Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Раз. Два? Три!
Шрифт:

— Уизли у нас семеро, — заявил Джордж.

— Будем перечислять всех.

— Это не Джинни, потому что ты девочка, — хмыкнул Джордж.

— И не Рон, потому что у тебя есть стандарты, — прибавил Фред.

— Не Перси, потому что он кретин…

— И не Чарли, так как вы фактически незнакомы.

— И не Билл, ведь он почти женат…

— И не па…

— Не переигрывай, — приструнил брата Джордж.

— Ну, и кого из нас ты имела в виду? — хором осведомились братья.

========== Глава 2 ==========

Раз упырь… ещё парочка… и ещё один…

Ошарашенная

скоростью диалога и уставившимися на неё лицами близнецов, Гермиона прерывисто вздохнула. Они издеваются? Судя по наигранно-серьёзным веснушчатым физиономиям, они шутят — ведь шутки всегда у них выходят именно с такими непроницаемыми лицами, по которым ничего нельзя понять. И чего они прицепились к этой записке? Нет, конечно, её содержание весьма двусмысленно, но чтобы трактовать его так, как близнецы… До такого Гермиона бы точно не додумалась.

— Я… это не смешно, — ответила девушка.

«Мерлин, да перестаньте же так на меня смотреть!» — мысленно взмолилась Гермиона.

— С чего вы вообще взяли, что я имела в виду вас?

Братья переглянулись, тем самым дав ей передышку.

— Кажется, мы всё уже объяснили… — начал Джордж.

— Но если ты хочешь выслушать нас ещё раз, то мы готовы повторить, — подмигнул Фред.

— Нет! — пылко воскликнула Гермиона, и близнецы рассмеялись. — Почему вы решили, что я не могла написать это о Роне? — Девушка отважно попыталась перевести разговор на другую тему и отвлечь внимание братьев, но неоднократно использовавшие этот трюк при допросах миссис Уизли Фред и Джордж на уловку не попались.

— Потому что он — осёл, — фыркнул Джордж.

— И вовсе нет!

— Но довольно об ослах, — вмешался Фред. — Лучше ответь на наш вопрос.

Они снова уставились на неё.

— Не буду, — заупрямилась Гермиона, покраснев. — Мне нечего вам сказать.

— Как это «нечего»? — возмутился Фред.

К счастью, от дальнейших препирательств Гермиону избавило на редкость своевременное появление Джинни. Девушка застыла на пороге, удивлённая представшей её глазам картиной: близнецы сидели рядом с Гермионой и терроризировали её взглядами и вопросами, от которых мисс Грейнджер краснела как помидоры на грядках возле «Норы». Гермиона облегчённо выдохнула, и братья тотчас же обернулись к Джинни. Судя по одинаково недовольным лицам, появление сестры их весьма раздосадовало.

— И что тут за сбор? — шутливо осведомилась Джинни, прислонившись плечом к дверному косяку. — Вам что, заняться нечем, раз вы пристали к Гермионе?

— Тебе, по-видимому, тоже мешает наличие свободного времени… — буркнул Джордж.

— И неуёмного любопытства, — продолжил Фред.

Взгляд же Гермионы красноречиво говорил о том, что Джинни тут очень кстати. Староста Гриффиндора уже поняла, что после этого эпизода легко не отделается, но сейчас важнее было избавиться от близнецов, чьё присутствие смущало её всё сильнее.

— Относите коробки и спускайтесь вниз, вас папа звал, — решилась спасти подругу Джинни. — Кажется, там у вас какое-то дело…

— Что бы мы без тебя делали, — обречённо пробормотал Фред, вместе с Джорджем поднимаясь

с постели. Брат был всё ещё взъерошен после неожиданного нападения Гермионы с целью отобрать записку.

— Всего хорошего, — мило улыбнулась Джинни, провожая старших братьев довольным взглядом.

Те, на пороге обернувшись и внимательно посмотрев на Гермиону, словно тем самым говоря: «Мы ещё позже поговорим», ушли, и Джинни тут же с размаху прыгнула на соседнюю с Гермионой кровать.

— Ох, спасибо, Джинни! — с облегчением выдохнула Гермиона.

— Ну, папа действительно звал их, так что моя заслуга в том невелика… Так что это было? — поинтересовалась девушка, теребя кончик длинной рыжей косы. — Что они хотели? Почему пристали к тебе? Неужели они оба предложили тебе встречаться? Нет, это невозможно! Или…? Но ты же не согласилась, правда? Я имею в виду, Рон, конечно, осёл, и верность ему хранить не стоит, но Фред и Джордж всё-таки не лучшие кандидаты… — Она замолчала, заметив, что Гермиона едва не катается по кровати и с трудом сдерживает рвущийся наружу хохот. — Что? — недоуменно вопросила Джинни, и подруга тут же разразилась истерическим смехом.

— Ты… ты… О, Мерлин, Джинни! — отсмеявшись, просипела Гермиона. Взгляд подруги ясно говорил о её сомнениях в умственном состоянии Гермионы. — Воистину ты сестра своих братьев! Ты даже не представляешь, что только что произошло!

— Конечно, не представляю, ведь я не присутствовала при вашем разговоре, — сухо ответила Джинни, игнорируя смех подруги. — Если ты прекратишь смеяться и соизволишь объясниться, то, возможно, хотя и маловероятно, что я смогу вникнуть в ситуацию.

Джинни как обычно была недовольна тем, что всё узнает последней. Всё то время, пока Гермиона усаживалась на кровати и поправляла взбившиеся волосы, она хмурилась, сложив руки на груди. Собравшись с мыслями, Гермиона поведала подруге все подробности случившегося.

— И что ты намерена с этим делать? — прищурилась Джинни после рассказа. Её губы кривила насмешливая улыбка, точно такая же, какой постоянно сверкали близнецы, которая часто освещала лицо Рона и иногда появлялась у миссис Уизли и её мужа.

— А что я должна делать? — удивилась Гермиона. — Пошутят немного да отстанут, вот и всё.

— То есть ты будешь их игнорировать, не так ли?

Вопросы Джинни больше напоминали допрос с целью создания какого-то плана, что Гермиона отнюдь не одобряла. Судя по подозрительно засверкавшим глазам юной мисс Уизли, план этот уже оформился в её прелестной рыжеволосой головке.

— А можно было бы неплохо развлечься, — продолжила Джиневра.

— Например? — без тени улыбки спросила Гермиона.

— Например, сделать вид, словно ты и вправду влюблена в кого-нибудь из них. Представь, как они будут за тобой бегать… Ну, или тут же отстанут, — поспешно прибавила Джинни, заметив вытянувшееся лицо подруги. — И шансов у второго варианта намного больше. Вряд ли они захотят играть в эту игру на твоих правилах. Подумай об этом, ладно?

— Вовсе я не буду над этим думать! — абсолютно предсказуемо возмутилась Гермиона.

Поделиться:
Популярные книги

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье