Раскол во времени
Шрифт:
Я почти допиваю свою чашку, когда врывается Алиса.
— Что-то происходит в похоронном бюро, — говорит она. — В конюшне стоит повозка, и я услышала голос детектива Маккриди. А еще перед домом карета.
Я моментально оказываюсь в вертикальном положении. Очередное убийство? Если это так, Грею может потребоваться моя помощь. По крайней мере, я на это надеюсь, ведь в отличие от бывшего помощника Джеймса, я в состоянии присутствовать при вскрытии, особенно, когда альтернатива чистка каминов.
Я беру кофе и следую за Алисой вверх по
Я выглядываю. В похоронном бюро действительно переполох. Снизу раздаются голоса, впереди подъезжает карета. Она шикарная, хотя видны признаки износа. Я приглядываюсь когда хлопает еще одна дверь, и мы обе подпрыгиваем. Я натыкаюсь на Алису и, опасаясь вылить на нее свой кофе, выворачиваюсь и оказываюсь на коленях с чашкой, поднятой вверх, как мяч при тачдауне.
Алиса хлопает в ладоши. — Ты должна быть акробатом.
Я почти шучу, что я слишком стара для этого, когда вспоминаю, что это не так. Или, по крайней мере, не для моего нынешнего тела.
Это тело может быть и моложе, но я ощущаю, что взяла на прокат нечто неуклюжее. Сила Катрионы не та, к которой я привыкла. Я привыкла быть на ногах целый день, но сейчас эти ноги отказываются двигаться быстрее ходьбы. Мои руки могли поднять полное ведро воды, а эти устают орудуя в течение часа ручкой. Я даже не буду говорить о моей спине. Снимите с меня корсет и я с трудом смогу стоять с ровной спиной.
Я продолжаю думать, что мне нужно включить силовые упражнения в свой распорядок дня перед сном, что напоминает мне о днях, когда я когда я планировала пробежки в пять миль после работы, только чтобы упасть от усталости за порогом дома. Разум готов. Тело говорит: «К черту».
Я поднимаюсь с пола, когда раздается голос Грея. — Катриона? Катриона? Где дьявол, эта девушка?
— Здесь, сэр! — Алиса отвечает раньше, чем я.
Он врывается в комнату, его взгляд скользит по нам и останавливается на чашке в моей руке.
— Я была на перерыве, — быстро говорю я, — я услышала шум и пришла посмотреть, что случилось. Я не хотела приносить сюда горячий напиток.
— Я просто удивлен, что ты держишь эту чашку, как новорожденного котенка. Допей его или возьми с собой. Пришли за телом Эванса, как раз тогда, когда я обнаружил кое-что интересное.
Я собираюсь узнать подробности, когда входная дверь распахивается принося шум голосов и какой-то бурной деятельности. Я слышу, как женщина просит кого-то поставить куда-то багаж.
Глаза Грея расширяются от удивления, и он ругается под нос. Затем он шагает к лестнице.
— Айла, — зовет он, спускаясь вниз, — я думал, что ты вернешься сегодня вечером. Пожалуйста, не говори мне, что я забыл встретить тебя на вокзале.
Женский голос отвечает теплой мелодией:
— Нет, Дункан, ты не забыл. Ты часто поступал так в прошлом, так что я
Шлеп-шлеп, как будто Грей похлопывает себя по карманам.
Женщина драматично вздыхает:
— Или я сама с ним расплачусь, а ты, братишка, будешь мне должен. Теперь позволь мне тебя обнять.
Небольшая пауза, как будто они обнимаются, а затем тот же голос:
— А теперь можешь бежать назад к тому, что в данный момент завладело твоим вниманием. Рад тебя видеть, Айла. Хорошо доехала? Да, да, мы поговорим позже, дорогая сестра.
Я выглядываю вниз на лестничную клетку. Вижу, как бледная женская ладонь гладит Грея по руке, затем поворачивает его и слегка подталкивает к лестнице.
— Я не хочу сбегать, — оправдывается Грей. — Это просто…
— Что-то ужасно важное. Я понимаю. Прочь, уходи.
Когда Грей отходит, появляется Айла Баллантайн. Как и ее брат, она высокая и крепко сложенная, но на этом сходство заканчивается. У нее искусно сплетенная корона из медных волос со свисающими вниз локонами, молочно-белая кожа с веснушками и ярко-голубые глаза.
Красивая женщина. Это никогда не кажется комплиментом, но я имею в виду именно его. «Красотка» подразумевает мимолетную привлекательность. Катриона очень хорошенькая, и я понятия не имею, сколько в ней настоящей красоты, а сколько просто молодости. В свои шестнадцать лет Айла Баллантайн вполне могла и не быть самой привлекательной девушкой на танцполе, но я не сомневаюсь, что она будет ею в шестьдесят.
Айла одета в великолепное платье из голубовато-серой шерсти и темно-синего шелка. Приталенный корсет облегает талию глубже, чем мой, и на нем достаточно бантиков, чтобы взволновать пятилетнего ребенка, но все это ненавязчивые украшения, которые только обогащают платье. Юбка намного шире моей и идеально расклешена, как у модно одетых женщин, которых я видела в Новом городе. Для этого нужно больше нижних юбок? Думаю, я буду придерживаться своих менее модных нарядов.
Грей бормочет несколько слов, прежде чем Айла снова гладит его по руке и выпроваживает. Затем он почти проносится мимо меня по коридору, прежде чем остановиться столь резко, что его туфли скрипят.
— Мне нужна твоя помощь, — говорит он. — Следуй за мной.
— Тебе нужна Катриона? — спрашивает Айла, она расплатилась с извозчиком, а теперь снимала шелковые перчатки.
— Да, она помогает мне в моей работе. Я потерял Джеймса.
Еще один драматический вздох Айлы. — Я надеюсь, это не буквально, Дункан.
— Конечно, нет. Я имею в виду, что он ушел.
— Я могу осмелиться спросить почему?
— Я попросил его помочь. В конце концов, именно для этого я его нанял. Затем он сбежал, и Катриона временно помогает мне, — он машет мне рукой, чтобы я поторопилась, как будто я ребенок. — Я буду диктовать, а ты будешь делать заметки.