Рассудочность и авантюризм
Шрифт:
— Но ведь так не честно! Ты был даже впереди меня!
— Я тупой никчёмный дебил, Седрик. Знал, что для меня приготовлена западня, но потащил тебя вместе с собой. Понимаешь — ни у кого нет ни одной причины каждый год накануне каникул пытаться тебя убить. Это на меня идёт охота.
— В нашей гостиной все в стельку на радостях, — сменил тему Хаффлпафец.
— Тебе тоже не помешает глоток, — улыбнулся Гарри. — Где-то тут наши наверняка припасли чего-нибудь покрепче, чтобы спрыснуть мою победу. Акцио Огневиски, — взмахнул он палочкой. Из-за спинки
— Вот что за день — все несчастья на мою голову, — трансфигурировав из взрывных карт широкий стакан, налил в него на треть хмельного и протянул товарищу.
— А ты?
— А я ещё маленький. К тому же — у меня истерика.
— Твоё здоровье, — хаффлпафец сделал основательный глоток. — Сегодня ты спас мне жизнь. То, что будет тобою сказано по поводу сегодняшних событий — подтвержу.
— Спасибо, Седрик.
*
До возвращения Гермионы Гарри успел заклинанием усыпить соседей по спальне, принять душ и переодеться в пижаму. О приближении подруги узнал из карты мародёров, о которой вспомнил лишь тогда, когда освобождался от пропотевшей спортивной формы.
Гермиона неслышно проскользнула в дверь и забралась к нему под полог балдахина.
— Ты молодец! — шепнула она, возвращая серебристые нити. — Думаю — следствие запутается. Но что за ерунда приключилась с гомункулусом?
— Мы видели с тобой одно и то же, — постарался притянуть подругу поближе юноша. Но низ её живота неожиданно наткнулся на так не вовремя возникшую твердость, отчего обоих словно током ударило.
— Прости, позже всё обсудим, — затрепыхалась девушка, вырываясь из объятий. И улетучилась.
«Вот что за неудачный день! — пригорюнился юноша. — Подругу испугал этой своей… твердокаменностью»
*
Дальше ничего выдающегося не происходило — за завтраком объявили о победе Диггори. Потом прошли прощания с шармбатонцами и проводы дурмстранговцев. Флер была очаровательно мила, а Крам — мрачен, как туча. Гарри искренне ему сочувствовал. Шутка ли, получить отворот от такой девушки, как Гермиона Грейнджер! Да он на месте Виктора уже бы верёвку к потолочной балке привязывал и мыло искал!
Это для него не всё потеряно — найдет случай, чтобы извиниться. Потому что подруга сегодня как-то его избегала, но это ведь не навсегда? Наберётся терпения чтобы принять извинения — такое уже случалось между ними.
Потом были сборы, посадка на поезд и Дафна, торопливо сунувшая в руку Гермионы тоненькую книжку. Мысль о предстоящем заключении у Дурслей отравляла сознание, а ссора с самой лучшей девушкой… он чувствовал себя виноватым.
========== Глава 12. Кризис юного возраста ==========
Начало каникул оказалось исключительно хлопотным и нервным.
«Дорогой мистер Луни, — писала она, — мы с Тимом снова остро нуждаемся в Ваших услугах. Пожалуйста, назначьте время и место встречи для того, чтобы поговорить лично и прийти к решению относительно наших проблем. С надеждой на лучшее, Элли»
С момента увольнения Люпина из школы, ребята не раз прибегали к помощи наставника, всегда щедро снабжая того средствами, как на представительские расходы, так и на траты, связанные с выполнением услуги. Да, они настойчиво собирали информацию, прибегая для этого к помощи взрослого образованного волшебника. Сведения о семействе Гринграссов, в частности, о Малфоях и (что уж скрывать) о Тонксах.
Безработный оборотень, свободный не менее трёх недель из каждых четырёх, имел возможность полноценно питаться, прилично одеваться и оплачивать недорогое жильё. В любой иной форме он бы помощь не принял.
После отправки письма с совой — скорее в библиотеку.
— Психология и физиология брака? — приподняла брови вполне ещё не старая библиотекарь.
— Да, мэм. Меня интересует не беллетристика про страстные поцелуи и обжигающие объятия, а работы профессиональных медиков, основанные на практических исследованиях.
— Какая-то проблема, юная леди?
— Мой парень вырос. И мне нужны не розовые сопли в медовом сиропе, а знания, пользуясь которыми мы сможем жить с ним долго и счастливо, не действуя друг другу на нервы.
— А с мамой поговорить? Ваши родители в браке?
— Да, как раз в таком, о каком я мечтаю. Но они дипломированные врачи. Я должна быть готова к серьёзному разговору с ними на самые трепетные темы.
— Когда вы приходили сюда ещё совсем юной, я ожидала от вас увлечения серьёзными дисциплинами — физикой, химией, математикой.
— Ваши надежды оправдались, мэм. Я лучшая ученица на своём курсе. Так на каком стеллаже мне искать?
— Присядьте, мисс. Я сама сделаю для вас подборку.
Из библиотеки Гермиона вышла всего с пятью томами, поэтому позволила себе заглянуть в зоомагазин, где приобрела белую мышку в аккуратной клетке, которую обещала вернуть. Присела в сквере на лавочку, осмотрелась, не поглядывает ли кто в её сторону и, взмахнув палочкой, отгородилась от остального мира лёгкой иллюзией.
— Эванеско! — мышка сдохла. Потыкав в неё палочкой, девушка достала складной ножик и сделала разрез.
— Вяленая, — констатировала она. — И этим заклинанием Снейп (Определение «профессор» она опустила умышленно) очищает котлы?! Даже «Бомбардой» делать это было бы безопасней. Да тут никакой «Авады» не нужно. Ни луча, ни задержки, ни звука. И способны на него даже первокурсники, — пригорюнившись, Гермиона и не заметила, как прилетевшая сова протянула к ней лапку с письмом, а клюв к мёртвой мышке.