Расплата за любовь
Шрифт:
Он долго зачитывал распоряжения о пожертвованиях, которые тетя делала благотворительным организациям, но, когда дело дошло до ее личных вещей, все напряженно выпрямили спины.
– «Я оставляю свои украшения и все произведения искусства моей сестре Мелинде Баррингтон», – прочитал Сидни.
– И все? – спросила ее мать. – Что с
Сидни раздраженно вздохнул, но продолжил:
– «Я оставляю свой дом и все оставшееся имущество моей племяннице Уинтер Баррингтон. Ты была мне как дочь, которой у меня никогда не было, и теперь у тебя будет свой дом, где бы ты ни была».
– Уинтер! – воскликнул Кори, вскакивая со стула. – А как же я? Я ее племянник. Для меня ничего нет?
– Если вы позволите мне закончить, – фыркнул Сидни.
– Продолжайте!
– «Что касается личного состояния, которое я заработала, то я оставляю двести пятьдесят тысяч моей экономке Хоуп и ее мужу Марку Нельсону. Иджипт Кокс, Лирик Тейлор, Эйша Рейнольдс, Шей Дэвис и Тиган Уильямс – вы, девочки, всегда были добры ко мне и были для меня как дочери. Вы относились к моей Уинтер как к королеве. Я оставляю каждой из вас по двести тысяч долларов, чтобы помочь вам воплотить в жизнь ваши мечты и начать собственный бизнес».
– Что? – Кори выглядел совершенно сбитым с толку. – Она дарит им деньги! Это миллион долларов! Должно быть, она сошла с ума. Она явно была недееспособна!
– Я не позволю тебе так говорить о тете Хелен, – заявила Уинтер.
– А тебе какое дело? Ты получила дом, – фыркнул Кори.
Сидни откашлялся.
– Это еще не все. Мисс Смит приобрела значительное состояние в несколько миллионов после того, как они с Мелиндой продали свой семейный бизнес.
– Хотя я не согласна с тем, что моя сестра дает этим дамам такие деньги, – сказала мать Уинтер, откидываясь назад, – все же остальное я унаследую. Не так ли, мистер Картер?
Ее темно-карие глаза остановились
– Боюсь, что нет, мэм, – ответил он и взял документ. – «Я оставляю остаток своего состояния моей племяннице Уинтер Баррингтон».
Потрясенные вздохи раздались по всей комнате.
– Что вы сказали? – спросила мать. – Моя собственная сестра исключила меня из завещания и оставила все моей дочери?
– Не совсем так, миссис Баррингтон. Как вам известно, ваша сестра указала вас в качестве бенефициара в своем полисе страхования жизни, чтобы помочь оплатить расходы на похороны и любые долги, которые она могла забыть вернуть. Кроме того, мисс Смит назначила вас исполнителем своей воли. Надеюсь, вы сможете выполнить эти обязанности?
Мать схватилась за сердце.
– Я не могу в это поверить. Моя сестра и я – единственные оставшиеся наследники большой семьи. А она практически исключила меня из завещания и оставила безделушки и полис страхования жизни. А ведь ее личное богатство появилось в результате продажи нашего семейного бизнеса.
– Четверть миллиона долларов – это немало, миссис Баррингтон, – возразил адвокат.
– Что ты сделала, Уинтер? – поинтересовался Кори, подходя к Уинтер. Ярость отразилась на его лице. – Ты подлизывалась к старушке, чтобы она оставила тебе все?
– Отстань, Кори!
Иджипт встала перед Уинтер, потому что та была слишком ошеломлена, чтобы реагировать на слова брата. По сути, тетя Хелен оставила ей все, что у нее было. Это казалось нереальным. Еще полчаса назад она думала о том, как ей выжить…
– Или что? – спросил Кори, выпятив грудь. – Что ты собираешься делать, Иджипт? Собственно говоря, почему вы все не уходите? Я думаю, вы услышали достаточно.
– Их не только пригласил сюда адвокат, но они здесь и из-за меня, – горячо ответила Уинтер, вновь обретя голос.
Конец ознакомительного фрагмента.