не было идей по поводу имени.

– Могу я об этом подумать?

– У меня ещё полно бумажной работы.
– Тим встал с кресла.
– Мне нужно имя.

Номер 919 посмотрел на номер 358, на своего друга, который только что выбрал имя. Шедоу встретил и удержал его взгляд. После стольких лет, проведенных в соседних клетках, терпя одинаковые издевательства, они хорошо узнали друг друга.

Наконец Шедоу заговорил, так и не отведя взгляда.

– Он должен взять имя Раф. Он позволил злости медленно закипать, полагался на свой интеллект, но когда представится возможность, заставит обидчиков заплатить. Люди всегда знали, что рано или поздно он отомстит за то, что они нас оскорбляли.

Номер 919 ощутил волну гордости и кивнул.

– Хорошее имя.

Он взглянул на Джастиса и Брасса, чтобы увидеть их реакцию.

– Просто убедись, что сдерживаешь свой нрав, - Джастис чиркнул что-то на папке, лежащей на столе, и передал ее Тиму.
– Вот. Здесь информация на новых четырех членов твоей команды. Убедись, чтобы они были в безопасности, но не возись с ними как с детьми. Тебе они были нужны из-за своих навыков и силы. Позволь им их использовать.
– Он глядел на Брасса несколько секунд.
– Ты ответственный за наших мужчин. Тим подчиняется тебе. Можешь брать под контроль любую ситуацию, если расценишь это необходимым.

– Проклятье, - выругался Тим.
– Теперь-ка ты остановись на чертову мину...

Джастис зарычал, мелькнули острые зубы. Такая демонстрация гнева шокировала всех, кроме Брасса и Фьюри. Тим отпрянул настолько, что почти свалился со стула, на котором сидел, и поджал губы.

– Ты работаешь на нас. Брасс опытный офицер ОНВ, я хорошо знаю его и полностью ему доверяю. Он не недавно освобожденный или неуравновешенный, а высокоинтеллигентный. Это совместная операция, - он немного расслабился.
– А это означает, что твоя команда и мои ребята будут работать вместе, но Брасс полностью отвечает за моих мужчин. Понятно?

Поделиться:
Популярные книги

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2