Рассказы о городах Китая
Шрифт:
1 июня Сунь Ятсен был торжественно погребен в мавзолее. Все места на пути, по которому проносили гроб с покойным, впоследствии переименовали так, чтобы в их названии присутствовали иероглифы «Чжуншань» или «И-сянь» – в память о Сунь Ятсене [54] .
Прошло полвека, но и сегодня мавзолей Сунь Ятсена величественно возвышается у подножия горы. Бесчисленное множество китайцев посещают музей, чтобы почтить память великого «отца нации». Удивительное строение расположено на севере и обращено фасадом на юг, опирается оно на склон горы, с юга на север линия центральной оси постепенно поднимается. Куполообразная гробница – это вершина «колокола», длинная дорога к мавзолею и лестница – язык, внизу – подгорная площадь в форме полумесяца.
54
Чжуншань –
В оформлении мавзолея использована голубая глазурованная черепица. Голубой цвет здесь не случаен: он символизирует небо, а чистое небо – символ открытости и ясности китайской нации, благородства великих личностей и воли. Это подчеркивает широту души Сунь Ятсена в отношении государства и народа. От южной мемориальной арки до зала поклонения всего триста девяносто две ступеньки, между ними восемь открытых площадок, высота здесь – семьдесят три метра. Лестница построена очень искусно: стоя на любой площадке и глядя вниз, можно заметить, что все нижние ступени объединяются в одну линию. Они настолько плотно связаны между собой, что от нижних лестничных площадок не видно и тени. Эта совершенная архитектурная конструкция восхищает каждого, кто посещает мавзолей Сунь Ятсена.
Летящий дракон, вьющийся вдоль горы, навсегда сохранится в историческом наследии. Это самое яркое описание мавзолея Сунь Ятсена. Ни один его посетитель не остается равнодушным: перед взором простирается Нанкин, за спиной возвышается величественная гора Цзыцзиньшань, у входа висят надписи: «Народ, власть народа, народное благосостояние», «Благородный дух бессмертен», «Справедливость». Эти торжественные слова проникают в сердце, величие строения пробуждает душу. Вероятно, этого и хотел Сунь Ятсен.
Визитная карточка города
Нанкин – центр провинции Цзянсу, ему более двух с половиной тысяч лет. В последние пятьсот лет город несколько раз обретал статус столицы. Это одна из четырех древних столиц Китая [55] , также его называют «древней столицей шести династий» [56] . Роскошь шести династий все еще присутствует здесь, например, сейчас в Нанкине можно увидеть Храм Конфуция, циньхуайские расписные лодки, Уисян («Улицу вороньих одежд» – аристократический квартал в Цзинлине в IV–V вв.), усыпальницы династии Мин, храм Цзиминсы [57] , озеро Сю-аньу [58] , ворота Чжунхуамэнь [59] и другие исторические памятники. В период новой истории Нанкин был важным стратегическим пунктом. Здесь располагались правительство государства тайпинов [60] , временная резиденция Гоминьдана. Помимо мавзолея Сунь Ятсена здесь находятся парк Юйху-атай, Мемориальный музей Нанкинской резни, Мемориальный музей успешной переправы через реку Янцзы, Мемориальный музей Победы, мост через реку Янцзы и другие достопримечательности.
55
Другие три – Сиань, Пекин и Лоян.
56
Шесть династий – так в китайской историографии традиционно называют период, начинающийся падением династии Хань и заканчивающийся основанием династии Суй: это царство У, династия Восточная Цзинь, Сун эпохи Южных и Северных династий, Ци, Лян, Чэнь.
57
Строительство храма Цзиминсы началось еще в эпоху Западной Цзинь (265–316). Это одно из древнейших мест поклонения Будде.
58
Сюаньу является самым большим озером императорского сада, оно расположено у подножия горы Цзыцзиньшань.
59
Чжунхуамэнь («Ворота Китая») расположены в южной части Нанкина, их возвели в эпоху Мин как часть оборонительной стены.
60
Государство тайпинов – независимое китайское государство,
Циньхуай – главная река Нанкина, увековеченная в стихах и легендах.
В период Шести династий на берегу реки Циньхуай селились потомки известных семей (это было время расцвета купечества, культуры и конфуцианства). После Суй и Тан культура Циньхуай постепенно угасала, что беспокоило интеллектуальную элиту: «В прежние времена здесь были дворы знатных родов, и вот стремительно налетел простой народ». В эпохи Северной и Южной Сун духовная культура района реки Циньхуай постепенно возрождалась, а в эпоху расцвета династий Мин и Цин район стал культурным центром Цзяннани.
Река Циньхуай
Эта река славится также плавучим маяком. Произведение Чжу Цзыцина и Юй Пинбо [61] «Звук весла в свете маяка реки Циньхуай» ярко описывает едва различимые прекрасные пейзажи в свете маяка на реке. И сегодня Циньхуай спокойно несет свои воды, унося сны о минувших днях Цзяннани.
Сучжоу
61
Чжу Цзыцин (1898–1948) – поэт, литературовед. Юй Пинбо (1900–1990) – поэт, специалист по роману «Сон в красном тереме».
Парк Чжочжэн, спроектированный Вэнь Чжэнмином
В Сучжоу множество парков. Самые большие и известные среди них – парки Чжочжэн, парк Каменных львов, Цанлантин и Лююань. Они демонстрируют высокий уровень китайского садово-паркового искусства и традиционный стиль, известный всему миру. Особенно выделяется среди них парк Чжочжэн, который прославился как «мать всех парков Китая». Если вы приезжаете в Сучжоу полюбоваться парками, непременно посетите Чжочжэн. В чем же секрет его известности?
Оказывается, проект парка Чжочжэн принадлежит невероятно талантливому мастеру.
Изначально строительство этого парка по высочайшему повелению императоров Мин было поручено чиновнику Ван Сяньчэню. В 1509 году он потерпел неудачу на поприще государственной службы и вернулся в Сучжоу, где купил большой храм эпохи Юань. Именно тогда ему поручили возводить сад. Его близкий друг, Вэнь Чжэнмин, был представителем школы живописи У Мэнь и входил в число четырех самых талантливых людей Цзяннани. Ван Сяньчэнь предложил товарищу сделать набросок проекта парка.
Сначала Вэнь Чжэнмин заметил, что на этом куске земли нельзя возвести много построек: почва была очень рыхлой, скапливалось много воды, и было очень сыро. Поэтому прежде всего он сделал небольшой пруд, что оказалось верным решением, поскольку рельеф местности был достаточно низким, воды скапливалось очень много, и лучше всего здесь было сделать водоем. Выкопанная из пруда земля послужила для создания возвышенного островка в центре пруда, на котором затем можно было построить сад с декоративными каменными горками и беседку. Таким образом, он сделал водоем сердцем парка, вокруг которого выстраиваются остальные элементы ансамбля. Обширная гладь водоема делает пространство парка светлым и открытым, а единичные парковые постройки выглядят чистыми, изящными, естественными. В парке множество разнообразных деревьев, кустарников и цветов, это неслучайно: Вэнь Чжэнмин питал большую любовь к растениям. По легенде, он сам когда-то сажал глицинию китайскую (вистерию), которую выращивают здесь по сей день. Даже спустя четыреста лет она продолжает радовать людей цветением, достойно украшает сад.
Вэнь Чжэнмин был художником и поэтом. Его художественной манере присущи мягкость, изящество и безмятежность. Спроектированный им парк также стал воплощением утонченной старинной простоты. Вместе с тем он наполнен поэзией: в парке до наших дней сохранилось немало стихотворений Вэнь Чжэнмина и парных надписей. Одна из них – «Приятный ветер, ясная луна, любуюсь горами в потоке воды» – расположена в Бамбуковой беседке и наиболее ярко отражает идею этого парка. Он стал для Вэнь Чжэнмина источником вдохновения. Среди его произведений сохранились драгоценные «Карта парка Чжочжэн», «Записки парка Чжочжэн» и «Напевы парка Чжочжэн», передаваемые из уст в уста.