Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рассвет Души Повелителя. Том 12
Шрифт:

Чешуйка кивнула, в её кристальных глазах отражалась решимость, соответствующая моей.

— Мы справимся, папа, — сказала она уверенно. — Вместе мы справимся со всем.

Эта простая вера заставила меня улыбнуться. Даже на пике Сферы Монарха, с силами Звёздной Ци и Ци Изначальной Бездны, текущими по моим меридианам, такая безоговорочная поддержка значила многое.

— А сейчас отдыхай, — сказал я, сворачивая карту. — Завтра у нас много дел.

Ночь в таверне «Тигриная Лапа» прошла спокойно. Впервые за долгое время я позволил себе полноценный отдых, не медитацию

для восстановления Ци, а обычный человеческий сон. После всех испытаний, после слияния с душой Повелителя и трансформации энергии, это было настоящим блаженством.

Утром, позавтракав в общем зале (Чешуйка снова потребовала свою долю), я направился к жилищу травника Лао. Восточная окраина заставы оказалась тихим районом с просторными дворами и садами. Дома стояли на значительном расстоянии друг от друга, и многие были окружены живыми изгородями из цветущих кустарников.

Дом старика Лао я узнал сразу, по характерному аромату трав, доносившемуся даже с улицы. Небольшое, но аккуратное строение было окружено садом лекарственных растений, где каждая грядка содержала тщательно возделанные культуры, многие из которых я узнал как компоненты лечебных эликсиров.

Калитка в живой изгороди оказалась не заперта. Я прошёл по выложенной камнями дорожке к входной двери. Постучав, я услышал шаркающие шаги, и дверь открыл сухонький старик с аккуратной седой бородкой. Его глаза, ясные и проницательные, несмотря на возраст, внимательно изучили меня с головы до ног.

— Чем могу помочь, молодой человек? — спросил он голосом, удивительно сильным для такой хрупкой фигуры.

— Вы мастер Лао? — спросил я, склонив голову в традиционном приветствии. — Мне посоветовали обратиться к вам за травами.

Старик улыбнулся, и морщины на его лице сложились в привычный узор, говорящий о том, что улыбка была его обычным выражением.

— Да, это я. Заходи, не стой на пороге. — Он отступил, пропуская меня внутрь. — Травы, значит? Для чего конкретно? Простуда, раны, яды?

Переступив порог, я ощутил, как разнообразные ароматы обволакивают меня — мята, имбирь, корица, женьшень и десятки других трав, многие из которых можно было узнать, только обладая специальными знаниями.

Внутри дом оказался больше, чем казался снаружи. Первая комната служила лавкой — вдоль стен тянулись полки с сотнями банок, мешочков и коробочек с травами. В центре стоял широкий стол, заваленный инструментами для обработки растений: ступками, пестиками, ситами разных размеров и медными весами.

— Мне нужны базовые компоненты для стабилизирующих пилюль, — ответил я, подходя к столу. — У меня есть редкие ингредиенты, но для полного состава требуются обычные травы. Корень багульника, листья серебристого лотоса, семена горного льна…

Я начал перечислять необходимые компоненты, и старик удивлённо поднял брови.

— Ты разбираешься в алхимии, — заметил он, это был не вопрос, а утверждение. — И судя по составу, готовишь нечто для продвинутых практиков, — он внимательнее вгляделся в меня, словно пытаясь определить мой уровень.

— Достаточно, чтобы создать то, что мне нужно, — уклончиво ответил

я. Даже в такой глуши неразумно было афишировать свой истинный уровень силы.

Лао понимающе кивнул и начал собирать травы с различных полок.

— Большинство компонентов у меня есть, — сказал он, выставляя на стол мешочки и коробочки. — Но листья серебристого лотоса — редкость. Они растут только у горячих источников в горах. Мне пришлось самому подниматься туда в прошлом месяце, несмотря на мои старые кости.

— Я ценю ваше усердие, — искренне сказал я. — Такая преданность своему делу достойна уважения.

Старик хмыкнул, продолжая собирать заказ.

— Когда доживёшь до моих лет, поймёшь, что преданность ремеслу — это то, что держит душу молодой, даже когда тело сдаёт, — он отсчитал несколько сушёных корней и завернул их в вощёную бумагу. — Я пятьдесят лет собираю эти травы, изучаю их свойства, создаю лекарства. И знаешь, что самое удивительное? Я до сих пор каждый день узнаю что-то новое.

Его слова отозвались во мне неожиданным пониманием. Несмотря на мою молодость, я тоже прошёл долгий путь, полный открытий и трансформаций. И пусть моя дорога практика была совсем иной, чем путь травника, жажда познания объединяла нас.

Пока Лао готовил мой заказ, я осматривал лавку, с интересом изучая редкие экземпляры растений, хранящиеся в специальных контейнерах. Некоторые из них трудно было найти даже в крупных городах, не говоря уже о пограничной заставе.

— У вас впечатляющая коллекция, — заметил я, указывая на стеклянную банку с засушенными цветами странной формы. — Это же горный эдельвейс? Он растёт только на самых высоких пиках, выше линии снегов.

— У тебя острый глаз, молодой человек, — одобрительно кивнул Лао. — Да, это именно он. Его бутоны используются для лечения высокогорной лихорадки и некоторых отравлений. Мой ученик собрал их во время своего последнего путешествия к перевалу Ледяных Ветров.

Мы продолжили беседовать о свойствах различных трав, и я был приятно удивлён обширными знаниями старика. Несмотря на то, что он явно не был практиком, его понимание энергетических свойств растений и их влияния на течение Ци в теле человека было достойно уважения. Такое редко встречалось на моем пути.

— Вот, кажется, всё, что ты просил, — сказал наконец Лао, закончив с упаковкой трав. — Могу я поинтересоваться, для каких пилюль эти ингредиенты?

Я уже собирался ответить, когда дверь, ведущая в жилую часть дома, скрипнула. Обернувшись на звук, я замер, не веря своим глазам.

В дверном проёме стоял мужчина — высокий, истощённый, но всё же узнаваемый. Его лицо было покрыто шрамами, а некогда крепкое тело казалось лишь тенью прежнего себя. Но глаза… Эти глаза, глубоко посаженные, но полные внутренней силы, я узнал бы из тысячи.

Время словно остановилось. Моё сердце пропустило удар, а затем забилось с такой силой, что, казалось, готово было выскочить из груди. Я стиснул зубы, не в силах произнести ни слова, чувствуя, как внутри поднимается буря эмоций, которые я давно считал похороненными под грузом испытаний и сражений.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора