Раз. Два? Три!
Шрифт:
Дождь, словно в насмешку, припустил сильнее, отчего недовольные вопли братьев рекой лились в распахнутое окно. Вдоволь наслушавшись и налюбовавшись, девушки слезли с подоконника и расселись по постелям. Было довольно прохладно и не хотелось никуда выходить. Гермиона укуталась в плед и задумчиво теребила список заклинаний, с успехом опробованных на кукле.
В коридоре раздался громкий хлопок и вопль: «Мы его поймали!». В тот же миг в комнату трансгрессировали промокшие и взлохмаченные Фред и Джордж, связавшие верёвками Рона. Парень всеми силами пытался вырваться, но братья не выпускали его.
— Идиоты! — рявкнул взбешённый Рон, кое-как выбираясь из любезно снятых Гермионой пут. — Какого обвислого Мерлина вы связали меня?
— О, мы обознались, — в деланном изумлении ответил Фред. — Ты так похож сейчас на нашего упыря…
— Ну, с этим фингалом…
— Наверное, мы слегка ошиблись…
— Но мы не виноваты…
— Да пошли вы!
Окинув комнату полным ненависти взглядом, Рон вышел, напоследок громко хлопнув дверью. Гермиона с недовольством уставилась на Фреда и Джорджа. Произошедшее, по её мнению, было абсолютно не смешно и не заслуживало такого веселья, какое явно читалось на лицах всех Уизли.
— Целуй, — нахально заявил Фред, указывая пальцем на свою щёку.
— Нет! — возмутилась Гермиона. — Как вы вообще могли так поступить с Роном?
— А что не так? — удивился Фред, взглянув на брата. — Мы действительно обознались. С этим фингалом малыш Ронни не симпатичнее нашего упыря.
— Сами вы упыри, — буркнула девушка. — Вы поступили ужасно!
— Да неужели? — в свою очередь, удивился уже Джордж. — Кажется, кто-то тут всё-таки неровно дышит к малышу Ронни…
«Да пошли вы!» — мысленно ответила Гермиона. Её воспитание не позволило ей повторить слова Рона вслух, хотя очень хотелось.
— Ну, ладно, мы слегка перегнули палку, — неожиданно пошел на попятный Фред. — Хотели повеселиться. Но это дела не меняет. Целуй.
— Или Рон ревновать будет? — прищурился Джордж.
От его насмешки Гермионе захотелось хорошенько треснуть великовозрастных шутников чем-нибудь особенно увесистым, чтобы разом выбить всю дурь из их рыжеволосых голов. Но рукоприкладство и акты вандализма, как справедливо заметил как-то раз Фред, в «Норе» были строго запрещены, и потому Гермиона лишь тяжело вздохнула, игнорируя взгляд Джинни, едва ли не кричавший: «Целуй их уже, хуже потом будет». Между тем Фред подхватил слова Джорджа:
— Бедный Ронни, одна девушка липнет, от второй ласки не дождёшься… Ох, и не повезло ему, да, Грейнджер?
Собрав волю в кулак, Гермиона, бросив на Джинни сердитый взгляд, порывисто поцеловала одного из близнецов в щёку. Но отделаться так легко не удалось — в тот же миг второй брат притянул Гермиону к себе и нахально коснулся губами её губ — так легко и невесомо, что ей показалось, будто это просто пригрезилось. Насмешливые голубые глаза так и сверлили Гермиону взглядом, от которого девушка непроизвольно покраснела, смутившись и стараясь вырваться. Джинни присвистнула.
— Для начала сойдёт? — взяв себя в руки, игриво спросила Гермиона. Если идти, то до конца.
Братья одинаково прищурились, вызвав у Джинни очередной смешок. Гермиона же крепче укуталась в сползший с плеча плед, устало глядя на близнецов. Ей то и дело хотелось коснуться пальцами
— Для начала? — удивился Джордж.
— Именно, — кивнула Гермиона. Поймав одобрительный взгляд Джинни, она отважно продолжила: — Вы были правы насчёт записки. Я действительно имела в виду одного из вас. Но кого — не скажу.
Лица близнецов одинаково вытянулись — они явно не ожидали подобного ответа. Джинни снова прыснула и, не выдержав, выскочила из комнаты, оставив Гермиону один на один с братьями. Гермиона прикусила губу, поняв, что попала в опасное положение.
— Значит, всё-таки кто-то из нас? — недоверчиво спросил Фред. Таким растерянным Гермиона его ещё никогда не видела.
— Ага, — светло улыбнулась девушка.
— И не скажешь, кто, да? — продолжил Джордж.
— Именно, — снова кивнула Гермиона. — Догадывайтесь сами. Рона как вариант глупо использовать.
— А не врёшь ли ты часом? — прищурился Джордж, внимательно глядя на Гермиону. Мокрые рыжие пряди спадали ему на лоб.
— А ты проверь, — предложила Гермиона.
Игнорируя братьев, она поднялась с кровати и направилась к выходу из комнаты. На пороге, обернувшись и поправив сползший с плеча плед, Гермиона послала Фреду и Джорджу воздушный поцелуй, прежде чем скрыться за дверью.
========== Глава 4 ==========
Красота требует жертв
Выскочив из комнаты, Гермиона прижалась спиной к деревянной панели, чувствуя, как дверная ручка впивается в поясницу. Нет, ну надо же! Она только что бросила вызов братьям Уизли! Это должно пугать её, хотя вместо страха ею владеет иное чувство. Какое-то приятное томительное ощущение чего-то весьма и весьма интересного. Такое чувство иногда охватывало Гермиону, когда она предвкушала чтение жутко интересной, но пока что неизвестной книги. Это манящее нечто, этот ток на кончиках пальцев, эта смутная улыбка и бьющееся сердце…
— Гермиона?
Девушка испуганно вздрогнула и открыла глаза. Пока она стояла, задумавшись, у спальни Джинни, по лестнице в коридор поднялся Рон, взъерошенный после нападения близнецов. Именно он сейчас разглядывал Гермиону, машинально потирая уже ставший лиловым синяк.
— В чём дело? — как можно более непринуждённо отозвалась Гермиона, старательно избегая смотреть на Рона.
Тот, неловко переступив с ноги на ногу, огляделся.
— Я к Джинни. Как раз искал её, когда эти придурки… — Рон прервался и от души пнул клубок ниток, невесть откуда здесь взявшийся и похожий на те, из которых миссис Уизли вяжет свои знаменитые свитера. — А ты почему не в комнате?
— Ох, я, понимаешь… — Нет, ну не говорить же ему, в самом деле, что она сбежала от близнецов, оккупировавших комнату Джинни? — Я тоже её ищу. И куда она только могла исчезнуть, не знаешь? — деланно небрежно осведомилась Гермиона, тоже оглядываясь по сторонам и словно ожидая, что Джинни выскочит из-за угла.
— Ну-ну, — пробормотал Рон, всё ещё не отводя пристального взгляда от девушки. Этот взгляд смущал Гермиону, и она нервно покусывала губы. Рон тут же обратил на это внимание, отчего Гермиона покраснела. — Нервничаешь?