Распутья. Наследие Повелителя
Шрифт:
Шоши почему-то не впечатлился.
— Ты в курсе, что этот парень — эмпат?
— Да знаю, он мне сказал. И даже технологию воздействия понимаю, но разве это что-то меняет? Все же действительно хорошо! Вот ты меня с мысли сбил, я опять забыл, которого же из них я не видел…
— Да на что тебе это совещание вспоминать?
— Маг назвал его «ваше величество». Всех их величеств я видел на том совещании, а его вижу в первый раз.
— Это Орландо.
Кайден остановился, словно с разгону налетел на стену.
«…горячий мистралийский парень
«…Орландо приведет сюда своих мистралийцев, ваши женщины будут пользоваться огромным спросом…»
«…Орландо тоже очень, знаете ли, любил своих родных. Всех, кого эти, мать их, несчастные обманутые потерпевшие перерезали двадцать лет назад…»
— Это?.. — изумленно выдохнул он, не в силах совместить реального короля Мистралии со своим представлением о нем.
— А что тебя смущает?
— Это и есть то чудовище, которым меня пугали?
— Кто? Ах да, что-то такое припоминаю…
— А я, дурак, поверил! Смех, да и только! Нашел кому верить! Он же врун бесстыжий, этот недоутопленник!
— А что он там говорил, напомни?
Кайден охотно напомнил, не переставая потешаться над своей доверчивостью.
— Ну если придерживаться фактов… — Шоши задумчиво поправил очки, — не очень-то он тебя и обманул. Орландо действительно огненный маг, и очень сильный. И войско его вряд ли славится особой дисциплиной, если учесть, что они лет десять по горам партизанили. И насчет семьи тоже правда, Блай со своими людьми перебил всех его родных. И что-то мне подсказывает, что, если бы этот твой утопленник утоп как положено, ваше знакомство произошло бы немного иначе. Эти мистралийцы вспыльчивы, как шамри… Ну чего ты все время смеешься?
— Я вот только теперь понял! — торжественно объявил Кайден, торопясь объяснить причину своей радости, чтобы друг не счел его ненормальным. — Как все-таки здорово вышло, что он не утонул!
ГЛАВА 10
Мне пришло в голову, за сегодняшний день — не в первый раз, что у многих граждан Поссилтума явно не все дома.
Первой реакцией почтенных мэтров на новости о Радужном Камне оказался дружный, синхронный и на удивление единодушный шок.
Раньше всех опомнилась мэтресса Морриган и в очередной раз помянула кривые ручки Жака, чудом избежавшие надлежащего отсыхания.
— Да что я плохого сделал-то? — обиделся тот. — Всего-то поставил фильтр, чтобы эта штука никому случайно не навредила. Только протестировать пока не успел.
Морриган хотела вставить что-то еще, но в разговор решительно вмешался мэтр Алехандро, заявив, что не позволит использовать свою внучку в качестве подопытного животного и пусть новые свойства камня проверяют на ком-нибудь другом, кого не жалко. Морриган немедленно вспомнила популярный среди ученых-подвижников метод ставить эксперименты на себе.
— На
Лола упорно тянула руки к вожделенному красивенькому камушку и уже готовилась зареветь.
— Может, все же стоит довериться ее провидческим способностям? — предположил Мафей.
Мэтры единым фронтом обернулись к нему, вряд ли с намерением похвалить за сообразительность, но тут вмешался Шеллар:
— Господа, давайте не будем устраивать здесь очередной балаган. Лола, сядь вот здесь, рядом с Ольгой, и посиди тихонько, пока твой дедушка и его коллеги будут изучать эту вещицу. Мафей, твоя миссия по присмотру за беспомощными, кажется, уже завершена, и ты вполне можешь сопроводить юную даму на обещанную прогулку. Если, конечно, ее отец и твой наставник не возражают.
— Пожалуйста, — спокойно откликнулся доктор Рельмо (Мафей мог бы поспорить на что угодно, что изначально у него были совсем другие намерения и сменил он их в последний момент, перемигнувшись с Шелларом). — Только не забудьте, что я жду вас здесь, и не очень задерживайтесь.
— Спасибо! — восторженно воскликнула Саша, срываясь со стула.
После этого наставнику ничего не оставалось, кроме как тоже не возражать.
Уже из телепорта Мафей услышал, как Шеллар в очередной раз вежливо одергивает Лолу и просит о чем-то Орландо, но в точности уже не расслышал.
Саша тихо хихикнула.
— Твой кузен — прелесть, — с умилением произнесла она. — Почти как Раэл, только еще лучше, потому что проворачивает все свои хитрые задумки совершенно без применения магии.
— А что он провернул? — озадаченно переспросил Мафей, создавая маленький осветительный шарик, чтобы кузине было хоть что-то видно в кромешной темноте гробницы.
— Не знаю, но он точно что-то задумал. Он намеренно убирал с места действия лишних зрителей… или участников. Если бы нас не отослали первыми и можно было посчитать, кого именно, я бы точнее сказала. Но что задумал — никаких сомнений. Когда вернемся, обязательно проверим. Мне уже интересно. А вот это, значит, и есть та самая гробница, в которой бедный некромант просидел две тысячи лет?
— Ага. Вот тут у него был вроде как кабинет, а вон в той дальней нише, где постамент стоит, — там он спал. То есть сон ему, конечно, не требуется, но, чтобы не сидеть веками, плюя в потолок и загибаясь от скуки, он время от времени вводил себя в состояние, напоминающее человеческий сон.
— А вон там что за витрина?.. Или это шкаф?..
— Это для погребальных драгоценностей и прочих нужных в загробном мире вещей. То есть считавшихся таковыми по старинным обычаям куфти. Хочешь, я тебе покажу еще главную лестницу, с которой когда-то свалился невезучий харзийский археолог, которого угораздило войти сюда вместе со Скарроном?
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
