Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расписанная красками
Шрифт:

Капитуляция Брэндона заставила его самодовольно усмехнуться над своим неожиданно помудревшим ребенком.

— По меньшей мере на несколько секунд это помогло бы, но я слишком устал, чтобы разговаривать, после того как перетаскал все твои вещи, — сказал он, и ему понравилось, что Брэндон засмеялся над его заявлением. — Не знаю как ты, а мне нужно поесть. Когда все выгрузишь из машины приходи на кухню. Я сделаю сэндвичи.

Брэндон вздохнул.

— Отлично. Умираю от голода. Я ехал не останавливаясь от границы с Огайо.

Дрейк фыркнул и снова направился в сторону кухни.

Он слышал, как Брэндон что-то напевает направляясь на улицу.

— Эй, пап?

Дрейк остановился и оглянулся на сына, который задержался в двери.

— Ты сильно разозлишься, если я позже пойду на вечеринку? Могу поклясться на стопке библий, что завтра это все перетащу в мою комнату. Брат Седрика устраивает вечеринку и предложил меня познакомить со своим студенческим братством.

Дрейк засмеялся.

— Братство Университета Кентукки? Ты что в Гарварде не ходил на такие вечеринки?

— Шутишь что ли? Ни за что, — сказал Брэндон, качая головой. — Мне бы пришлось надеть дурацкую рубашку и свитер. Здесь все по-другому. Я теперь фанат синего. Представляешь, местные студенты на футбольные матчи разрисовывают себе лица.

Дрейк снова рассмеялся над заявлением Брэндона.

— Синие лица. Ну, очень жаль, что ты не фанател от синего цвета прошлым летом.

— Пап…

Дрейк засмеялся.

— Иди… но никакой выпивки. Хоть тебе и девятнадцать, но ты еще не совершеннолетний, а я между прочим здешний профессор. Если облажаешься, будешь ездить на велосипеде до конца учебы. Не зависимо от того, где решишь завершить свою академическую карьеру.

— Учел, профессор Берримор, сэр. Сегодня вечером только газировка и ничего больше. Даю вам слово.

Когда дверь закрылась за его саркастичным сыном, Дрейк снова вздохнул. Он будет скучать по комфортной дистанции от процесса взросления сына, которую давало его обучение в колледже другого штата. Впрочем, был и положительный момент. Ему больше не придется ехать через пол страны, в случае автомобильной аварии.

***

Улыбаясь, Брэндон вслед за Седриком вошел на вечеринку, слушая ритм сотрясавшей воздух музыки. На танцполе кружились тела и это было увлекательное зрелище, но поиск девчонки пока подождет. Он улыбнулся брату Седрика Рейфу, который познакомил его с гостями.

Вместе со всеми он удивленно повернул голову, услышав как рядом с ним девушка кричит на парня. И почти проглотил язык глядя на длинноногую красотку в короткой юбке, пытающуюся избежать рук парня который ее лапал и смеялся над ее усилиями.

— Челси? — воскликнул Брэндон. Он забыл про парней с которыми разговаривал и подошел к ней. Она была так сердита… и покачивалась, пытаясь вырваться из рук парня, который ее удерживал.

— Деррил, что ты подсыпал в мой напиток? — потребовала ответа Челси, стуча по его плечу свободной рукой. — О, Боже, меня тошнит. Скажи, что ты мне дал?

— Ничего плохого, сладкая. Просто немного того, что поможет тебе слегка расслабиться, — протянул Деррил, постучав по сидению рядом. — Возвращайся и посиди со мной, пока оно не начнет действовать.

Брэндон

потянулся и схватил ее свободную руку. Парень ее отпустил.

— Челси? Ты в порядке?

Повернувшись Челси споткнулась, но пара сильных рук ее поймала и попыталась удержать.

— Ты кто…Брэндон? Это действительно ты?

— Ага, разумеется, это на самом деле я. Что происходит? — спросил Брэндон.

Челси потрясла головой, но от этого стало только хуже.

— У меня голова кружится. Этот мудак что-то положил в мой напиток, но не говорит что именно. Мы сказали тете Терезе, что пойдем в кино. Она меня убьет, если придется ехать в госпиталь и делать промывание желудка.

Брэндон бросил гневный взгляд на смеющегося Деррила.

— Что ты ей дал?

— Не твое собачье дело, — резко сказал Деррил.

Брэндон фыркнул и взглянул жестче.

— Ну, а теперь это становится моим делом. Чувак, что ты ей дал? У тебя есть выбор, либо ты говоришь мне, либо тебе придется разговаривать со всей семьей Ларсонов, когда они придут в поисках твоей жалкой задницы.

Танцы прекратились и все глаза устремились на них с Деррилом.

— Вот что чувак… с ней встречаюсь я… не ты. И что я с ней делаю, это мое дело, — сурово ответил Деррил, поднимаясь с дивана и подходя к нему. — Так что убери от нее свои руки и убирайся с глаз долой пока я тебе лицо не подправил.

Брэндон слышал как люди вокруг Деррила говорили тому заткнуться и перестать вести себя как еще большая задница. У него было лишь время толкнуть Челси к ближайшей стене, прежде чем кулак пьяного парня попал ему в глаз. Он разозлился и врезал качающемуся, очевидно пьяному и обдолбанному Деррилу. Брэндон был меньше и легче, но использовал в свою пользу мгновенную боль соперника и толкнул его на пол. Положив на спину Деррила колено, Брэндон схватил того за косички и поднял его лицо так, что бы они могли друг друга видеть.

— Теперь, давай снова попытаемся ответить на вопрос. Что за фигню ты ей дал? — спросил Брэндон.

— Блин… это был просто валиум. Подумал что это ее расслабит и она раздвинет ноги, понимаешь? — воскликнул Деррил.

Брэндон пихнул лицо Деррила обратно на пол. Глаз начал сильно болеть, но у него были проблемы покрупнее. Он посмотрел вверх и увидел как их окружили Седрик, Рейф и четыре других парня.

— Ребят, ей нет даже восемнадцати. Черт, я не уверен что ей уже семнадцать. Вы действительно хотите предстать перед судом, из-за задницы, что пытался ее изнасиловать? — спросил Брэндон.

— Она действительно Ларсон? Он был директором в моей средней школе. Но что-то не припомню, чтобы у них был кто-то шоколадного цвета, — заявил Рейф.

— Настоящие родители Челси умерли. Она живет с тетей, которая вышла замуж за Шейна Ларсона. Если твой приятель ее обидит, Шейн изуродует его еще до того как он попадет в суд.

Брэндон увидел как Седрик тихо ржет над не характерной для него храбростью. И испытал огромное облегчение, когда его друг подошел и протянул руку. Благодарный за демонстрацию поддержки, Брэндон позволил Седрику себя поднять.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Метатель. Книга 7

Тарасов Ник
7. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга