Рай на краю океана
Шрифт:
— Я уже слышал, что она родственница владелицы отеля, — заметил Томас. — И у нее тоже рыжие волосы… хотя она ведет себя не так, как обычно ведут себя те, кто вырос при пабе.
Сайдблоссом расхохотался еще громче.
— Ты думаешь, что она родственница Дафны О’Рурк? Мадам? Невероятно! Куда подевалось твое чувство стиля, мальчик? Нет, нет, рыжие волосы — наследство Уорденов. Это у нее от легендарной миссис Гвин.
— Гвинейры Уорден? — оживился Томас, застегивая жилет своего костюма-тройки. — С Киворд-Стейшн? Которая сейчас замужем за тем угонщиком скота?
— Именно.
Томас не был уверен, хочет ли он помочь отцу получить по счетам. Но то, что он услышал о семье Илейн, заинтересовало его: он был наслышан о своем отце и Флёретте Уорден; об этом многие годы говорили во всей округе. Единственная женщина, воспротивившаяся Джону Сайдблоссому. После громкой помолвки исчезла под покровом ночи, а потом объявилась в Квинстауне уже замужней женщиной — попробовал бы кто повторить успех Флёретты. Эта девушка, Илейн, явно ничего подобного не устроит. Тем лучше. Интерес Томаса Сайдблоссома и его охотничий инстинкт вспыхнули с новой силой.
Как бы там ни было, в этот вечер он воздержался от запланированного визита к Дафне. Что подумают, если сегодня он будет развлекаться со шлюхой, а на следующий день начнет ухаживать за девушкой из хорошей семьи? Однако его надежды повстречаться с Илейн за столом хозяйки пансиона не оправдались. Девушка уже уехала домой. Кроме того, он узнал, что она не наемная работница, а внучка Хелен. Вот откуда это недоразумение относительно родственных связей с Дафной!
— Илейн — очень милая девушка, но ее нужно разговорить, — поведала Хелен. — Она очень расстроилась из-за того, что так смущенно вела себя за стойкой администратора. Она опасается, что вы сочли ее совершенной глупышкой.
Хелен, которая в открытую обсуждала Лейни с Сайдблоссомами, было немного не по себе. С другой стороны, похоже, этот молодой человек хорошо воспитан, приветлив и предупредителен. Он очень вежливо интересовался Илейн и выглядел по меньшей мере так же хорошо, как Уильям Мартин. А еще он богат! Может быть, Илейн оттает, если за ней станет ухаживать другой видный мужчина? Главное — чтобы не всерьез. Лишь несколько доброжелательных разговоров, немного восхищения в темных глазах молодого человека — взгляд Томаса Сайдблоссома был не таким резким и колючим, как у отца, скорее мечтательным, — и, может быть, Илейн снова расцветет? Девочка так красива! Самое время, чтобы кто-нибудь напомнил ей об этом!
— В принципе, мне кажется очень милым, если молодая девушка ведет себя немного… хм… сдержанно, — произнес Томас. — Мисс Илейн очень понравилась мне. Если бы вы передали ей это…
Хелен улыбнулась. Ну вот, Илейн наверняка скоро будет снова краснеть от радости, а не от недостатка уверенности.
— Надеюсь, мне снова удастся встретиться с ней здесь и поговорить немного больше. — Томас Сайдблоссом тоже улыбнулся.
Хелен показалось, что нужные вехи
Глава 3
Томас вскоре встретился с Илейн в магазине ее отца, где он выбирал ткань для своих новых костюмов. В Квинстауне были отличные портные, как заметил его отец. И за работу брали гораздо меньше, чем их коллеги в Данидине. Если задуматься, совершенно нет никакого повода отправляться в долгое путешествие в Данидин из-за всякой мелочи. Выбор в Квинстауне ему очень понравился во всех отношениях. К тому же ткани для костюмов, имевшиеся в наличии у Рубена, были не только хорошего качества, но и продемонстрированы самыми нежными ручками.
Илейн как раз укладывала на полку рулоны, когда Томас вошел в отдел текстиля. Его отец тем временем беседовал с Рубеном О’Кифом. Тем лучше, поскольку Томасу хотелось увидеться с девушкой наедине.
Заметив его, Илейн стала пунцовой. Но, на взгляд Томаса, это было ей к лицу. Кроме того, ему нравились и робость, и страх в ее глазах. Кстати, чудесные глаза, блестящие, как море на солнце, с оттенком зелени. Кроме того, на ней снова было платье для верховой езды, как и вчера. Что ж, в тщеславии ее совершенно нельзя упрекнуть.
— Доброе утро, мисс Илейн. Видите, я запомнил ваше имя.
— У меня… у меня ведь нет сестры-близняшки… — Глупое замечание вырвалось наружу прежде, чем Илейн успела придумать что-либо более подходящее. Однако Сайдблоссом, похоже, развеселился.
— Какое счастье! Мне кажется, вы уникальны! — галантно ответил он. — Вы не покажете мне кое-какие ткани, мисс Илейн? Мне нужно два костюма. Что-нибудь дорогое, но неброское. Чтобы годилось для похода в банк, для формальных вечеров — точнее говоря, для собрания животноводов в Данидине.
Еще пару месяцев назад Илейн кокетливо возразила бы, что животноводы скорее носят кожаные куртки и бриджи. Но сейчас она не нашлась что ответить. Вместо этого она смущенно уронила волосы на лицо; сегодня она распустила их, и за ними можно было неплохо спрятаться. Когда она опускала голову, никто не мог видеть ее лица, но и она тоже не могла толком видеть ничего вокруг.
Томас с улыбкой наблюдал, как она касается пальцами тканей, которые были представлены здесь в ассортименте. Она действительно очень мила. И внизу она тоже должна быть рыжей. У Томаса уже как-то была рыжая шлюха, но волосы у нее на лобке оказались светло-русыми. Это разозлило его. Он терпеть не мог, когда его обманывают.
— Вот, есть коричневые оттенки, — предложила Илейн.
«Так подходит к его глазам», — подумала она, но не осмелилась произнести это вслух. В любом случае это подойдет ему больше, чем серый костюм, который он надел сегодня. У него красивые глаза, в них есть что-то загадочное, что-то тайное…
Илейн положила перед ним рулоны ткани.
— Какую бы выбрали вы, мисс Илейн? — приветливо поинтересовался он. У него был низкий голос, даже с некоторой хрипотцой, не такой светлый тенор, как у Уильяма.