Рагнар Чёрная Грива
Шрифт:
Откровенно говоря, Нальфир считал Рагнара и тем, и другим сразу.
Вдобавок ко всему, бард умирал от змеиного яда, превращавшего кровь в жилах в вонючую слизь. Его укусила змея с клыками как кинжалы, пробившими насквозь многослойную подкладку, фибромускулы и керамит боевой брони модели Марк VII.
Он засмеялся, не сумев удержаться. И, начав смеяться, обнаружил, что не в силах остановиться. Он впустил серно-желчную вонь токсичной слизи в свои лёгкие, от чего его глотка и грудь зажглись, словно он вдохнул прометий. Даже когда его смех превратился в сдавленное хихиканье, он крепко зажмуривал
Нальфир Острый Язык встал на ноги, уверенный, что это в последний раз, и рассёк воздух топором, чтобы разогреть сведённые судорогой мышцы. Вслепую он повернулся к монстру-дракону, ползущему к нему. Подволакивая ногу, Нальфир шёл навстречу своей судьбе. 'Встречать судьбу нужно на двух ногах, как полагается каждому настоящему фенрисийскому воину'.
Рагнар смотрел, как Нальфир хромает к громоздкому птирадону, и осознавал, что его спутник и боевой брат идёт на смерть. В этот миг Чёрная Грива сделал свой выбор. Он не станет стрелять по зверю. Он не бросится вниз по склону на помощь Нальфиру.
Болтер в его руке вздрогнул один раз, посылая одиночный болт в струи дождя. Болт взорвался в метре от ботинка Ворейна, выбросив вверх ливень гравия и каменных осколков, загрохотавших по доспехам Расчленителя.
– Не мешай ему сражаться!
– прокричал Рагнар своему краснодоспешному кузену. Ворейн был слишком далеко, чтобы услышать слова Волка, но для него было совершенно ясно строгое выражение Рагнара. После небольшого колебания капитан ответил жестом из боевого языка Адептус Астартес, показывая, что понял команду.
Рагнар опустил болтер. Его фенрисийский родич собирался встретить свою смерть. И никто, ни его спутники, ни родственники, не должны были встать между ними. Рагнар обратился к раненому барду на языке Фенриса, немного комкая слова из-за сотрясавшей его тело инфекции.
– Всеотец приветствует тебя, Острый Язык!
Нальфир услышал эти традиционные для Фенриса слова, прорвавшиеся сквозь пологи дождя и горловой гром дыхания зверя. Он усмехнулся, стоя в тени наступавшего монстра. Даже без глаз, бард знал, куда именно был ранен птирадон. Как и все Волки, Нальфир был охотником, пока Небесные Воины не забрали его к звёздам. В дыхании зверя он различал запах крови, говорящий о разрывах внутренних органов. Он слышал в шагах птирадона рывки и заминки от повреждённых конечностей.
Он сражался ослеплённым много раз. В тренировках и в поле: в непроглядном тумане и ядовитых газах, в беспросветной тьме лишённого энергии космического корабля, в сражениях на поверхности миров, где солнце никогда не всходило. Он умел охотиться и убивать, не открывая глаз. Зверь был быстрым, но ранен почти так же смертельно, как и сам Волк. Нальфир уклонился от первого удара, стараясь не опираться всем весом на онемевшую и малоподвижную ногу, отравленную змеиным ядом. Он отпрянул от второго взмаха крючковатых когтей, и перепрыгнул через шипастый хвост существа, который ударил по осыпи, когда зверь попытался сбить его с ног.
Бард остался без болтера, и не помнил, где тот упал. Все, что он имел - это силовой топор, и единственный удар им. Только такие шансы
Тень, которую он мог только чувствовать, но не видеть, расширилась, широко раскрывшись, и внезапно обернулась порывом холода. Сильный ветер, полный вони, обрушился на него, когда чудовище ударило своими рваными кровоточащими крыльями, готовясь рвануться вперёд, и достать космодесантника. Рвануть его своими щелкающими челюстями, способными раздробить керамит, как раковину моллюска.
'Сейчас', - подумал он.
Нальфир, двигаясь со всей оставшейся у него невеликой силой, держал топор низко, и его лезвие выбрасывало поток искр, прорубая камень и гравий. Топор взлетел вверх, начиная движение в 'ударе мерзавца', подлом приёме для раскалывания стены щитов. В честной дуэли между воинами ему не было места.
Топор обрушился вниз. Он ударил, пробив броню рептилии, и вошёл глубоко. Очень глубоко. Нальфир заревел, когда его кривое лезвие захрустело плотью зверя, зарывшись в отвратительную плоть. Мерзко вонявшая кровь залила его, словно ревущий водопад, и холодные влажные потроха рептилии облепили его. У него была всего лишь одна секунда на то, чтобы рвануть топор обратно, расширяя и раскрывая рану, прежде чем удар зверя отбросил его в сторону. Силу удара была такова, что нагрудник разлетелся осколками, словно фарфоровый, и последние остатки дыхания вылетели из лёгких.
Тело Нальфира покатилось по склону осыпи со стуком, перекатываясь, и закончило своё путешествие резким ударом о торчащие внизу зубы камней. Брызги красного взлетели вверх вспышкой цвета, когда череп барда раскололся о скалу.
Птирадон умер с гораздо меньшим достоинством, суча ногами и со внутренностями, вывернутыми наружу склизкими мерзкими кольцами и спиралями, опутавшими его. Его рёв стал блеющим, но он все же пытался добраться до тела барда. Все слабее с каждым шагом, оставляя след из истекающих из него крови, ихора и содержимого кишок, карнозавр рухнул на расстоянии вытянутой руки от места падения Нальфира.
Последний вздох зверя вылетел меж его челюстей, словно пар между зубами длиной с меч. Он умер, глядя на труп своего убийцы, и его глаза рептилии до самого конца кипели звериной тупой ненавистью.
Рагнар наконец смог перевести дыхание, неосознанно задерживая его все это время. Ворейн подошёл к нему и остановился рядом. Его голос был тихим и приглушенным.
– Он убил птирадона одним... одним топором? Он выпотрошил его одним ударом...
Рагнар ощутил прилив гордости за последний поступок Нальфира и обрадовался почтению, которое сквозило в тоне Ворейна. Но не ответил ничего, а просто поднялся на ноги.
– Героическая смерть, - сказал Расчленитель с благоговением.
– Упрямый ублюдок, - ответил Рагнар.
– Хотя, судя по моему опыту, это всегда одно и то же.
Вместе они приблизились к месту крушения 'Штормового Ворона', разыскивая пилота. Вместо того, чтобы помогать Расчленителю, Рагнар стоял и смотрел на мёртвого зверя, опасаясь, что тот снова шевельнётся.
– Я вызову ещё один катер, - сказал Ворейн.
– Всего один? А если здесь окажется ещё одна такая тварь?
– Птирадоны не охотятся стаями.