Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Райская птичка и черный дракон
Шрифт:

Она прошла через цветущие сливы, пытаясь перевести свое внимание на них и успокоиться. Везет Учителю Лю – он то всегда остается невозмутимым.

Сад благоухал – это была та самая роща, под которой была заточена армия в пятьсот демонов. Но атмосфера здесь была такой благостной, что девушка даже усомнилась, что это правда. Либо же они были спрятаны действительно очень глубоко с помощью мощной магии земли. Надо будет расспросить об этом при случае.

Хун Хуа вошла в комнату Лю Цзина – светлую, скромную и аскетичную. Он отдал свою кровать ребенку, а сам теперь спал на

полу на циновке. Как же раздражала эта его идеальность. Будучи таким совершенным, интересно насколько никчемной и несовершенной считает он ее…

Ребенок не спал. Он сидел в темноте на кровати, опустив голову, и медленно покачивался из стороны в сторону.

Она хотела было ласково пожурить его, но Вэйвэй поднял на нее глаза.

На детском личике сияли в темноте два красных демонических глаза. На губах ребенка расползлась улыбка, и Хун Хуа увидела, что его зубы стали острыми.

Глава 35. Маленький демон Лю Цзиня.

Хун Хуа замерла, не зная, что предпринять. На занятиях в её клане всех учили, что демонов надо убивать. Особенно, если они явно планируют нападение. Но… это ведь малыш Вэйвэй, о котором она заботилась и даже успела полюбить.

Ребенок с тяжелым стуком спрыгнул с кровати и, также зловеще улыбаясь, направился к ней. Конечно, она была способна справиться с пятилетним демоненком. Но Хун Хуа так и стояла в нерешительности. Ее рука тронула рукоять меча и замерла.

Он был уже совсем рядом, тянул к ней скрюченные пальчики, когда в комнату залетел Лю Цзинь. Он закрыл собой Хун Хуа и подхватил недовольно зашипевшего Вэйвэя на руки.

А потом… он задрал рукав ханьфу и дал демоненку вцепиться зубами чуть повыше запястья. Хун Хуа вздрогнула, когда кровь заструилась по детскому личику и начала капать на пол.

Но Лю Цзинь только бережно поддерживал его и гладил по растрепавшимся волосам. Чуть улыбнувшись, Учитель Лю поднял глаза на Хун Хуа.

– Моя кровь сделает его нормальным на какое-то время. Но приступы происходят все чаще.

Когда демоненок оторвался от руки, его окровавленное личико выглядело умиротворенным, глаза стали обычными, только очень сонными. Он зевнул, демонстрируя нормальные, хоть и перепачканные в крови, зубы.

Лю Цзин отнес Вэйвэя в кровать, завернул в одеяло, вытер его лицо платком и остался сидеть там на табурете в изголовье.

Хун Хуа все это время стояла в ступоре, не зная, что предпринять. Она понимала, что должна сейчас выйти из хижины, отправиться к себе и написать обо всем увиденном отцу. Это она и сделает, но…

После этого все закончится.

Она нерешительно подошла к кровати и присела на краю недалеко от Лю Цзина. Неужели она сейчас видит его в последний раз? Он смотрел ласково на спящего ребенка – теперь тот выглядел совсем как малыш Вэйвэй, к которому привыкла Хун Хуа.

– Ему часто снятся кошмары, я посижу с ним рядом еще, – тихо сказал Лю Цзин, – он так похож на мою сестру,

Хун Хуа молчала. Он ведь объяснит ей что-то?

Лю Цзинь устало прислонился плечом к стене. Он был бледный – потеря

крови не прошла даром. Хун Хуа увидела в корзине заранее заготовленные повязки и мазь. Она молча размотала ткань и взяла руку Лю Цзина. Он не стал смущаться или сопротивляться – наверное, слишком устал. В тусклом свете от магического огонька было видно, что рука вся была в укусах, а свежий сильно вспух и продолжал кровить.

Всегда такая резкая и импульсивная Хун Хуа очень медленно и бережно нанесла на ранки мазь и начала обвязывать руку тканью. Учитель Лю наблюдал за ней из под опущенных ресниц.

– Я увидел на руке сестры при осмотре такие же шрамы, – заговорил он, – и когда с Вэйвэем впервые при мне случилось это, я догадался, что делать.

Хун Хуа молча завершила перевязку, стараясь ни о чем другом не думать – она была слишком растеряна.

– Он демон? – спросила Хун Хуа.

Сейчас от ребенка не ощущалась никакой темной энергии.

– Наполовину, – кивнул Лю Цзин, – как оказалось, его отец был демоном. Его тело было человеческим, я не сразу понял. Только по следам темной магии на кончиках пальцев.

Лю Цзин решил говорить с ней откровенно. Сейчас ему уже нечего было терять. Ему было непросто – вся эта история терзала его, хоть речь его и была плавной и даже немного равнодушной.

– Моя Лю Тянь была замужем за демоном. Более того, несколько ударов – возможно, и смертельных, ей нанес именно он.

Хун Хуа смотрела на него молча, но он видел, что она чувствует его боль и принимает. Ему захотелось говорить с ней дальше, хоть немного снять этот груз с души.

– Все думают, что я не пошел на свадьбу сестры, потому что был обижен на нее, – улыбнулся он, – но это она попросила меня не приходить. Сказала, что хочет навсегда порвать с прошлым и не быть ничем связанной с Фэньюнь. Но она сделала это, потому что все знала. И не хотела, чтобы я увидел демоническую сущность ее жениха… Как жаль, что я тогда послушал ее. Я всегда слушал ее и делал, что бы она ни попросила. Она была для меня…

Голос его едва заметно дрогнул. Он неожиданно увидел слезы в глазах Хун Хуа. Но она чуть отвернула голову, чтобы скрыть их, и спокойно произнесла:

– Но по словам слуг они жили в мире и согласии все эти годы. Никогда этот демон даже голос на нее не повышал. Что-то ведь случилось, что он нанес ей этот удар?

– Я не знаю, – произнес Учитель Лю спокойно, – похоже, сначала двое других демонов напали на Лю Тянь. Но она оказалась им не под силу. Затем пришел муж. И, вместо того, чтобы защитить жену… помог нападавшим.

Его Лю Цзин, увы, уже не мог убить. Сестра справилась сама.

Единственное, что он мог сделать – поймать тех двух демонов.

– Помнишь, – продолжил Лю Цзинь, – соседи говорили, что двое мужчин приходили к мужу Лю Тянь в тот день? Пожилая женщина по их разговору поняла, что они торговцы.

– Думаешь, это и есть демоны?

– Возможно. Приметы не слишком выразительны, но надо поспрашивать лавочников. Один полный, дорого одетый, с небольшой красной родинкой под глазом. Второй стройный, очень худое лицо, на поясе подвеска с черным камнем.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3