Расколотый венец
Шрифт:
Оз посмотрел ему вслед, как будто хотел последовать за ним, но вместо этого покачал головой.
— Я также сообщу им, что мы в пути и где планируем бросить якорь.
В этот момент раздался стук в дверь, а затем грубый голос объявил о прибытии нашего багажа. Нок подошел и впустил дородного матроса. Он втащил тяжелый сундук в центр комнаты, а затем ушел, не сказав ни слова, оставив нас разбираться с его содержимым. Главным образом, с достаточной одеждой, чтобы добраться до Лендрии. Я достала толстое пальто цвета индиго и завернулась в него. Когда я откинулась на спинку кресла, груз дневных забот, встреча с королевской
ГЛАВА 25
ОЗИАС
Мы с Калемом появились на открытых лужайках за пределами Хайрата как раз в тот момент, когда Иов и Эмилия собирались начать вечерние тренировки. Недавно поднятые убийцы стояли в ожидании перед ними, некоторые с тенями, уже скользящими между их нетерпеливыми пальцами. Я скучал по тому, как помогал им создавать клинки из тени, успокаивал их, когда они проходили через этот процесс, но Эмилия и Иов были хорошей заменой. Я сам тренировал их много лет назад и сразу же был впечатлён их мастерством. Одна женщина с короткими, торчащими во все стороны волосами выскочила в переднюю часть шеренги. Астрид. Она с самого начала оказалась такой же способной, как и близнецы. Все трое уставились на нас, на их лицах появились осторожные улыбки, когда они заметили наше внезапное появление, и я улыбнулся в ответ. Морщинки беспокойства, прорезавшие уголки их глаз, исчезли. Просто здесь для проверки, беспокоиться не о чем.
Прежде чем они успели отойти от войск, я жестом остановил их.
— Мы вернёмся после тренировок. Продолжайте.
— Хорошо, — сказал Иов с притворным скулением, растягивая слова.
Он повернулся к убийцам и призвал единственное тёмное щупальце, превратив его в парящий клинок, который засверкал чёрным на фоне пурпурного неба.
— Жаль, что мы не можем спарринговать в такой форме, — размышлял Калем.
Он закатал рукава и согнул руки, как будто это каким-то образом позволило бы ему присоединиться к действию. Тени вокруг него вспыхнули в ответ.
— Ты получил удовольствие от укрощения Випрейла.
Я приподнял бровь.
— Ты называешь это забавой?
— Я не слышал, чтобы ты жаловался.
За нашими спинами захрустели шаги по траве и, обернувшись, мы увидели приближающихся к нам Каори и Рэйвен. Под их глазами залегли тёмные круги. Они быстро пересекли лужайку. Рядом со мной Калем напрягся. Его глаза проследили за фигурой Каори, задержавшись на нервных руках, которые теребили край её плаща. Выражение лица Рэйвен было напряжённым, и она резко остановилась перед нами.
— Вы безукоризненно рассчитали время.
— Что не так? — спросил я.
— Мы не совсем уверены, — ответила Каори. Она нахмурилась и оглянулась в сторону замка. — Мы должны вам кое-что показать.
— Замечательно, — сказал Калем мрачным голосом.
Они пошли впереди, лавируя по двору и огибая журчащий фонтан. Когда мы добрались до открытой арки, ведущей на первый этаж замка, они вошли в небольшое фойе сразу за входом, где по центру на круглом ковре цвета зеленого мха стоял стол
— Послание?
Я скрестил руки на груди. Вроде ничего опасного, и всё же Каори и Рэйвен обходили его стороной, как будто свирепый зверь вот-вот выскочит наружу.
— Оно адресовано Короне.
Каори сцепила руки и судорожно сглотнула.
Неторопливо пройдя вперёд, Калем присел на корточки перед столом. Тени закружились вокруг него, но ничего не произошло.
— Похоже на обычную старую посылку. От кого это?
— Не сказано, — отрезала Рэйвен. — Но учитывая, что только горстка людей знает о точном местонахождении Хайрата…
— Достаточно точно, чтобы обойти Кестрала и доставить посылку к нашему порогу, не потревожив Дриглов и не будучи замеченным, — добавила Каори, её взгляд временно оторвался от коробки, и она посмотрела сначала на меня, затем на Калема. — Мы предполагаем, что Язмин.
Калем замер.
— Вы открыли её?
— Похоже ли, что мы его открыли? — Рэйвен недоверчиво подняла бровь. — Нет. Мы обсуждали, что делать, когда вы двое прибыли.
Маленький, на первый взгляд безобидный свёрток завладел моим зрением, и у меня скрутило желудок. Язмин была хитра, это мы уже поняли. Может быть, внутри затаилась маленькая тварь, которая только и ждала, чтобы выпрыгнуть и убить нас. Или, может быть, это был очередной трюк. Какой-то способ для неё получить рычаги воздействия, если мы просто откроем коробку.
— Что это значит? Может быть, предложение мира?
Рэйвен фыркнула.
— Я очень сомневаюсь в этом. Но, полагаю, всё возможно.
Каори переступила с ноги на ногу, её взгляд потемнел.
— Что, если… Что, если это связано с теми Заклинателями, о которых она упоминала? Пропавшие без вести?
— Я не так уверен в этом, — голос Калема был мягким, нежным.
Беспокойство и что-то ещё, что я не мог определить, затопили его взгляд.
— Я согласна с Калемом, — сказала Рэйвен.
Она опустила руки на стол и постучала накрашенными ногтями по дереву.
— Язмин доказала, что она не что иное, как манипулятор. Я сомневаюсь, что эти Заклинатели вообще существуют.
Каори полностью отключилась, все эмоции исчезли с её лица. Она решительно кивнула и больше ничего не сказала. Придвинувшись ближе, Калем осмелился провести пальцами по её руке. Дымчатые завитки задели её кожу там, где должно было быть его прикосновение, но она никак не отреагировала.
Прочистив горло, я кивнул в сторону посылки.
— Давайте подождём, пока Лина откроет её. Она захочет узнать об этом.
— Звучит как план, — сказал Калем, всё ещё сосредоточив внимание на Каори. Понизив голос на октаву, он обращался только к ней: — Давай отнесём пакет в её комнату, хорошо?
— Ладно. Я также оставлю там тварь, чтобы она присматривала за посылкой, пока Лина не прибудет, — она схватила сверток и прижала его к груди, и затем покинула комнату.
Калем быстро кивнул нам и вышел вслед за ней.
Рэйвен пала духом, её плечи расслабились, а взгляд опустился на стол.