Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Райские новости
Шрифт:

Терри Брукс и его друг Тони Фримэн из Сиднея, Австралия, спасли во вторник утром новичка-серфингиста Рассела Харви из Лондона, Англия, не дав ему утонуть в прибрежных водах пляжа Вайкики. Расс, 28 лет, находится в Гонолулу вме­сте с женой, блондинкой Сесили, которая на­блюдала за ним в платную подзорную трубу, когда он получил удар по голове своей доской для серфинга. «Я была в ужасе, — сказала она по­том. — Я увидела, как доска взлетела в воздух и Расс исчез под огромной волной, а когда он всплыл, то лежал на воде лицом вниз. Доска пла­вала рядом. Я чуть не сошла с ума и бросилась к воде, зовя на помощь, но, разумеется,

он был слишком далеко в море, чтобы кто-то с пляжа мог до него доплыть. Слава богу, что эти два ав­стралийских парня заметили его и вытащили из воды. Они доставили его на берег на своих дос­ках. Я считаю, что они заслуживают медали.

— Как мило, — заметил Бернард, отдавая вырезку Сиднею. — Вы, должно быть, гордитесь своим сыном.

— Это вполне естественно, — отозвался Сидней. — Я хочу сказать, что не каждый нашелся бы в таких чрез­вычайных обстоятельствах, верно?

«Это не просто отель — это целый курорт. Не просто курорт — но образ жизни. Настолько об­ширный, что, зарегистрировавшись по прибытии, вы отправитесь в свой номер на монорельсовом по­езде или в барке по каналу...»

Бернард увидел семейство Бэстов — они сидели у стены, поедая пупу с бумажных тарелок, которые держали на коленях, и украдкой смотрели видеопрограм­му. Он махнул рукой веснушчатой девочке, и та застен­чиво улыбнулась в ответ.

— Да, в самом деле, — ответил он Сиднею. — И я рад видеть, что у молодоженов снова хорошие отношения. В самолете по дороге сюда они, похоже, были в ссоре.

— По общему мнению, не просто в ссоре, — сказа­ла Лилиан. — Но видимо, несчастный случай свел их вместе. Сесили говорит, она поняла, что действитель­но любит его, когда подумала, что он погиб.

— Они снова обвенчались сегодня днем, — добавил Сидней.

— Правда? — удивился Бернард. — Это разрешается?

— Это называется Возобновлением брачного обе­та, — подсказала Линда Ханама, проходившая мимо с подносом пупу. — На другом конце Калакауа есть цер­ковь, которая проводит специальную службу, а мест­ные артисты поют гавайскую свадебную песню. Это очень популярно у приезжающих сюда во второе сва­дебное путешествие. Но от только что поженившихся таких просьб никогда раньше не поступало, однако Расс и Сесили поняли, что хотят особым образом от­мстить столь счастливое избавление от смерти.

— Еще май-тай? — Майкл Мин совершал обход с кувшином в руках.

— А мне можно соку? — попросил Сидней.

— Извините, но бесплатные напитки смешаны за­ранее.

— Я думала, что нам полагается всего по одному, — сказала Лилиан, подставляя свой стакан.

— Честно говоря, мы заготовили слишком много, но, черт побери, это же уникальная ситуация. — Повернувшись, он окликнул направлявшегося к двери фотографа: — Не забудьте упомянуть про нас в подпи­си. — Мужчина кивнул. — Отличная реклама для ком­пании, — самодовольно заметил Майкл Мин. — Связь с общественностью. А вы, друзья, смотрели видео­фильм? Это действительно нечто. Я сказал мистеру Шелдрейку, что ему просто необходимо его посмот­реть. — Майкл Мин произнес имя Шелдрейка с некото­рым подобострастием.

«Площадь «Уайетт Хайколоа» составляет шестьдесят пять акров, он может похвастаться двумя полями для гольфа, четырьмя бассейнами, во­семью ресторанами и десятью теннисными кор­тами...»

Бернард отыскал купол головы Шелдрейка — Роджер смотрел телевизор вместе со Сью и Ди — и направился к ним, задержавшись, чтобы поздороваться с Бэстами.

— Хорошо отдохнули? — светски осведомился он у веснушчатой девочки. Она залилась краской и опусти­ла глаза.

Все было нормально, — пробормотала она.

— Однако мы будем рады вернуться домой, — про­говорила миссис Бэст [102] .

— Я всегда считал это лучшей частью отдыха, — поддержал ее муж — И это не каламбур. — Он обнажил зубы и десны в редкой для него улыбке. — Когда ты от­крываешь дверь, подбираешь письма, ставишь на пли­ту чайник, чтобы выпить чаю, выходишь посмотреть, как там сад. И думаешь про себя, что ж, теперь до следу­ющего года.

— Пожалуй, слишком дальняя дорога, чтобы испы­тать удовольствие от возвращения домой, — заметил Бернард.

102

Бэст переводится с английского как «лучший».

— Флоренс видела по ящику программу о Гавай­ях, — пожал плечами мистер Бэст.

— Ну, мы ведь уже побывали во всех обычных мес­тах: в Испании, в Греции, на Майорке, — объяснила миссис Бэст. — Один раз съездили во Флориду. Потом нам достались кое-какие деньги, и мы подумали, что в этом году можно устроить себе небольшое приклю­чение.

— Совсем немного денег, — заметил мистер Бэст. — Не думайте, что мы богаты.

— Что вы, что вы, — заверил его Бернард.

— Я просто влюбилась в Гавайи, — сказала миссис Бэст. — Но по телевизору все выглядит по-другому, правда? Как на видео. Думаю, что на самом деле там совсем не так.

Все посмотрели на экран.

«Позагорайте на сверкающих песчаных пля­жах, порезвитесь среди водопадов и фонтанов или позвольте увлечь вас течению извилистой реки..»

— Лучше бы вместо Вайкики мы поехали туда, — по­делился своим мнением мальчик. — Выглядит здорово.

— Да, — согласилась девочка. — Похоже на Центр- парк.

Бернард поинтересовался, что такое Центр-парк, и девочка объяснила, в неожиданном приливе разго­ворчивости, что это деревня для отдыха в глубине Шервудского леса. Она ездила туда прошлым летом с семьей своей подруги Гейл. Вы живете в маленьком до­ме в лесу, автомобили там запрещены, все ездят на велосипедах. Там есть огромный крытый бассейн, и пальмы, и река в джунглях. И называется это «Тропи­ческий рай».

Тебе надо поговорить вон с тем мужчиной, — сказал Бернард, указывая на Роджера Шелдрейка. — Он пишет книгу о тропических раях. Я тебя познакомлю, если хочешь.

— Спасибо большое, не стоит, — вмешался мистер Бэст, и его улыбка померкла.

— Нет, мы не хотим, чтобы про нас писали в кни­ге, — поддакнула миссис Бэст.

Бернард пожелал им благополучного возвращения домой и пошел туда, где стоял перед телевизором Род­жер Шелдрейк в окружении Сью и Ди, но явно побли­же к Ди.

— Приветствую, старина, — сказал Шелдрейк. — Вы знакомы с этими двумя дамами?

Бернард напомнил, что это он познакомил с ними Шелдрейка. Сью спросила о мистере Уолше, а Ди ода­рила его улыбкой, которую можно было назвать почти теплой.

— Прошу прощения, что не собрался зайти рань­ше, — извинился Бернард, — но было много всяких хлопот. Как тут живется?

— Обслуживание изумительное, — сказал Шелд­рейк. — Рекомендую. Это их последняя придумка. — Он кивнул в сторону телеэкрана. — Принесла триста миллионов долларов прибыли.

«Насладитесь сокровищами древнего искусст­ва восточной и полинезийской культур, размещен­ными по обеим сторонам аллеи длиной в милю. Про­гуляйтесь по вымощенным каменной плиткой дорожкам в компании тропических птиц с роскош­ным оперением_.»

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор