Рассвет Души Повелителя. Том 12
Шрифт:
Застава Тигриного Клыка оказалась крупнее, чем я предполагал. Не город, конечно, но и не простая деревушка. Здесь явно процветала торговля, и многие строения выглядели добротными и новыми. Главная улица была вымощена камнем, а не просто утрамбованной землёй, что говорило о благосостоянии поселения.
Таверну «Тигриная Лапа» я действительно не мог пропустить — массивное двухэтажное здание с широкой верандой, выходящей на главную площадь. Вывеска, изображавшая тигриную лапу, держащую чашу с вином, раскачивалась на лёгком вечернем
Внутри таверна оказалась просторной и чистой. Несколько больших столов занимали центр зала, а по периметру располагались более уединённые места для небольших компаний. У дальней стены возвышалась стойка, за которой хозяйничал грузный мужчина с пышными усами и проницательными глазами. Он сразу заметил меня и приветственно кивнул.
— Добро пожаловать, господин! — воскликнул он, когда я подошёл к стойке. — Чем могу служить? Комната, ужин или может чего покрепче с дороги?
— Всё перечисленное, — ответил я с лёгкой улыбкой. — Комнату на несколько дней и хороший ужин прямо сейчас. Что посоветуете?
Хозяин довольно потёр руки.
— У нас сегодня превосходная тушёная говядина с горными травами. К ней свежий хлеб и рисовое вино местного производства. А на десерт — сладкие пирожки с ягодной начинкой.
— Звучит отлично, — кивнул я, доставая несколько серебряных монет. — И комнату, желательно с видом на улицу.
— Сделаем, господин, — хозяин принял духовные кристаллы и тут же крикнул в сторону кухни: — Линь! Собери лучший ужин для уважаемого гостя! — Затем повернулся обратно ко мне: — Присаживайтесь, где вам удобно. Сейчас всё принесут, а комнату подготовят.
Я выбрал столик у окна, откуда хорошо просматривался весь зал. Старая привычка — всегда сидеть так, чтобы видеть возможную угрозу, старик Вэй вдолбил в голову. Интересно, как он там. Хотя чего это я, старик, кажется, меня переживет.
Молодая служанка быстро принесла ужин, и аромат, исходящий от дымящейся миски с тушёным мясом, заставил меня облизнуться. Я почувствовал, как Чешуйка шевельнулась под одеждой, явно тоже привлечённая запахом.
— Приятного аппетита, господин, — сказала служанка, расставляя блюда. — Если потребуется что-то ещё, просто позовите.
Когда она ушла, Чешуйка высунула голову из-за воротника и жадно принюхалась.
— Ммм, как вкусно пахнет! — прошептала она. — Дай мне попробовать первой!
— Наглеешь, малышка, — усмехнулся я тихо, но всё же подцепил кусочек мяса и поднёс к воротнику.
Чешуйка мгновенно схватила предложенное угощение и исчезла обратно в своём укрытии. Через секунду я услышал довольное мычание.
— Божественно! — заключила она. — Теперь понимаю, почему люди так любят ходить в таверны.
Ужин, действительно, оказался превосходным. Хозяин не преувеличивал — мясо было нежным, специи идеально подобранными, а рисовое вино приятно согревало горло. Я ел неторопливо, наблюдая за посетителями таверны — в основном местными
Расправившись с основным блюдом и поделившись с Чешуйкой сладкими пирожками (она особенно оценила начинку из лесных ягод), я подозвал хозяина.
— Ужин был отличным, — похвалил я. — Не подскажете, где здесь можно найти хорошего травника? Мне нужны некоторые ингредиенты для лекарств.
Хозяин задумчиво пригладил усы.
— Вам нужен старик Лао, — уверенно заявил он. — Костоправ местный. Сам собирает травы в горах, знает каждую полянку вокруг города. У него лавка прямо в доме на восточной окраине.
— Благодарю за совет, — кивнул я. — Посещу его завтра. А сейчас, если комната готова…
— Конечно-конечно! — засуетился хозяин. — Линь! Проводи господина в северную комнату!
Служанка, уже убиравшая со стола, тут же отставила поднос и жестом пригласила меня следовать за ней. Комната на втором этаже оказалась просторной и чистой, с широкой кроватью, застеленной свежим бельём, и небольшим столиком у окна, выходящего на главную улицу, как я и просил.
Оставшись один, я выпустил Чешуйку, и она тут же развернулась во всю длину, потягиваясь после долгого сидения в укрытии.
— Наконец-то свобода! — воскликнула она, проползая по стенам и потолку, изучая каждый уголок. — Здесь довольно уютно для людского жилища.
— Не привыкай, — предупредил я, расстилая на кровати свиток, который извлёк из пространственного кольца. — Мы ненадолго здесь.
Свиток содержал карту континента с моими пометками о местонахождении различных сект и кланов. После поглощения души Повелителя Вечной Ночи мои знания об истории и структуре мира значительно расширились, и я вносил коррективы в свою карту.
— Папа, что ты планируешь дальше? — спросила Чешуйка, устроившись рядом и с интересом разглядывая карту. — Теперь, когда ты достиг такой силы…
Я задумчиво провёл пальцем по южной части карты, где находилась территория демонической секты Ацтлан.
— Сначала нужно найти травы для новых пилюль, — ответил я. — В храме я обнаружил несколько редких ингредиентов, которые в сочетании с правильными травами позволят создать особые пилюли для стабилизации двойной Ци. А то, боюсь, иначе я просто не смогу справиться с этой энергией, лучше подстраховаться. Затем… — я замолчал, размышляя.
Моя цель всегда была проста — стать сильнейшим практиком, защитить себя и дорогих мне людей. Но теперь я понимал, что моя судьба тесно переплелась с большей историей. Лин Шуан, Ацтлан, мой клан со всей его историей… Всё это части огромного полотна, и я только начинал видеть общую картину.
— Затем мы решим, как поступить с сектой Ацтлан, — закончил я наконец. — Они принесли слишком много страданий этому миру. И все равно я во все это ввязался и оставлять дело незавершенным не хочу.