Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Распятие невинных
Шрифт:

Андерсон внимательно следил за Аланом, практически не слушая, что тот говорит. Он видел напряженность в уголках губ, нервозность, когда тот поправлял волосы. То же беспокойство, что и утром. Совсем не такой уж уверенный в себе человек, каким Андерсон его всегда знал.

Макалпин заговорил снова:

— Нелегко продолжать начатое другим, но у нас нет выбора. Возобновление расследования всегда подразумевает критику уже проделанного. Но в данном случае давайте рассматривать его как возможность идти дальше и сосредоточиться на еще не отработанных версиях.

Вы считаете, что старший инспектор Дункан ошибался? — спросил Литлвуд, скрестив руки. Его поза не вызывала сомнения в несогласии с услышанным.

Костелло и Андерсон переглянулись: если он и дальше будет продолжать в том же духе, то еще до вечера отправится выписывать парковочные талоны на Блитсвуд-сквер.

— Сейчас расследование поручено мне. — Макалпин оставался спокойным. — И я не думаю, что Дункан что-то сделал не так. Точка. Как вы все знаете, вчера убийца нанес новый удар. После случая с Трейл пресса сразу окрестила его «Убийцей с распятием». — Он прислонился к столу. — Вы получите все данные по Фултон, и к вечеру мне нужно имя человека, которого она впустила к себе домой. Она была сверхосторожной, но не удивилась, когда в дверь позвонили. Так кем он был? — Он побарабанил пальцами по столу. — Кто-то предложил Линзи Трейл подвезти ее до дому, и она согласилась. Две здравомыслящие женщины. Две мертвые женщины. Никаких прямых улик найдено не было, поэтому мы должны сосредоточиться на косвенных. — Макалпин потер подбородок. — К пяти вечера я хочу знать всю подноготную их жизни, буквально все. Их что-то связывает — должно связывать между собой! — Он повернулся к Костелло. — Так что там была за история в три ночи? Кому понадобилось заглядывать в прорезь для писем Элизабет-Джейн Фултон в такое время?

— Узнать, там ли котенок. — Костелло заправила прядь волос за ухо.

— Котенок? — переспросил Литлвуд.

— Маленький котенок с белой грудкой? — Макалпин кивнул. — Продолжай.

Кирсти Дуголл заглянула в прорезь, чтобы узнать, нет ли там Маугли, ее котенка. — Костелло отвечала медленно, будто разговаривала с ребенком. — Котенок был причиной скандалов. Кирсти заявила полиции, что Элизабет-Джейн нарочно запирала котенка у себя в квартире, а потом подавала жалобу.

— У нее на кухне был пакетик с кормом для кошек, — кивнул Макалпин. — Она действительно это делала нарочно?

— Похоже на то. Соседи подтверждают. Думаю, что, когда мы их допросим тщательнее, они еще много чего расскажут. Я уже позвонила в банк ее руководству, и, судя по всему, там у нее тоже не все было гладко. Она была из тех, кто бранит сотрудников за использование принтера для распечатки личного письма, за опоздание с ленча на пять минут…

— И что пукают без спроса — знаем мы такой тип, — подхватил Литлвуд и выразительно посмотрел на Костелло, которая выдержала его взгляд.

— Те, кто утверждает, что относились к ней хорошо, характеризуют ее как особу с предрассудками, а остальные — как узколобую стерву. Не самый любимый персонаж. Итак, — продолжала Костелло, — когда Кирсти заглянула, то увидела руку Элизабет-Джейн на полу и набрала девять-один-один. С этим все.

По

ее сигналу выключили свет, и стену осветил луч проектора, отбрасывая по сторонам темные тени. Продолжая говорить, Костелло показывала фотографии полноватой молодой женщины с застывшей — теперь навечно — улыбкой. Она явно старалась выглядеть на снимке хорошо.

— Элизабет-Джейн — она не любила, когда ее называли Лиз, — двадцать шесть лет, не замужем, работала кассиром в «Бэнк оф Скотланд», проживала на Фортроуз-стрит, никаких бойфрендов, не пила, не курила, училась на вечерних курсах бухгалтерскому учету, часто посещала церковь, пела в церковном хоре. Ее кузина Паула скоро выходит замуж, и составить себе компанию на свадьбе Элизабет-Джейн пригласила соседку по хору, что скорее всего означает отсутствие близких подруг. Перед нами встает вопрос: кто же тогда к ней приходил?

Костелло показала новую фотографию. По залу прокатился рокот, собравшиеся придвинулись ближе, чтобы получше ее рассмотреть: еще не переодевшаяся после работы Элизабет-Джейн лежала на спине, раскинув руки и скрестив ноги, со вскрытой брюшной полостью.

— У нее был новый сотовый. Мы послали запрос на все сделанные звонки. Ждем результаты.

— Но все это, — указал Андерсон на фотографию, — говорит о подготовке, методе, организации. Убийца появился в квартире не случайно — он четко разработал все свои действия. Он позволил ей сделать кофе, но не притронулся к нему. Он ни до чего не дотрагивался.

— Без сомнения, он контролировал происходящее, — заметила Костелло, сверившись с записями. — В предварительном отчете О’Хары сказано, что смерть наступила около восьми часов. Мы знаем, что без четверти шесть она помогала пересчитать наличность в банке. Но на звонок матери — примерно в девять, никто не ответил. Тот же способ, что и с Линзи Трейл: хлороформ со спины — и никакой борьбы.

— Я слышал, что хлороформ вырубает не сразу, — не унимался Андерсон. — Тогда почему они не сопротивлялись? Нет никаких следов…

— Может, он был крупнее? Он мог их держать, пока хлороформ не подействует, — предположила Костелло. — Обе весили килограмм по шестьдесят, не больше… И обе — невысокие, а это значит, что их вполне могли удерживать. А кто занимался хлороформом?

— Я, — ответил Малхолланд. — Я проверил все источники в округе — никаких заявлений о пропажах или краже. Я сделал запрос через поисковую систему Министерства внутренних дел, но и по стране тот же нулевой результат по всем зарегистрированным источникам.

— Что подтверждает сведения старшего инспектора Дункана, — пробормотал Макалпин. — Проклятие!

Из темноты раздался голос детектива Дональда Бэрнса, сохранившего свой мягкий гебридский акцент:

— Был один-единственный удар. Чтобы его нанести, нужна сила, и немаленькая. — В тихом голосе чувствовалось уверенность, которую дает знание предмета. — Кожаный ремень был разрезан лезвием — для этого удар должен быть очень точным, а нож — очень острым.

— Он знает, как им пользоваться и куда направлять, — согласился Андерсон. — Есть данные на эту тему?

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4