Раса проклятых
Шрифт:
Стоило Объектам приблизиться к S-19, и тот затрепетал, а затем наклонился к ним, будто деревце, пригнувшееся к земле. Близнецы замерли, не зная, чего стоит ожидать, а «Древо плоти» тем временем чуть ли не вывернулось наизнанку и буквально исторгло из себя темноволосую женщину, осторожно придерживая её руками. Она была вся мокрая, едва дышала, а на халате учёной виднелись следы крови. Страшную рану на горле покрывал слой новой плоти, созданный S-19 в кратчайшие сроки. Разрез глаз женщины был довольно узким.
— Кохина! — Асура редко называл японку по имени, если вообще делал это когда-либо. Будь Накамура в сознании, она, несомненно, обрадовалась бы.
Флешбэк. Дальше писал под John Murphy — In The House In A Heartbeat
Кохина
— М-м-м… — Кьюри, лежавшая рядом, сонно застонала. Она уже до того привыкла к резким пробуждениям любовницы, что сама почти перестала на это реагировать. Не открывая глаз, она пробормотала: — Что, опять?..
Японка тихо угукнула и поднялась с их общей постели, начав торопливо одеваться. Она знала, что уснуть ей уже не удастся и остаток ночи намеревалась провести за работой. Накинув халат, учёная вышла в коридор, встретивший её ошеломляющей тишиной, и направилась к лаборатории, где держали S-19.
Билли Андерсен, он же «Древо плоти», обрадовался её появлению, хоть и продемонстрировал это по-своему. За время работы с ним Накамура успела изучить его повадки и пришла к выводу, что вопреки общему мнению странный Объект всё же обладал интеллектом, хоть и далеко не таким развитым, как у человека. Он, тем не менее, был способен выказывать привязанность к ней, походившую на ту, которую испытывают питомцы к своим хозяевам. Впрочем, зачатки разума S-19 проявлял лишь в присутствии Кохины. Должно быть потому, что она была Объектом, и в ней он не видел врага, чего нельзя было сказать о других учённых, населявших базу.
Рухнув в удобное кресло перед одним из мониторов, Кохина в пару кликов включила для Билли успокаивающую музыку, зная, что Объекту это придётся по душе, и открыла файл, содержавший информацию о кубе.
С тех пор, как Венимира поручила учёной открыть его, она и дня не проводила, не вспомнив о злосчастной шкатулке неизвестного происхождения. Что она только ни перепробовала, какие только методы не задействовала — ни открыть её, ни нанести ей вред у Накамуры не получилась. Куб был для неё так же таинственен, как и прежде, и она ни на йоту не приблизилась к поставленной перед ней задачей. Вот всё, что было известно японке о кубе: он сделан из неизвестного современной науке материала, когда-то он передался из поколения в поколение в семье одного из основателей Организации, а ещё куб был как-то связан со снившимся ей городом. Последнее умозаключение основывалось исключительно на интуиции Кохины, но она привыкла доверять своему чутью. Ещё меньше учёной удалось узнать о самой Венимире.
Вспомнив о многоглазой твари, назвавшейся ей Богом и творцом всей расы Объектов, Накамура захотела проведать её. Узнать, чем она занимается. Для этого ей не нужно было покидать лабораторию или даже вставать с кресла. Достаточно было вывести на экран то, что показывали камеры видеонаблюдения, коими был нашпигован исследовательский центр.
Мгновение спустя перед Кохиной уже высвечивалось
По коридорам «Райского сада» вооруженная охрана вела кого-то. Нового пленного Объекта, судя по одежде и тому, что сопровождающие направляли на него стволы. Присмотревшись, Кохина охнула и сразу вспомнила, кого же обещали доставить в её комплекс в эту ночь. Ошибки быть не могло, уж слишком специфичной сделалась внешность Объекта, являвшегося никем иным как Часовщиком.
Обе руки вора способностей были отсечены по локоть, зашиты и обработаны на весьма грубый манер. Голова выбрита, как у тюремного заключённого или призывника, на тело надета серая униформа. За те месяцы, что Организация изучала его, била током, накачивала различными препаратами и чуть ли не каждую клеточку его тела рассматривала под микроскопом, она страшно переменился. Часовщик будто усох, превратившись в худого, немощного старика с обвисшей кожей, которую местами покрывали зеленоватые пятна. Лицо осунулось, глаза покраснели и сделались более выпуклыми. Лишь бледная тень себя прежнего — так, кажется, в таких случаях говорят. Впрочем, винить мужчине было некого. Он знатно потрепал всем нервы, и многим в Организации хотелось на нём отыграться. А благодаря тому, что Часовщик не мог умереть насильственной смертью, его совершенно не щадили, хоть он и представлял определённую ценность.
В течение всего своего пути вор способностей шёл с опущенной головой, никак не реагируя на тычки автомата в спину и подначивания. Но когда его проводили мимо Венимиры, мужчина внезапно остановился, впившись в неё взглядом выцветших глаз. Часовщик и многоглазая оба не двигались с места и просто смотрели друг на друга, не обращая внимание на выкрики военных. Хоть никто из них и не издавал ни звука, Кохина не могла отделаться от мысли, что в эту самую минуту между ними состоялся какой-то тайный разговор.
Вскоре один из сопровождающих вора способностей так огрел его прикладом, что тот упал на одно колено. Клацнув при этом зубами так, что, будь у него язык, Часовщик бы его откусил. Он скривился на мгновение, а затем его лицо исказило подобие ухмылки. Мужчина невозмутимо поднялся на ноги и продолжил свой путь.
Минуту спустя Кохина уже шла к камере Венимиры. Уж слишком сильно её заинтересовал небольшой эпизод, произошедший ранее. Многоглазая тварь, будто знавшая, что учёная явится, сидела в ожидающей позе, одетая в смирительную рубашку, пропитанную тёмной слизью. Накамура лишь сейчас, оказавшись в нескольких метрах от существа, вспомнила о том, какой ужас в неё вселяла тварь. Конечно, между ними было прочнейшее пуленепробиваемое стекло, но если бы Венимира пожелала убить учёную, ничто бы не смогло её защитить.
— Госпожа, — выдавила из себя через силу Кохина, чуть склонившись. Она была достаточно умна, чтобы выказывать Венимире своё уважение. Десятки ониксовых, не мигающих глаз устремились на японку, и она с трудом подавила дрожь.
— Объект, которого только что сюда доставили… — заговорила многоглазая тварь. — Он сможет сделать то, на что ты не способна. Он откроет для меня шкатулку.
— Что? — слова существа были столь неожиданны для Накамуры, что она чуть не захлебнулась воздухом. — Часовщик? Но он ведь никто, всего лишь вор чужих способностей… У него даже рук нет, он ни на что не годен!