Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Раз. Два? Три!
Шрифт:

— Уизли у нас семеро, — заявил Джордж.

— Будем перечислять всех.

— Это не Джинни, потому что ты девочка, — хмыкнул Джордж.

— И не Рон, потому что у тебя есть стандарты, — прибавил Фред.

— Не Перси, потому что он кретин…

— И не Чарли, так как вы фактически незнакомы.

— И не Билл, ведь он почти женат…

— И не па…

— Не переигрывай, — приструнил брата Джордж.

— Ну, и кого из нас ты имела в виду? — хором осведомились братья.

========== Глава 2 ==========

Раз упырь… ещё парочка… и ещё один…

Ошарашенная

скоростью диалога и уставившимися на неё лицами близнецов, Гермиона прерывисто вздохнула. Они издеваются? Судя по наигранно-серьёзным веснушчатым физиономиям, они шутят — ведь шутки всегда у них выходят именно с такими непроницаемыми лицами, по которым ничего нельзя понять. И чего они прицепились к этой записке? Нет, конечно, её содержание весьма двусмысленно, но чтобы трактовать его так, как близнецы… До такого Гермиона бы точно не додумалась.

— Я… это не смешно, — ответила девушка.

«Мерлин, да перестаньте же так на меня смотреть!» — мысленно взмолилась Гермиона.

— С чего вы вообще взяли, что я имела в виду вас?

Братья переглянулись, тем самым дав ей передышку.

— Кажется, мы всё уже объяснили… — начал Джордж.

— Но если ты хочешь выслушать нас ещё раз, то мы готовы повторить, — подмигнул Фред.

— Нет! — пылко воскликнула Гермиона, и близнецы рассмеялись. — Почему вы решили, что я не могла написать это о Роне? — Девушка отважно попыталась перевести разговор на другую тему и отвлечь внимание братьев, но неоднократно использовавшие этот трюк при допросах миссис Уизли Фред и Джордж на уловку не попались.

— Потому что он — осёл, — фыркнул Джордж.

— И вовсе нет!

— Но довольно об ослах, — вмешался Фред. — Лучше ответь на наш вопрос.

Они снова уставились на неё.

— Не буду, — заупрямилась Гермиона, покраснев. — Мне нечего вам сказать.

— Как это «нечего»? — возмутился Фред.

К счастью, от дальнейших препирательств Гермиону избавило на редкость своевременное появление Джинни. Девушка застыла на пороге, удивлённая представшей её глазам картиной: близнецы сидели рядом с Гермионой и терроризировали её взглядами и вопросами, от которых мисс Грейнджер краснела как помидоры на грядках возле «Норы». Гермиона облегчённо выдохнула, и братья тотчас же обернулись к Джинни. Судя по одинаково недовольным лицам, появление сестры их весьма раздосадовало.

— И что тут за сбор? — шутливо осведомилась Джинни, прислонившись плечом к дверному косяку. — Вам что, заняться нечем, раз вы пристали к Гермионе?

— Тебе, по-видимому, тоже мешает наличие свободного времени… — буркнул Джордж.

— И неуёмного любопытства, — продолжил Фред.

Взгляд же Гермионы красноречиво говорил о том, что Джинни тут очень кстати. Староста Гриффиндора уже поняла, что после этого эпизода легко не отделается, но сейчас важнее было избавиться от близнецов, чьё присутствие смущало её всё сильнее.

— Относите коробки и спускайтесь вниз, вас папа звал, — решилась спасти подругу Джинни. — Кажется, там у вас какое-то дело…

— Что бы мы без тебя делали, — обречённо пробормотал Фред, вместе с Джорджем поднимаясь

с постели. Брат был всё ещё взъерошен после неожиданного нападения Гермионы с целью отобрать записку.

— Всего хорошего, — мило улыбнулась Джинни, провожая старших братьев довольным взглядом.

Те, на пороге обернувшись и внимательно посмотрев на Гермиону, словно тем самым говоря: «Мы ещё позже поговорим», ушли, и Джинни тут же с размаху прыгнула на соседнюю с Гермионой кровать.

— Ох, спасибо, Джинни! — с облегчением выдохнула Гермиона.

— Ну, папа действительно звал их, так что моя заслуга в том невелика… Так что это было? — поинтересовалась девушка, теребя кончик длинной рыжей косы. — Что они хотели? Почему пристали к тебе? Неужели они оба предложили тебе встречаться? Нет, это невозможно! Или…? Но ты же не согласилась, правда? Я имею в виду, Рон, конечно, осёл, и верность ему хранить не стоит, но Фред и Джордж всё-таки не лучшие кандидаты… — Она замолчала, заметив, что Гермиона едва не катается по кровати и с трудом сдерживает рвущийся наружу хохот. — Что? — недоуменно вопросила Джинни, и подруга тут же разразилась истерическим смехом.

— Ты… ты… О, Мерлин, Джинни! — отсмеявшись, просипела Гермиона. Взгляд подруги ясно говорил о её сомнениях в умственном состоянии Гермионы. — Воистину ты сестра своих братьев! Ты даже не представляешь, что только что произошло!

— Конечно, не представляю, ведь я не присутствовала при вашем разговоре, — сухо ответила Джинни, игнорируя смех подруги. — Если ты прекратишь смеяться и соизволишь объясниться, то, возможно, хотя и маловероятно, что я смогу вникнуть в ситуацию.

Джинни как обычно была недовольна тем, что всё узнает последней. Всё то время, пока Гермиона усаживалась на кровати и поправляла взбившиеся волосы, она хмурилась, сложив руки на груди. Собравшись с мыслями, Гермиона поведала подруге все подробности случившегося.

— И что ты намерена с этим делать? — прищурилась Джинни после рассказа. Её губы кривила насмешливая улыбка, точно такая же, какой постоянно сверкали близнецы, которая часто освещала лицо Рона и иногда появлялась у миссис Уизли и её мужа.

— А что я должна делать? — удивилась Гермиона. — Пошутят немного да отстанут, вот и всё.

— То есть ты будешь их игнорировать, не так ли?

Вопросы Джинни больше напоминали допрос с целью создания какого-то плана, что Гермиона отнюдь не одобряла. Судя по подозрительно засверкавшим глазам юной мисс Уизли, план этот уже оформился в её прелестной рыжеволосой головке.

— А можно было бы неплохо развлечься, — продолжила Джиневра.

— Например? — без тени улыбки спросила Гермиона.

— Например, сделать вид, словно ты и вправду влюблена в кого-нибудь из них. Представь, как они будут за тобой бегать… Ну, или тут же отстанут, — поспешно прибавила Джинни, заметив вытянувшееся лицо подруги. — И шансов у второго варианта намного больше. Вряд ли они захотят играть в эту игру на твоих правилах. Подумай об этом, ладно?

— Вовсе я не буду над этим думать! — абсолютно предсказуемо возмутилась Гермиона.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Ведьмак. Назад в СССР

Подус Игорь
1. Ведьмак. Назад в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Ведьмак. Назад в СССР

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Огромный. Злой. Зеленый

Новикова Татьяна О.
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы