Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже (сборник)
Шрифт:
Майлс раздраженно вздохнул и выпустил ее руку.
– Представляешь? Я арестовал парня, который убил мою жену, а меня за это отстранили. Его выпускают на свободу, а мне собираются предъявить обвинения. И Чарли на это согласился. А я-то считал его другом.
– Он и есть твой друг, Майлс. И ты прекрасно это знаешь.
– Теперь я в этом сомневаюсь.
– Что именно сказал тебе Чарли?
Майлс пересказал весь разговор. Когда он закончил, Сара снова взяла его за руку.
– По-моему, Чарли делает все возможное,
– И ты на его стороне?
– Вовсе я не на его стороне. Я просто не хочу, чтобы у тебя были неприятности. Чарли же сказал, что расследование, возможно, возобновят.
– И ты считаешь, что я должен сидеть сложа руки?
– Я вовсе не это…
Майлс не дал ей договорить:
– Да будь я проклят, если Отису удастся уйти безнаказанным!
– А что будет, если Симс так и не объявится? – спросила Сара. – Или если не будет достаточных оснований заводить дело? Как ты тогда поступишь?
– Зачем ты так себя ведешь? – спросил он зло.
– Как – так? – не поняла Сара.
– Почему ты во всем сомневаешься? – Майлс встал. – Ты же его видела. Ты видела, что это за тип. И я хотел бы знать, что ты о нем думаешь. Как ты считаешь – это он убил Мисси?
– Не знаю.
– А я знаю: это сделал он, и я найду доказательства. И мне плевать, что ты думаешь. Речь идет о моей жене.
Не дожидаясь ответа, он развернулся и пошел прочь. Сара поспешила за ним.
– Майлс, подожди! Не уходи! Я хочу тебе помочь.
– Не нужна мне твоя помощь.
Она постаралась сдержать обиду.
– Я за тебя волнуюсь.
– Тогда в следующий раз, когда мне надо будет выговориться, не читай мне нотаций, ладно? Просто выслушай.
И, сказав это, Майлс ушел, оставив ошарашенную Сару в лесу.
Около полудня домой приехал Брайан – у него начались рождественские каникулы. Сара обрадовалась – наконец-то будет с кем поговорить. Брайан ел сандвичи и коротко отвечал на вопросы об учебе («Все нормально»), об оценках («Вроде все нормально») и о самочувствии («Нормальное»).
Вид у него был бледный – как у человека, который редко бывает где-то кроме библиотеки. Приглядевшись к нему повнимательнее, она даже подумала, не принимает ли он наркотики. Он всегда был очень эмоционален, а теперь, когда началась его самостоятельная жизнь, появились новые поводы для стрессов, он вполне мог попасться в эти сети.
Морин все ахала, какой он тощий и бледный, и все подкладывала ему на тарелку лучшие куски, а он только отмахивался. В конце концов она сдалась.
После обеда Сара пошла с Брайаном к машине – помочь перенести вещи в дом.
– А ведь мама права, – сказала она. – Выглядишь ты ужасно. Трудный семестр?
– Ничего, переживу, – пожал плечами Брайан и, открыв багажник, начал выгружать сумки.
Сара остановила его, взяла за руку:
– Если захочешь
– Неужели я настолько плохо выгляжу? – удивленно вскинул брови Брайан.
– Мама решила, что ты принимаешь наркотики. – Это была ложь, но вряд ли он пошел бы к маме и стал выяснять, так ли это.
– Скажи ей, что ничего я не принимаю. Я просто трудно осваиваюсь в университете. Но я справлюсь. – Он выдавил из себя улыбку.
Брайан снова взялся за сумки. Сара обернулась проверить, не вышла ли во двор мама.
– Я понимаю, ты только что приехал, но я бы хотела с тобой кое-что обсудить.
– Давай выкладывай. – Он поставил сумки на землю и прислонился к капоту. – Что стряслось?
– Мы сегодня поссорились с Майлсом. Помнишь, когда ты в прошлый раз приезжал, я тебе рассказывала, что его жена два года назад погибла – ее сбила машина. Того, кто это сделал, так и не нашли, и Майлс очень тяжело переживал. Так вот, вчера стали известны новые подробности, и он арестовал одного человека.
Брайан ошарашенно смотрел на нее.
– Ничего страшного не произошло, – продолжала Сара, – но сегодня его отстранили от работы. Вообще-то беспокоит меня не это. Того парня отпустили, и я теперь просто не знаю, как быть. Майлс не в состоянии рассуждать здраво, и как бы он не сделал что-нибудь, о чем потом сам будет жалеть.
– Ты же говоришь, того парня отпустили.
– Да, но Майлс отказывается с этим смириться. Ты бы слышал, что он сегодня нес. Меня вообще не слушал. Я даже думала позвонить его начальнику, все рассказать, но я не хочу осложнять его и без того сложное положение. Однако, если я промолчу… – Она взглянула брату в глаза. – Посоветуй, как мне поступить?
Брайан ответил не сразу:
– По-моему, это зависит от того, как ты к нему относишься, и еще от того, на что он способен.
Сара нервно взъерошила волосы.
– В том-то и дело. Я люблю его. Но нынешняя ситуация меня пугает. Я не хочу, чтобы из-за меня его уволили, но в то же время беспокоюсь, как бы он чего не выкинул.
Брайан задумался.
– Сара, нельзя невинного человека сажать в тюрьму, – сказал он наконец.
– Я не этого боюсь.
– А чего? Думаешь, он сам решит разобраться с этим парнем?
Она вспомнила, как Майлс смотрел на нее, вспомнила его горевший яростью взгляд.
– Вполне возможно.
– Этого нельзя допустить!
– Значит, ты советуешь позвонить его начальнику?
– Думаю, выбора у тебя нет, – мрачно сказал Брайан.
Днем Чарли звонили двое. Сначала – мать Симса, которая спросила, с чего это вдруг все ищут ее сына. Когда он поинтересовался, что она имеет в виду, та ответила:
– Сегодня заезжал Майлс Райан.
Чарли был вне себя – оказывается, Майлс наплевал на все, о чем они говорили утром.