Рассвет полночи. Том 1. Херсонида
Шрифт:
212 Рассвет полночи 66. ЗЕРЦАЛО ДЕЯНИЙ ПОДВИГОПОЛОЖНИКА Из гор Сарматских крадясь скромно, Осокою венчанный Буг, На урну опираясь томно, Сребро пенисто гонит в Юг; - Сребро бежит одушевленно. Коль образует он зерцало, Где виден чистый лик небес, Жемчужно облак покрывало Иль мачт крутых бегущий лес, Тогда - идет он тихо в бездну. Так, П(етр), и лета волнисты, Из самой колыбели шед, Влекут с собой часы струисты И крадут за собою след, Не возвращаясь к колыбели. Коль жизнь являет вид прелестный, Где вечности таится тень, Как в мелкой капле свод небесный, То рано ль, поздно ли наш день Живой струей помчится в вечность. Но коль твои лета стремятся, Как тихие ключи в лугах, Или, как здравы токи,
Часть вторая 213 Признательны сердца желают, Да Гении над днями бдят, Да дни ко благу процветают И в твердь не прежде улетят, Как в их насмотримся зерцале. 67. БЕСЕДА МЕЖДУ ПЕВЦОМ И ЭХОМ о благоденствии почтенного по любви к ближнему Певец - Скромный Гул\ - Разлей отзывы, Кто сей славит день счастливый? Кто?
– иль ныне П(етр) рожден? Гул — он, он. Певец - Открывая очи бренны, Зрел ли май он современный? Зрел ли, как тюльпан багрел? Гул — да, -зрел. Певец Перва как слеза катилась, L0 Пелена слезой кропилась, Гул\ - Тут что ты говорил? Гул — вторил.
214 Рассвет полночи Певец Если жизнь его бесценна Цепь любви к другим священна, Повторишь ли лесть тогда? Гул — ах! никогда. Певец Сын пустыни! Что ж в глубоких Долах и холмах высоких Будешь ты теперь вторить?
– Гул — благодарить. Певец Но чтоб дни текли бесслезно, Что же тут ему полезно, Как он зрит еще сей мир? Гул — мир, мир. 68. СЫН ОТЕЧЕСТВА УДАЛЯЮЩИЙСЯ ИЗ ХЕРСОНИСА НА ПОКОЙ в свои маетности Исторгшись из-за гор камнистых, Где спят пустынные часы, Среди развалин диких, мшистых, Где лучши естества красы
Часть вторая 215 В уединенном мраке дремлют; Где Ифигений никогда Оресту с Пиладом не внемлют, - Стремись теперь! стремись туда! Туда, - где мир и блага многи Твоих наследственных полей, Тень материя, домашни боги, Все ждут присущности твоей!
– Возжги ты там лампаду паки, Которую толико крат Унылы покрывали мраки, А божества без жертв стоят! Ах! Сколь блажен ты, что желанье, Которо дале гор, морей Перелетало в упованье, - В пределах отческих полей Ты ныне средоточить будешь, Велико в малом заключать; Стремленья лишние забудешь, Чтоб токмо в родине дышать; Стремясь в сии поля прелестны, Куда мир с простотой зовет! Стремись туда!
– Пусть страж небесный Теба отселе проведет, Где ты - иль вслед Эндимиону Предпримешь верно мудрый путь, Иль по Гименову закону... Довольно; - дружбы не забудь!
216 Рассвет полночи 69. К ПРИРОДЕ ПРИ КЛЮЧЕ НА БЕРЕГУ ИНГУЛА в поместье Акаста1 Мать существ боговенчанна, Первородна дщерь небес, Свыше светом осиянна, Тайна сила всех телес, Сила действ их и страданья, Сила жизни и дыханья! Если ты в странах эфирных, В многозвездных небесах, В пламенных кругах обширных, На земли и на морях, Даже и в мирах возможных Ищешь тронов непреложных; Если хощешь, чтоб свобода Под простой твоей стопой От сафирного шла свода К безднам равной чередой, - Пусть владеешь ты вселенной С волею непринужденной! Если ж инде оставляешь Своенравье средь труда И закон свой покоряешь Нашей воле иногда, Пусть на малый час, природа, Здесь минет твоя свобода! Сия пиеса прежде разделения своего на части была двоекратно издана и принята с лестным одобрением. Теперь она вновь исправлена и приведена в некоторый род облегчительного порядка.
Часть вторая 217 Пусть сей ключ новорожденный, Что из берега журчит, Чрез иной путь учрежденный В сад Акастов побежит Между диких роз душистых, Между глодов, груш тенистых! Здесь твоей свободы доля Ввек бы суетна была; Здесь торжественна неволя Драгоценна и мила; Лучше вольности бесплодной Иль нестройности свободной. Ах! как мило видеть
218 Рассвет полночи В розовы часы денницы, Как туман с Ингула вдруг Вид сокроет багряницы И обляжет весь округ, Серо море распрострется; Морем сгиб реки пожрется. Ключ исчезнет пред очами В сих ползущих облаках, Не осветится лучами, Крояся в густых парах; Серо море всё глотает; Ключ и блеск и брег скрывает. Но для слуха то приятно, Что сквозь бездну сих паров Отзовется урна внятно Из-под каменных оков, Рассекая мглу свею Говорливою струею; И что нимфа быстроточна В токе скачет, - ток кипит, - Что гортань ея немолчна Немо в камышках твердит, Неки лья слова сребристы Сквозь сии протоки чисты; Но лишь море выспрь умчится, Феб проглянет в небесах; Пурпур огнен покатится В живоносных сих водах, Где откроется счастливо Нимфы торжество шумливо.
Часть вторая 219 70. ДОСУЖНЫЙ ТРУД И ВОСХИЩЕНИЕ АКАСТА при будущей картине сего ключа Лишь Акает от сна воспрянет В драгоценный свой досуг, Тут увидишь, как он станет Свой пленять и взор и слух, Ходя окрест вод священных, Светом утра озаренных. Узришь, как для прохлажденья Он покорный ток сберет, Чтобы силою давленья Возвышался водомет; Чтоб кристальными стопами Прыгал ток меж древесами; Чтоб Помоны плод румяный Был кристаллом окроплен; Чтобы розоны багряны, Чтоб иссоп был оживлен; Чтоб не вяла там гвоздика, Пряный чобр, фиалка дика. Узришь, как он прививает Черен к стволу вишней, слив, Ветхи ветви очищает С тернов, тополов и ив, Чем их силу понуждает, Да в растеньи преспевает; Иль в тени новосаждений, Книгу он раскрыв времен, Странствует в воображеньи По морям мирских премен Иль по бездне углубленной Ветхой древности почтенной;
220 Рассвет полночи Иль грядет в сумраках злачных Вновь очищенных купин, Где растет в удольях мрачных Чаща глодов, гордовин, Ежевики и бузины, Терна, груши и крушины. Может быть, Луцинда нежна, Главна часть души и нег, Спутница всегда прилежна Стоп его и мыслей всех, Примет равное участье В безмятежном сельском счастье; Где лишь чувство оживляет Тихо-бьющись их сердца И сокровища вливает В их беседы и слова; Где средь сельских их советов Вкус один - душей предметов. Тут Акает, или гуляя, Иль остановясь в тенях, Прелести прочтет, вздыхая, В голубых ея очах, Где мир кроткий обитает, Где лишь скромный огнь блистает; Где он черпает ту живость, Сердца нежного предлог, Ту безмолвну говорливость, Тот божественный восторг, Чем любовь лишь награждает Тех, - которых ублажает. Тут, - обняв розо-лилейну Грудь, - с ней сядет на траву
Часть вторая 221 И от страсти утомленну К ней уронит он главу, А чрез поцелуй и смехи Кончит сельские утехи. О счастливые супруги! Пусть три чисты сестры там1 В вожделенные досуги Вас ведут по тем местам, Где роскошны сельски виды Взору вашему открыты; Где лишь души ваши нежны Мещут в недра естества Всё, чем грады льстят мятежны; Так, как древле божества Нисходили в Рай прелестный, Оставляя Град небесный\ Нет градским сребристым узам Жертвы в райской сей тиши; Лишь открытость, - нежность к музам И веселие души Сельски виды оживляет И блаженство возвышает. Можно ль, чтобы огорчилась Мудрость строгая тогда, Если б жертва воскурилась При ключе сем иногда Нимф и муз веселых чину И Семелы гордой сыну?2 - 1 Грации. 2 Вакх, бог вина.