Раскаянье дьявола
Шрифт:
— Что ты здесь делаешь… в такое время?
Глаза Иоакима бегали, поза была расхлябанной.
— Предотвращаю исход из ада.
Иоаким зашел в кабинет отца и сел.
— Это не может подождать?
— Я подрался. — Иоаким потер костяшки правой руки.
— Что ты сделал?
— Тот парень сказал, его отец напишет заявление.
— Кто он?
— Кристиан из параллельного класса.
— А что именно произошло? Только кратко.
Иоаким разглядывал свои ботинки, страшные, выпрошенные
— Я защищал Рене.
— Его жизни что-то угрожало?
— Нет, но он мой друг. А Кристиан сошел с ума. Он обзывал его и угрожал.
— То есть этот Кристиан собирался избить Рене до полусмерти, и тут героически вмешался ты?
— Это было вполне возможно. — Иоаким пожал плечами.
— Что ты хочешь сказать? Ты ударил первым?
— Ты бы его видел, он весь изошел слюной. — Иоаким чуть ли не выкрикивал эти слова.
— То есть на самом деле ты ударил Кристиана потому, что он обзывал Рене?
— Тебя там не было!
— Не кричи. Я не глухой. У тебя сейчас урок?
— Я же сказал, что хотел предотвратить адские мучения.
— Если ад — это заявление, которое на тебя подадут, придется его пережить. — Рино наклонился над столом. — Я что, чувствую запах курева?
— А?
— Ты все прекрасно услышал!
— Наверное, от куртки. Ивар курит. А он приставала.
Рино безуспешно попытался посмотреть в глаза сыну:
— Сейчас ты пойдешь в школу. На первой же перемене попросишь у Кристиана прощения.
— Это что, я должен просить прощения?
— Да.
— Да ну на фиг.
— А вечером тебя ждет серьезный разговор.
— Вечером я буду у мамы.
— Я позвоню. Ты придешь. А иначе тебя действительно ждет ад.
Когда Иоаким вышел в коридор, от него летели искры. А у Рино появилось неприятное предчувствие. Все мальчики иногда дерутся и толкаются, но здесь что-то было не так. Он почувствовал, что драка — это предупреждение. Тревожное.
Глава 46
Хребты гор полумесяцем поднимались над заросшими растительностью холмами. А посреди этого пигмейского пейзажа выделялось озеро Ков. Сотрудник полиции Свольвера стоял по грудь в воде. Он только что прицепил к заросшему водорослями металлу крюк и, выбравшись на твердую землю, подал знак товарищу:
— Раз, два, три…
С глухим бульканьем предмет оторвался от дна озера.
— Наш местный Лох-Несс, а? — полицейский осекся, увидев, что именно поднялось над поверхностью. Показались две дужки, а между ними комок коричневой грязи. Дужки были надежно прикреплены к какой-то деревяшке.
Полицейские замедлились, словно инстинктивно поняли, что именно оказалось перед ними.
— Господи Иисусе! — сотрудник отпустил веревку и подошел поближе.
Из-за
— Отойдите! — закричал он, отгоняя их подальше.
Мальчики нехотя побрели вдоль мыса.
— Это человеческие останки, Кнут. Привязанные к плугу.
Второй полицейский молча подошел к напарнику. Под проливным дождем казалось, что вода в озере кипит. Он осторожно взялся за плуг и потянул его на себя. Несколько костей выскользнули из материи, в которой застряли.
— Черт подери!
— Плуг к дереву не привязан. Это чертовы санки. Извращенец, который это сотворил, использовал санки. Ты понимаешь, о чем это говорит?
По цвету лица напарника было понятно, что на глубокие размышления он был не способен.
— Санки означают снег и лед. Я думаю, несчастный утонул вот так, привязанным к санкам. А плуг утянул его на дно.
Глава 47
Перед Рино лежали списки экипажей. Сидящая напротив него Гюру заметно оживилась. В списках было 39 имен, из которых больше половины повторялись.
— Двадцать четыре человека были на обоих маршрутах. — Рино записал число красным фломастером на доске.
— Плюс пассажиры.
Рино кивнул. Полностью исключать из круга подозреваемых Ярле Утне было нельзя. Но если все было так, как он думал изначально, и Утне действительно еще раз посетил Эмилию Санде, он наверняка купил билет под вымышленным именем. То есть список пассажиров едва ли мог дать полезную информацию.
— Не факт, что все они еще живы. — Гюру показала на имя, которое явно принадлежало другому веку.
— Все нужно проверять. Сколько из них до сих пор работает. Кто перешел на другое судно, а кто остался верен «Лофотену». Где они живут и где поднимаются на борт. Думаю, можно вычеркнуть тех, кому за восемьдесят, по крайней мере, в случае с похищением Иды.
— Корабль — наша единственная зацепка. — Гюру потерла пальцем подбородок. — И Эйнар Халворсен как-то со всем этим связан.
Рино отметил ее задумчивость.
— Может быть, на борту работает его пособник? И, может быть… Ида тоже на борту?
— «Лофотен» сейчас находится рядом с Вадсё. Даже если он будет идти полным ходом, то не доберется сюда к исходу дня.
— Пророчество может оказаться полной чушью.
— Может?
— Пророчество — полная чушь.
— Если пророчество — чушь, то и связь с судном исчезает.