Раскол Церкви
Шрифт:
– Пусть канонир пойдет вперед и зарядит погонные, - сказал он через мгновение.
– И скажи ему, что я хочу, чтобы с "рокового кита" был произведен предупредительный выстрел.
– Брови Гармина поползли вверх, а Макнил кисло усмехнулся.
– Я не очень люблю еретиков, Ранилд, но я бы предпочел не убивать тех, кого мне не нужно. А если бы вы были моряком торгового флота, как бы вы отнеслись к тому, чтобы перед вашим носом выстрелили из "рокового кита"?
– На самом деле, сэр, - сказал первый лейтенант с первой искренней улыбкой, которую Макнил увидел от него с тех пор, как они получили свои приказы, - думаю, что после того, как закончу мочиться, я, вероятно, спущу свой флаг так быстро, как это возможно
* * *
– Как вы думаете, что он собирается делать, сэр?
– тихо спросил Кивин Эдуирдс, когда к ним стала приближаться делфиракская галера, пробивавшаяся сквозь усиливающиеся белые шапки пены.
Галера с низкой посадкой шла тяжелее, чем галеоны, но в ней была неоспоримая лихая грациозность по сравнению с высокобортными галеонами с закругленными носами. Она была прибрежной конструкции, гораздо меньше и с гораздо меньшей осадкой, чем у любой чарисийской галеры. Она не могла увернуться, когда резко открылись крышки портов, тщательно выкрашенные в тон остальному корпусу галеона. Они поднялись, как будто их схватила одна рука, и из внезапных отверстий высунулись коротконосые карронады.
Макнил открыл рот, но Гармин тоже это видел. Первый лейтенант не нуждался в дополнительных приказах, и оба погонных орудия "Эрроухед" взревели почти как одно. На самом деле, они выстрелили слишком рано, пока нос поднимался, и оба ядра прошли высоко. Одно из них полностью промахнулось, и хотя другое зацепило корпус "чарисийца", оно попало слишком высоко, чтобы причинить большой вред. Оно проделало круглую, окаймленную осколками дыру в фальшборте, но затем продолжило движение по восходящей траектории и погрузилось в море далеко за галеоном, не причинив никаких дальнейших повреждений.
"Эрроухеду" повезло меньше.
* * *
Палуба "Кракена" вздрогнула, когда двенадцать тонн карронад отскочили в едином жестоком реве, поднялся дым, на мгновение ослепивший всех, несмотря на резкий ветер. Затем его унесло прочь, и он покатился по ветру, как клочья тумана, и Фишир оскалил зубы, когда снова увидел галеру.
* * *
– Круто налево! Круто налево!
– крикнул Макнил, пытаясь развернуть "Эрроухед" так, чтобы его собственное бортовое вооружение могло стрелять по цели, пока артиллеристы на баке перезаряжали оружие. К сожалению, едва галера начала отвечать на команды штурвала, как чарисиец выстрелил.
Несмотря на относительно узкую мишень, несмотря на то, что и их цель, и палуба под ними двигались, и несмотря на ядро, которое уже попало в их собственный корабль, чарисийские артиллеристы не допустили ошибки. По меньшей мере восемь ядер, каждое из которых было таким же тяжелым, какие могли послать каждая из погонных пушек "Эрроухеда", попали в нос галеры.
Люди закричали, когда тяжелые ядра врезались в галеру, убивая и калеча всех на своем пути. Одно из них ударило в гребную раму правого борта, разорвав ее вдоль и срезав гребни, как коса, жнущая пшеницу. Еще двое с визгом пролетели вдоль самой палубы, сопровождаемые смертоносным дождем осколков, и "Эрроухед" пошатнулся, когда замысловато скоординированная хореография его гребцов была жестоко прервана.
Еще больше металла пронеслось по галере на уровне верхней палубы, полностью пробив бак, вырываясь из его открытой задней части, как демоны, и прокладывая свои собственные
– Приведи его сюда!
– рявкнул Макнил своему рулевому, и штурвал резко перевернулся. Несмотря на дикую неразбериху с веслами правого борта, "Эрроухед" сохранил достаточно инерции, чтобы ответить, и галера развернулась, борясь за то, чтобы пустить в ход свои левые "соколы".
Именно тогда Хоуирд Макнил обнаружил, что нелепые сообщения о том, как быстро может стрелять чарисийская артиллерия, в конце концов, не были нелепыми.
* * *
– Да!
– Харис Фишир закричал, когда его второй бортовой залп врезался в делфиракца. Его орудийные расчеты знали, насколько важна скорость, но они также тратили время на прицеливание, стреляя на понижении, так что каждое ядро попало в корпус цели, и еще один шквал железа врезался в галеру.
"Эрроухед" был более массивным, чем "Кракен", но и близко не таким тяжелым, как чарисийская галера, и его поворот обнажил его бок вместо узкого носа, что дало стрелкам "Кракена" более длинную и крупную цель. Тяжелые ядра врезались в бревна, разбивая их вдребезги, убивая и калеча, и он мог слышать крики раненых и умирающих людей, когда инерция галеры поднесла ее еще ближе.
"Делфиракцу" удалось пройти оставшуюся часть пути, и залаяла его бортовая группа легких "соколов". По меньшей мере три восьмифунтовых ядра попали в "Кракен", и кто-то закричал от боли. Но дымящиеся карронады галеона уже откатились, их команды уже перезаряжали оружие, и едва галера выстрелила, как бортовой залп "Кракена" прогремел в третий раз.
* * *
Макнил пошатнулся, цепляясь за поручни для равновесия, когда огонь чарисийца снова и снова обрушивался на его корабль, пока он барахтался. Гребцы "Эрроухед" были в безнадежном беспорядке, он потерял весь ход вперед, мертвые и раненые лежали грудами на палубах, когда он беспомощно уваливался с подветренной стороны, лейтенант Гармин был внизу - мертвый или раненый, Макнил не знал, - и, пока он смотрел, "торговец", который уже так искалечил его команду, изменил курс. Он повернул с подветренной стороны, чтобы под углом пересечь корму его разбитого, истекающего кровью корабля на расстоянии всего нескольких десятков ярдов, и он знал, что ничего не сможет сделать, чтобы остановить его.
Он наблюдал, как орудия "чарисийца" снова выстрелили, увидел, как они вспыхнули новым огнем, почувствовал удар их железа по своему кораблю, словно по собственной плоти, и понял, что все кончено.
– Спустить флаг!
– услышал он, как кто-то другой кричал его собственным голосом.
– Спустить флаг!
* * *
Фишир наблюдал, как зеленые и оранжевые цвета делфиракца падают вниз, как раненая виверна, и его губы растянулись в рычании. Краем глаза он снова увидел воспоминание, как мертвые тела выбрасывают за борт их собственного корабля, как портовый мусор. Снова услышал сообщения выживших об убийствах и расправах с мертвыми женщинами и зарезанными детьми, а также крики, призывающие убивать "еретиков" во имя Бога.