Разбитые осколки
Шрифт:
– Тебе гораздо легче угодить, чем твоему «коллеге», – усмехается Декстер, и мои глаза вылезают из орбит.
– Ты хочешь сказать, что ему этого мало? – недоверчиво спрашиваю я.
– Даже близко нет. Он только что договорился об увеличении твоей зарплаты…
– Что бы это значило?
– Твоя зарплата миллион четыреста в год, – говорит он, и у меня отвисает челюсть.
Я издаю длинный свист, совершенно сбитый с толку.
– Что именно я здесь делаю? – сглатываю огромный комок в горле. Улыбка расползается по его лицу.
– Ну, это зависит от того, кто «сидит за рулем», – он ставит передо мной стакан, и я отмахиваюсь.
– Это не моя жизнь.
– Да, обо всем этом уже позаботились, – он смотрит на меня с удивлением.
Я должен взять себя в руки.
Я богат.
– Я-я не знаю, что сказать, – я совершенно сбит с толку.
– Ты, кажется, удивлен.
– Ну, да... – чувствую, что причина должна быть совершенно очевидна для него.
– Ты был у себя дома. Ты видел его машины, одежду, которую он носит... ты думал, что все эти вещи были одолжены? – хихикает Декстер.
– Нет, я имею в виду, я знал, что они были дорогими, но... совсем другое, когда ты видишь цифры…
– Я отправляю тебе защищенное письмо со всеми твоими именами пользователей и паролями, – говорит он мне, и я сглатываю.
– И что мне с этим делать?
– Что ж, я бы предложил, чтобы ты позволил нам продолжать управлять вашим портфелем ценных бумаг, а что касается твоего текущего счета – это полностью на твое усмотрение. Я уверен, что Лорен сможет покрыть расходы, которые вы несете каждый месяц, но ваша ипотека погашена, и все ваши автомобили принадлежат или арендованы компанией.
Пытаюсь сосредоточиться на дыхании.
– Я не понимаю, как и почему у меня все это есть? – смущенно спрашиваю я.
Его улыбка превращается в небольшую усмешку.
– Ну, после того, как все вышло наружу, это имеет смысл. Ты Крестфилд.
В этом есть смысл. Декстер-старший помог мне не в качестве одолжения моему отцу – он помог мне, потому что я его кровь, его тайный сын.
– Итак, что ты хочешь, чтобы я сделал? Не хочу иметь никакого отношения к тому, что они делали, – говорю я ему нервно.
– Думаю, у нас есть место, которое отлично подойдет для тебя, – говорит он с усмешкой.
***
Лорен
– Лорен, – я открываю глаза и вижу стоящего передо мной Криса.
Его улыбка такая яркая, а Крис словно сияет. Он выглядит так же, как и сразу после нашей первой встречи, напоминая то простое время, когда он не позволял тяжести нашей ситуации давить на него. Я сажусь на кровати и пытаюсь прогнать сон с глаз. Он позвонил мне и сказал, что пройдет некоторое время, прежде чем доберется домой, но я не думала, что он подразумевал настолько долго. Смотрю на часы на комоде, сейчас полдвенадцатого ночи.
– Эй... – мой голос затихает, когда я замечаю множество сумок вокруг нашей кровати. Их, по меньшей мере, пятнадцать. – Вау, – смеюсь.
Я, конечно, упоминала, что ему нужна новая одежда, но я не считала Криса шопоголиком. Думал, он возьмет пару рубашек и джинсы.
– Это не для меня. Я купил Кэйлен несколько игрушек, и продавщица выбрала кое-что для тебя и моей мамы, – говорит он с энтузиазмом.
Затем протягивает мне сумку с надписью «Neiman Marcus», и я удивляюсь. Я не принимала Криса за парня с «Неймана», скорее за «Old Navy» (прим. пер.: Neiman Marcus –
– Я спросил свою помощницу, куда мне пойти за покупками, так как я не местный, и она взяла на полдня выходной и пошла со мной в место под названием «Великолепная Миля», – говорит Крис с энтузиазмом, как ребенок в кондитерской.
Я пытаюсь скрыть свое раздражение от того, что он пошел за покупками со своей помощницей вместо того, чтобы позвонить мне, но он такой милый в своем волнении (прим. пер.: Magnificent Mile – высококлассный квартал Мичиган-авеню в Чикаго. Район расположен рядом с центром города).
– Я так понимаю, ваша встреча с Декстером прошла хорошо? – открываю одну из сумок, которые он мне протягивает, и вижу симпатичный маленький фиолетово-белый комбинезон для Кэйлен.
– Да. Ты знала, что у меня столько денег? – он спрашивает как ни в чем не бывало.
– Догадывалась, – хихикаю я.
Мы перебираем несколько пакетов с вещами для меня и Кэйлен. Я пытаюсь представить себе его помощницу. У нее потрясающий вкус, и нет ни одного предмета, который мне не понравился, но все это дорого. Выйдя замуж за Кэла, я поднялась вверх по финансовой лестнице, но по-прежнему считаю себя экономной. Это не значит, что у меня нет нескольких дорогих сумочек и пар обуви, но я все еще смеюсь над ценами на дизайнерскую одежду, и один взгляд на бирки этих вещей заставляет меня съежиться. Я могла бы купить аналогичные предметы для Кэйлен в «Target» или «H&M», но у меня не хватает духа, чтобы сказать ему (прим. пер.: Target – сеть магазинов розничной торговли; H&M – крупнейшая в Европе розничная сеть по торговле одеждой).
– Тебе нравится? – спрашивает он, широко раскрыв глаза, я киваю.
– Да, все очень мило, – говорю ему. – Но где же твои вещи?
– Ну, то, что она предлагала, на самом деле мне не подходило, но она взяла с меня мерки, чтобы подогнать костюмы. Наверное, когда начну там работать, я не могу ходить в джинсах и футболках.
– Работать там? – удивленно спрашиваю я.
Никогда не думала, что Крис задумается о работе в «Крестфилд Корпорейшен». Я все еще думала, что он сомневается о жизни в Чикаго.
– Да, но не так, как Коллин и Кэл. Я даже не знаю, что они делали, но Декстер назначил меня на должность в отделе по связям с общественностью. Они выбирают благотворительные организации, которым компания жертвует, программы, которые они спонсируют, и координируют мероприятия по сбору средств и тому подобное. Я действительно могу изменить ситуацию.
Мужчина выглядит таким счастливым, это заразно. Я так потрясена, что он неохотно вошел и вышел почти в восторге от того, что ему показали.