Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

«Распил» на троих: Барк — Ллойд-Джордж — Красин и золотой запас России
Шрифт:

Лорд Канлифф тут же вызвал к себе главного кассира Дж. Г. Нэйрна, которому дал поручение немедленно проинформировать о содержании вышеприведенного письма постоянного секретаря Казначейства, а также попросить Министерство финансов войти с соответствующими предложениями в МИД Великобритании для координации дальнейших действий с английским посольством в Токио. Что и было со всем рвением исполнено.

И, привлекаемые ярким блеском русского золота, межведомственные жернова Британской империи завертелись, прорабатывая весь маршрут доставки его до британских погребов. Тем временем чиновники Банка Англии торговались с канадской транспортной фирмой «Доминион экспресс компани» (Dominion Express Company) [489] , добиваясь снижения тарифов на перевозку золота от Ванкувера и Балтимора до Оттавы. Сошлись в цене: доставка золота от Ванкувера до Оттавы обойдется в 1,5 долл. за партию стоимостью в 1000 долл. и 75 центов за аналогичный по стоимости груз от Балтимора до Оттавы.

489

Представительство компании в Лондоне находилось в то время по адресу: Трафальгар-сквер, Чаринг-Кросс, 62–65. «Доминион экспресс» занималась доставкой почты, грузов и денежных переводов из Европы в Канаду и США. По состоянию на 1911 г. имела представительство в Берлине (Люнебургер-штрассе, 22),

Гамбурге, Вене, Гётеборге.

Не отставали в темпах и представители Страны Восходящего Солнца. Уже на следующий день, 4 декабря, Кэнго Мори, подтвердив в письме управляющему Банком Англии готовность принять все условия по транспортировке золота из Владивостока, тем не менее указал на неготовность правительства Японии «нести ответственность за любые риски в связи с этой операцией». Японцев также очень беспокоили условия передачи золота, и они настоятельно просили сообщить им имена уполномоченных на то лиц как во Владивостоке, так и в Ванкувере. «Что касается места, где будут проходить пересчет и проверка монеты (на 2 млн фунтов стерлингов), — отмечал японский финансовый атташе, — то я хочу отложить этот вопрос до дальнейших консультаций с вами, поскольку, вероятнее всего, это будет крайне трудно сделать на борту кораблей» [490] .

490

Bank of England Archive. C 5/189, AC 588, AL 3066/4. Russia — Agreement, Р. 8–10. Для нас же особо важен тот факт, что управляющий Банком Англии, помимо сугубо официальных каналов, поддерживал и личные, прямо скажем, неформальные контакты с высокопоставленными японскими сановниками. «По вашей просьбе я направил в адрес японского Министра финансов ваше теплое послание с высокой оценкой содействия правительства Японии в этом вопросе. Со своей стороны, хочу от имени японского правительства выразить наше удовлетворение той любезностью, с которой вы помогали выполнить наши пожелания», — читаем в упомянутом письме Кэнго Мори (Ibid.). Такой подход в корне отличается от стиля общения руководства Банка Англии с российскими представителями, находящимися в Петрограде.

В тот же день, 4 декабря 1915 г., страховая маклерская компания «Э. Капел-Кюр и К° Лтд.» [491] совместно с агентством «Ллойдс» выписала два страховых полиса «на японские военные корабли» на перевозку в интересах Банка Англии по маршруту Владивосток — Ванкувер/Оттава на сумму 1,2615 млн ф. ст. При этом прямо назван груз — «золото». В сопроводительном письме генерального директора страховой компании на имя главного кассира Банка Англии еще более точно указаны объекты страхова-ния — «японские крейсеры». И это при том, что их названия еще не были известны руководству Банка Англии. Однако, как видим, круг посвященных в операцию по транспортировке огромных ценностей еще задолго до ее начала стремительно расширялся. Причем переписка велась по обычным почтовым каналам, а документы, исходящие от частных фирм, не имели, что вполне естественно, никаких грифов секретности, т. е. с точки зрения закона являлись рутинными деловыми бумагами, к которым и отношение соответственное.

491

E. Capel-Cure & Co., Limited, Insurance Brokers. Находилась по адресу: Фенчерч-стрит, 5.

Не откладывая решение в долгий ящик, морской министр и будущий премьер-министр Японии адмирал Томосабуро Като [492] назначил для выполнения «специального задания» уже теперь нам хорошо известные крейсеры «Токива» и «Титосэ» из состава 4-го боевого отряда 2-й эскадры Объединенного флота, приказав командиру военно-морского района (ВМР) Майдзуру [493] вице-адмиралу Матахатиро Наве [494] обеспечить всем необходимым для похода указанные крейсеры, которые должны «в январе 1916 г. перевезти ценный груз из Владивостока в Майдзуру и принять соответствующие меры по охране этого груза при транспортировке в Осаку» [495] .

492

Като Томосабуро (1861–1923) — кадровый офицер японского Императорского флота, участник русско-японской войны 1904–1906 гг. Во время Цусимского сражения 27 мая 1905 г. начальник штаба главнокомандующего Объединенным флотом Японии адмирала Того. В 1906 г. назначен заместителем министра флота Японии. В 1908 г. получил звание вице-адмирала, в 1913 г. занял должность главнокомандующего Объединенным флотом Японии. С августа 1915 г. в звании адмирала занял пост министра флота. В 1921 г. представлял Японию на Вашингтонской военно-морской конференции стран-победительниц, куда Советская Россия не была приглашена. С июня 1922 по август 1923 г. премьер-министр Японии. Ему присвоено уникальное воинское звание «маршал-адмирал» флота.

493

Майдзуру — порт в северной части префектуры Киото на острове Хонсю в заливе Вакаса Японского моря.

494

Нава Матахатиро — с июля 1918 г. полный адмирал.

495

Полутов А. В. Перевозка российского золота на кораблях японского военно-морского флота из Владивостока в Японию и Канаду в 1916–1917 гг. С. 159.

По соображениям секретности японское руководство приняло решение выгрузить золото по его доставке в страну в военном порту Майдзуру, а не в торговом порту Осака, где было невозможно сохранить секретность. Однако, несмотря на все ухищрения, плавание крейсеров не осталось незамеченным для прессы, в том числе и в России. Но об этом чуть позже.

К. Е. Замен [496] , заместитель директора Особенной канцелярии по кредитной части, вернувшись 9 декабря 1915 г. с прогулки по парку в отель «Гайд-парк», где он в тот момент проживал в Лондоне, получил ввиду срочности из рук коридорного боя письмо главного кассира Банка Англии Дж. Г. Нэйрна. Опуская некоторые уже известные нам детали, Нэйрн, в частности, указывал:

496

Замен Конрад Евгеньевич (Konrad Heinrich Ernst von Sahmen, в православии — Кодрат/Кондрат; 1874–1959) — русский финансист, с 1913 г. заместитель директора (вице-директор) Особенной канцелярии по кредитной части. По июнь 1916 г. находился в длительной командировке в Лондоне в представительстве России по вопросам военного снабжения. Затем с 19 декабря 1916 по 13 ноября 1917 г. директор Особенной канцелярии по кредитной части, которой подчинялся и Монетный двор. Уволен из Министерства финансов большевиками «без права на пенсию». В дальнейшем примкнул к противникам

советской власти и занимался вопросами финансового обеспечения армии адмирала Колчака. С 1919 г. в эмиграции в Лондоне, где с 1921 г. один из директоров Лондонского и Восточного торгового банка (London and Eastern Trade Bank). Затем с 1927 г. в Вене (работал в Венском коммерческом банке). С 1932 г. в Париже.

Ссылаясь на вашу беседу с Управляющим во вторник, во второй половине дня, хочу предоставить вам информацию о деталях приготовлений, проведенных Банком Англии в связи с обязательством правительства России поставить золота на 10 млн фунтов стерлингов во Владивосток:

(1) Золото должно быть доставлено во Владивосток после 10 декабря, как можно скорее.

(2) Все золото во Владивостоке должно быть передано в интересах Банка Англии имеющему соответствующие полномочия представителю (или представителям) правительства Японии. Далее 2 млн фунтов стерлингов золотом будут направлены в Осаку и 8 млн фунтов стерлингов — в Ванкувер на японских военных кораблях «Токива» и «Титосэ».

(3) Правительство Японии заплатит за золото на сумму 2 млн фунтов стерлингов во Владивостоке, после того как оно перейдет в собственность японской стороны… По прибытии в Осаку монеты должны будут подвергнуться пересчету и проверке представителями японского правительства в присутствии уполномоченных лиц правительства России.

(4) Японские военные корабли «Токива» и «Титосэ» направятся из Осаки в Ванкувер с золотом на 8 млн фунтов. По прибытии в Ванкувер золото будет доставлено компанией «Доминион экспресс» в Оттаву для передачи там министру финансов.

(5) Подразумевается, что представители вашего правительства будут сопровождать и в целом осуществлять контроль за соблюдением договоренностей относительно транспортировки до того момента, пока золото не будет передано министру финансов в Оттаве.

(6) Соблюдая все меры предосторожности… японское правительство вместе с этим не берет на себя ответственность за его благополучную доставку в Ванкувер. Всю ответственность во время перевозки из Владивостока в Оттаву несет британское правительство [497] .

497

Bank of England Archive. C 5/189, AC 588, AL 3066/4. Russia — Agreement. Р. 14–15.

А между тем нервозность что в Токио, что в Лондоне нарастала. Посла Японии в Англии Кацуносукэ Иноуэ [498] засыпали запросами: когда? Когда? Ну когда же? И как бы ни хотелось ему порадовать высокое начальство приятной для него новостью, сообщать пока было нечего. 10 декабря 1915 г. он все же вынужден дать знаменитому теперь министру иностранных дел Кикудзиро Исии [499] телеграмму о том, что, увы, точная дата прибытия золота во Владивосток все еще не определена.

498

Иноуэ Кацуносукэ (1861–1929) — известный японский дипломат. Занимал должность посла Японии в Великобритании в 1913–1916 гг. До этого работал на дипломатических постах в Бельгии, Германии и Чили. Для нас особый интерес представляет тот факт, что после работы в Лондоне Иноуэ являлся директором южного участка КВЖД, который был отторгнут у России после войны с Японией согласно Портсмутскому мирному договору и стал именоваться Южно-Маньчжурской железной дорогой.

499

Исии Кикудзиро (1866–1945) — выпускник Токийского университета. Во время боксерского восстания в Китае был дипломатическим представителем при 5-й пехотной дивизии японской армии, поддерживая контакты с представителями иностранных армий, в т. ч. и российской. С 1912 по 1915 г. являлся послом Японии во Франции, после чего занял пост министра иностранных дел. Сыграл важную роль в нормализации российско-японских отношений. Затем с 1916 г. находился в США в качестве специального посланника. Активно вел переговоры с американцами, пытаясь снизить уровень противоречий в связи с крупномасштабной японской интервенцией на российском Дальнем Востоке и в Сибири, которая обеспокоила даже США. Автор известной работы «Дипломатические комментарии», изданной в т. ч. и на русском языке.

Однако в итоге получилось, что Иноуэ поторопился — ему явно немного не хватило терпения. Ибо уже на следующий день, 11 декабря 1915 г., К. Е. Замен официальной запиской на имя управляющего Банком Англии сообщил, что, согласно полученной им телеграмме из Петрограда, золото «отправлено и прибудет во Владивосток приблизительно в течение трех недель» [500] .

Ответ Канлиффа не заставил себя ждать и был получен в тот же день. Банкира интересовало только одно: как будет сформирована партия — «в виде слитков или в монете, и если в монете, то каких именно стран». Одновременно уважаемый лорд известил об этом и японского представителя. Так что уже 11 декабря Кэнго Мори располагал информацией о возможных сроках прибытия транспорта во Владивосток.

500

Bank of England Archive. C 5/189, AC 588, AL 3066/4. Russia — Agreement. Р. 16.

В архивных делах Банка Англии также сохранилось письмо Джона Брэдбери, подтверждающее осведомленность министерств финансов и иностранных дел Великобритании обо всех деталях хода операции на тот момент. Для нас это обстоятельство представляет интерес, поскольку позволяет проследить, как расширялся круг ведомств и лиц, в том числе представителей частного бизнеса, которые в полном объеме располагали информацией о готовящейся транспортировке русского золота за океан. Лично на меня наибольшее впечатление произвел тот факт, что секретные по своей сути сведения для страны, уже второй год находящейся в состоянии полномасштабной войны и несущей огромные потери на море от действий германского флота, неоднократно направлялись на адрес гостиницы, где квартировал русский чиновник. Так и представляешь себе картину, как консьерж на стойке отеля «Гайд-парк», получив пакет из Банка Англии на имя постояльца C. de Sahmen, т. е. господина Замена, кладет конверт в ячейку, соответствующую номеру его комнаты. И там этот конверт с совершенно секретной информацией дожидается, когда постоялец или лицо, им представившееся, попросит уточнить: поступала ли сегодня почта на его имя? О да, сэр… Возможно, я несколько утрирую, описывая особенности подобного способа обмена данными между союзниками на высоком уровне, но картина вполне реалистичная.

16 декабря 1915 г., опять-таки указав на письме адрес отеля, правда, украсив лист надписью «лично и конфиденциально», Замен сообщил Канлиффу, что, «согласно полученной им из Петрограда телеграмме, партия золота состоит из 1247 слитков, включая 384 российских слитка, весом от 500 до 580 унций различной пробы и чистоты от 9967 и 9999 на 10 000 на сумму 2 млн фунтов стерлингов, предназначенных для Японии; и 6070 слитков, выплавленных в других странах, на сумму 8 млн фунтов стерлингов» [501] .

501

Ibid. Р. 22.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник