Рагнарёк. Книга 2
Шрифт:
Он не ошибся — сорвавшийся в пропасть кусок скалы отрезал нам путь дальше — едва ли кто-нибудь сможет пробраться через полсотни шагов отвесного и гладкого, как лезвие только что выкованного меча, скола. Придется снова возвращаться — вполне возможно, до того самого места, где мы останавливались на ночлег. Потеряем еще один день…
— Здесь нет другого пути, конунг, — отозвался я.
— Если только ты не улетишь на своих крыльях вон туда. — Рагнар указал рукой вверх. — И не сбросишь нам веревку.
Я задрал голову и разглядел еще один выступ. Неровный и узкий — всего
— Я смогу подняться туда, конунг. — Я измерил глазами расстояние. — Но хватит ли сил воинам? Каждый шаг вверх дается сложнее предыдущего. Боги создали эти горы не для людей.
— И все же ты привел нас сюда. — Вигдис вынырнула из-за широкой спины Рагнара и шагнула мне навстречу. — Сбрось веревку, ярл — и я первой поднимусь наверх. Если уж женщина справится — мужчинам стыдно будет испугаться…
— Боги лишили тебя разума, Вигдис Вестардоттир? — буркнул кто-то из хирдманнов. — Если уж тебе так не терпится свернуть шею — можешь не заставлять Хель ждать. А я скорее съем собственные башмаки, чем полезу туда!
— Если так — тебе придется лезть босиком, Хринг. — Рагнар сложил руки на груди. — Мы уже слишком далеко прошли по этой тропе, чтобы поворачивать назад.
— Слишком далеко! — огрызнулся тот, кого назвали Хрингом. — И я не знаю, суждено ли нам спуститься обратно на землю. Эти скалы выше любых из тех, что я видел на Эллиге. Не иначе как внуки могучего Бури сделали их из ребер самого Имира! Это священное место, и мы прогневили богов, поднявшись сюда… Зачем, ярл? Зачем ты привел…
— Помолчи, Хринг! — рявкнул Рагнар. — Или мне напомнить тебе, что если бы не Антор — мы все давно уже пировали бы с эйнхериями.
— Верно, конунг. — Хринг уселся прямо в снег. — Но не лучше ли нам было бы оказаться в Небесных Чертогах, чем здесь?
Вот как? Значит, бунт на корабле… Точнее, в горах. Впрочем, парня можно понять — он уже не один день тащится за мной, поднимаясь по скользким скалам и чуть ли не каждое мгновение рискуя сорваться вниз и свернуть шею. Неудивительно, что ему хочется хотя бы узнать, какого йотуна я решил идти там, где невозможно пройти.
По официальной версии. Для неписей эти негостеприимные каменные великаны оказались слишком опасными, а для игроков — наверняка слишком пустыми и унылыми… И все же я иногда подмечал то, что ускользало от глаз моих спутников.
По горным тропам явно ходили. Нечасто и осторожно, почти незаметно. Те, кто зачем-то забирался в такую высь, умели не оставлять следов — даже Вигдис с ее зрением снайпера так ничего и не разглядела. Нет, ни кострищ, ни отпечатков ног на снегу, ни вырубленных в скале ступеней здесь не было… И все-таки я скорее чувствовал, чем видел: мы здесь не одни.
И кому могло понадобиться сюда залезть? Психам вроде меня самого? Каким-нибудь контрабандистам, придумавшим таскать свой товар горными тропами вместо того, чтобы делиться прибылью с богатеями или ушлыми стражниками из Прашны? Племенам, в незапамятные
Может быть, я этого никогда и не узнаю. Зато уже сейчас знаю другое: здесь реально пройти. Конечно же, если обладать в достаточном количестве силой и упрямством.
— Послушай, Хринг… Послушайте все! — Я обвел глазами измученных хирдманнов. — Я вижу здесь тех, кто сражался рядом со мной на Барекстаде против хирда Ульвара Черное Копье. Вы помните, почему мы победили?
— Боги были с тобой, ярл, — негромко ответил кто-то. — Но по нраву ли им то, что ты задумал теперь?
— Они помогали нам в той битве. Всеотец и могучий Тор всегда покровительствуют смелым… Но не все в этом мире зависит от воли богов-Асов! — Я возвысил голос. — У Черного Копья было едва ли не втрое больше воинов, но мы одолели его. Одолели потому, что появились в Барекстаде, когда нас никто не ждал. И то же самое суждено нам и теперь. Я проведу вас через эти скалы — и Сивый не успеет увидеть, откуда мы ударим!
— Славные мысли, ярл, — вздохнул Хринг. — Но разве ты забыл, что войско Сивого большее любого из тех, что когда-либо приходило на эти земли с севера?.. А теперь за него сражаются еще и те, кто раньше называл себя людьми Императора!
— Пусть так. — Я пожал плечами. — Каждый, кто хоть раз видел проходы в скалах у Фолькьерка, знает, что в нужном месте даже один воин может остановить целый хирд, если боги даруют ему достаточно храбрости!
Похоже, заряженная целой пачкой баффов речь сработала — хирдманны один за одним расправляли плечи и поудобнее перехватывали заплечные мешки, готовясь шагать дальше. Морщины на заросших бородами лицах разглаживались, а в синих глазах северян снова появлялось то, чего я не видел уже несколько дней.
— Кажется, теперь я понимаю, к чему ты клонишь, друг мой, — улыбнулся Рагнар. — Так поспеши же — не стоит заставлять Сивого ждать.
— Подними свой толстый зад, Хринг Кетилсон, или, клянусь Тором, я сама вышвырну тебя в пропасть! — Айна схватила до сих пор сидевшего в снегу хирдманна за шиворот и потянула вверх. — Неужели ты испугаешься каких-то скал?
В ответ ей тут же раздался смех, вырвавшийся из почти двух десятков глоток разом. Не слишком громкий — и все же его оказалось достаточно, чтобы скалы над головой вздрогнули, скатывая к нашим ногам десяток покрытых льдом булыжников.
— Твой язык острее меча, Айна Рауддоттир, — сказал я. — Но прошу тебя — говори тише. Не стоит гневить духов этого места. Скалы не любят шум.
— Может, и так, ярл… — Айна задрала голову, словно пытаясь разглядеть что-то наверху — там, куда нам предстояло забраться. — Может, и так. У меня дурное предчувствие.
— Скалы умеют убивать не хуже мечей. — Рагнар забросил за спину щит и протянул мне свернутую веревку. — Но они хотя бы не обманывают и не предают.
— Как знать, — отозвался я. — В последнее время я не очень-то верю даже бездушным камням.