Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расписанная красками
Шрифт:

— Так что? Играешь в героя, чтобы спасти тупую задницу Деррила? — подразнил Седрик, улыбаясь и покачивая головой.

В ответ Брэндон только фыркнул.

— Ты достаточно хорошо меня знаешь. Ладно, я отвезу Челси домой. Она друг семьи.

Седрик поднял руки дразня Брэндона перед лицом толпы парней вокруг них. Но Брэндон так же заметил, что Седрик посмеиваясь пошел следом, когда он направился к Челси. Его друг прикрывал ему спину, впрочем он надеялся, что этого не понадобится.

Челси пьяно опиралась на стену к которой Брэндон ее прислонил и почти спала.

— Ладно. Пошли отсюда.

Когда

глаза Челси достаточно приоткрылись, чтобы увидеть как Деррил поднимается на ноги, она пихнула Брэндона в грудь и нетвердой походкой направилась к парню. Подняв остроносую туфлю на высоком каблуке, слишком сексуальную для старшеклассницы, она сильно пнула Деррила в пах. Ругаясь, он снова свалился на пол.

— Подумай об этом в следующий раз, когда попытаешься кого то накачать наркотиками, — зло сказала она.

Брэндон сердито на нее посмотрел, когда она спотыкаясь направилась к нему, впрочем он не мог ее винить за то, что она хотела за себя отомстить. Челси остановилась перед ним и протянула руку к его подбитому глазу.

— Черт… должно быть я пропустила настоящую драку. При одной мысли об этом я потеряла сознание.

Брэндон нахмурился.

— Твой бойфренд дал тебе валиум. Челси, что ты здесь делала? Это студенческая вечеринка.

Челси мрачно на него взглянула и опустила руку. Все парни придурочные грубияны… даже те, что героически себя ведут.

— Мне дома и так влетит, так что я не нуждаюсь в твоем нагоняе. Спасибо за помощь.

Разочарованно качая головой Челси попыталась как можно увереннее пройти через толпу зевак. Даже с таким головокружением и дезориентацией, она все время чувствовала, как Брэндон сверлит ее спину взглядом. На улице было холодно, она наклонилась вперед и постаралась сдержать рвотный позыв. Хвала небесам она сказала нет алкоголю. Жаль, что ей не пришло в голову, что газировка которую дал ей Деррил тоже не может быть безопасной. В следующий раз на студенческую вечеринку она возьмет собственной питье. Урок усвоен.

— Челси? Тебя сейчас стошнит? — спросил Брэндон. Не веря, что она в этом полностью уверенна, он наблюдал за тем, как Челси выпрямилась и отрицательно покачала головой.

Он повернулся к двери и помахал рукой Седрику, который попрощался и вернулся на вечеринку. Потом взглянул на Челси которая стояла упершись руками в бока и глубоко дышала пытаясь не блевануть на газон.

Он оглядел прекрасно ухоженный газон, затем посмотрел на трехэтажный дом. Вероятно, после сегодняшней ночи, он вряд ли присоединится к этому студенческому братству. Ну и черт с ним. Он в любом случае не хотел тусоваться со всякими придурками.

Хмуро размышляя что же делать дальше, поскольку он приехал сюда не на своей машине, Брэндон достал телефон и отправил сообщение в надежде незаметно вернуться домой. После двух сообщений он получил ответ который хотел услышать от подходящего человека.

— Мне нужно позвонить, чтобы нас подвезли… не отцу… а кому-то, кому мы можем доверять, — сказал Брэндон.

Челси кивнула, глубоко и медленно дыша.

— Обо мне не беспокойся. Я продержусь. И к твоему сведению умник, мне семнадцать. Уже больше чем полгода.

— Правда? И когда это случилось? —

спросил Брэндон, просматривая улицу.

— На мой день рождения, зануда. Как ты вообще умудрился поступить в Гарвард? Я думала, что ты намного умнее, — подразнила Челси. Она потерла живот и помолилась, чтобы он успокоился.

Брэндон рассмеялся и почесал голову, удивляясь тому, насколько острой на язык она была, даже в состоянии наркотического отравления.

— Ты всегда такая стервозная, когда тебя кто-нибудь спасает?

Челси закрыла глаза, но от этого еще сильнее закачалась. Она снова их открыла и посмотрела на оплывающий глаз своего спасителя.

— Если б ты оказался в моем положении тоже стал бы стервозным. Чувствую себя дурой из-за того что пошла на свидание с Деррилом. Предполагалось, что мы ненадолго заскочим на вечеринку, чтобы сказать привет. Этот сукин сын наверняка бы меня поимел, если бы я выпила ликер который он мне подсовывал вместе с валиумом. Полагаю, я у тебя в долгу за мою все-еще нетронутую девственность.

Не зная как ответить, чтобы не показать насколько он был ошеломлен этой информацией, Брэндон потер рукой голову.

— Если можешь, просто забудь о сегодняшнем вечере. Такие парни как Деррил, кусок дерьма. За то, что он с тобой сделал, он заслужил, чтобы его пнули по яйцам. Если хочешь, возможно, ты можешь привлечь его к ответственности.

Челси отрицательно покачала головой.

— Нет, спасибо. Не хочу еще одного публичного унижения. Я его пнула и этого достаточно. В любом случае он со мной больше нигде не появится и этому я рада еще больше.

На обочине улицы остановилась машина и посигналила. Изнутри кто-то помахал ему рукой.

— Пойдем. Машина здесь и она довезет нас к моему отцу. Позже мы решим как тебе добраться до дома.

— Ребят, привет, — поприветствовала их Брук.

Брэндон снова взял Челси за руку и поддержал по дороге к автомобилю. Возле машины он открыл заднюю дверь и помог ей забраться внутрь.

Брэндон подтолкнул ее и она сдвинулась. К ее удивлению, вместо того чтобы сесть впереди рядом с Брук, он забрался к ней на заднее сидение. Она вдруг поняла, что всю дорогу ей придется смотреть на его темнеющий и оплывающий глаз… и чувствовать себя виноватой… если только не заснет. Решив, что закрыть глаза было отличной идеей, она прислонилась головой к холодному окну и заснула, благодарная поглотившей ее темноте.

***

С переднего сидения Брук посмотрела на почти взрослого сына Дрейка. У молодого человека завтра будет заметный фингал. Она улыбнулась, поймав полный мужского удовлетворения взгляд Брэндона смотревшего на уснувшую Челси. Брук тихо посмеялась представив, что могло быть в его голове. Возможно, у мальчика не было такого же мрачного и задумчивого взгляда как у отца, но он определенно был таким же проницательным.

Она подумала, что вероятно его мать гордилась бы его поступком. Так же, она вероятно была бы обеспокоена. Потому, что даже она сама по пути сюда испытала несколько приступов тревоги. Впрочем, Брэндон был достаточно здравомыслящим, чтобы позвонить. И это многое говорило о том, как его вырастили.

Поделиться:
Популярные книги

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8