Ранняя смерть
Шрифт:
— Отец вашей подруги? — не поняла Кэтлин.
Бен рассмеялся:
— Его фабрика печенья растет и расширяется, а главное, он подыскивает достойное занятие для будущего зятя. То есть для меня, — пояснил он, подмигнув.
— Отныне вы будете руководить фондом?
Он помотал головой:
— Его бы это устроило. Но после выхода моей статьи об этом деле у меня просто нет отбоя от предложений. Сейчас я могу выбирать, чем мне заняться в ближайшее время. А я не буду спешить и сперва хорошенько подумаю.
Кэтлин посмотрела на него долгим взглядом, и
— Вы хотите наконец-то осуществить свою заветную мечту?
Он улыбнулся.
— Вашему тестю это не понравится.
Он пожал плечами:
— Я сам еще не знаю, хочу ли я жениться. В ближайшие дни мне придется как следует обо всем подумать. Но сделанное вам предложение по-прежнему остается в силе, — сказал Бен, переменив тему. — В этом отношении пока что ничего не меняется.
На нее вдруг накатила усталость.
— Я уже не знаю, зачем мне тут еще оставаться, — промолвила она тихо. — С другой стороны, я не знаю, куда вообще мне податься.
Бен встал и кивнул ей на прощание:
— Приятно видеть, что я не единственный, кому предстоит задуматься над своим будущим. Завтра я вас снова спрошу. О’кей?
Она невольно рассмеялась:
— О’кей.
Когда он ушел, ее одолел сон, а когда она снова проснулась, за окном было уже темно.
Остаться и работать в благотворительном фонде, подумала она, и эта мысль ей понравилась, хотя признаваться в этом Бену она не собиралась, пока не пройдет хотя бы неделя. Она приподнялась на кровати и включила свет. Возле кровати стояли цветы. Уж не Риз ли решил наконец перед ней извиниться? Или, может быть, Дженна, сестра сержанта Керра и хозяйка паба «Мертл Инн», преодолевшая былую антипатию к Кэтлин и решившая повернуться к ней своей хваленой доброй стороной? Или Ленни, в приливе доброжелательности? Кроме них, она тут никого не знает.
Она поискала, нет ли записки, но ничего не нашла. Наверное, цветы подарил Бен, а сестра принесла их в палату, когда Кэтлин спала. Она спустила ноги с кровати и стала ждать, когда перестанет кружиться голова. Затем встала и осторожно прошлась взад и вперед по палате.
Ее место в Лондоне. Там она родилась и выросла. Почти всю жизнь она провела в этом городе. Там ее мать. Может быть, она станет почаще навещать ее в больнице, но может быть, и нет.
Разве Лондон не полон для нее горьких воспоминаний? О Вэл, о своем неудачном замужестве? Но воспоминания есть и здесь, и она знала, что они всюду будут следовать за ней. Избавится ли Софи Нес бит от воспоминаний там, в Новой Зеландии? Сомнительно!
Если вернуться в Лондон, надо будет искать работу. Деньги, которые она получила после развода, почти закончились, а в пожаре погибло все ее имущество. Получит ли она что-то по страховке? Может быть, нужно потребовать возмещения ущерба? При одной мысли о предстоящей бумажной волоките и хождении по разным инстанциям у нее загудела голова. Лучше об этом не думать. По крайней мере пока.
Она подошла к окну и устремила взгляд в темноту, там светились окна, уличные фонари и автомобильные фары. Ей
В дверь тихонько постучались, но никто не вошел. Из коридора послышались голоса — двое мужчин. У нее сжался желудок, хотя она знала, что находится в безопасности. Снова постучали, на этот раз энергичнее, и в палату впорхнул Ленни.
— Неотесанный мужлан! — в сердцах воскликнул Ленни.
Он тотчас же затворил за собой дверь, словно для надежности, чтобы никто не вошел следом за ним, потом символически чмокнул Кэтлин, не прикасаясь к ее щеке.
— Ты выглядишь ужасно! Неужели у тебя нет приличного платья? — сказал он, дернув двумя пальцами за широкий черный свитер, когда-то принадлежавший Вэл.
Кэтлин засмеялась:
— У меня больше ничегошеньки нет! Хорошо хоть, они тут постирали единственные вещи, которые у меня остались.
Ленни брезгливо наморщил нос:
— Все равно тут у тебя воняет. Все пропахло больницей! Ненавижу больницы!
Он плюхнулся на ее кровать, взял принесенный сестрами журнал и принялся листать.
— У тебя новая работа в Эдинбурге? — спросила Кэтлин.
— Секретарь дирекции в Доме мод, — ответил он рассеянно, погруженный в раздел светской хроники.
— Ну и как? Тебе там нравится?
— Все о’кей, — отозвался он.
— Эти цветы от тебя? — спросила она.
Он отбросил журнал и посмотрел на нее:
— Дорогуша, разве я похож на человека, который начисто лишен вкуса? Такой букет вообще только выбросить, — сказал он, награждая презрительным щелчком одну из роз. — Где же тут стиль! — Он поднялся и подошел к Кэтлин, стоявшей у окна.
Она не стала говорить, что ей букет нравится.
— Или у тебя наконец-то завелся поклонник? — вздохнул Ленни. — Хорошо хоть, этого кошмарного Дэна убрали куда подальше!
— А мне всегда казалось, что тебе он нравится, — возразила Кэтлин, не желая оставаться единственным человеком, обманувшимся в Дэне Уоллесе.
Дэн возвел глаза к потолку:
— Дэн не умел даже со вкусом одеться! Но это уже не моя забота. Там, где я работаю, все одеваются хорошо. Я словно в рай попал.
Кэтлин улыбнулась:
— Повтори-ка, пожалуйста, что ты сказал, когда вошел?
Ленни сделал вид, что задумался:
— Что-то в том смысле, как ты ужасно выглядишь? Извини, но это сущая правда.
— Нет. До этого ты сказал еще что-то вроде «неотесанный мужлан».
Ленни пожал плечами:
— Ах, это! Сначала он вообще меня не пускал. Говорил, что сейчас его очередь. Ну, знаете ли! Пришлось сказать ему, что мы с тобой — лучшие друзья и если бы он был близко с тобой знаком, то я бы знал его. Ты что-то от меня скрываешь?
Кэтлин бросила на него удивленный взгляд:
— Я даже не понимаю, о ком это ты говоришь.
— Эти цветы как раз в его духе.
— Как он выглядел?