Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Шрифт:

April noun /'eprl/ (о/э) Апрель

[uncountable, countable]

• A1

(Я, Г: Она родилась в Апреле.)

Она была рождена в Апреле.

She was born /bn/ in April.

(in April)

Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Апреля.

(British English) The meeting /'mit/ is on the fifth /ff/ of April.

(British English) The meeting is on April the fifth.

(North American English) The meeting is on April fifth.

(Я,

Г: Мы ездили в Японию в апреле прошлого года.)

Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Апрель.

We went to Japan /d'paen/ (э) last April.

(Я, Г: Я приехал в конце апреля.)

Я прибыл/приехал при конце (чего?) Апреля.

I arrived /'ravd/ (о) at the end of April.

area noun /'eri/ (глотается,а) область, район; площадь, зона; участок

• A1 [countable]

Она знает местную/локальную область/район* очень хорошо/отлично.

*[countable] part of a place, town, etc., or a region of a country or the world

She knows /noz/ the local /'lokl/ area very well.

область/район вокруг Сан-Франциско

the area around /'rand/ (о/э) San Francisco /saen frn'ssko/ (а)

(area around…)

Крупные/большие области/районы (чего?) города были разрушенные/уничтоженные в землетрясении.

Large /ld/ areas /'eriz/ (глотается,э) of the city were destroyed /d'strd/ in the earthquake /-'kwek/.

Тысячи (кого?) туристов посещают область/район каждый год.

Thousands /'azndz/ of tourists /'trsts/ (глотается/э), /'trsts/ visit /'vzt/ the area every year.

(Я, Г: Джон – региональный менеджер в Лондоне.)

Джон есть Лондонский областной/районный менеджер.

John is the London /'lndn/ (э) area manager /'maend(r)/ (а).

• A1 [countable]

(Я: зона регистрации отеля)

отельная рецепционная площадь/зона*

*[countable] a part of a room, building or particular space that is used for a special purpose

the hotel /ho'tel/ reception /r'sepn/ area

игровая площадь/зона

a play /ple/ area

парковочная площадь/зона

a parking /'pk/ area

обеденная площадь/зона

a dining /'dan/ area

• A1 [countable]

(Я,

Г: Переместите курсор в пустую область экрана компьютера.)

Переместите курсор в/к пустой* участок/область/зону** (чего?) компьютерного экрана.

*на нём ничего не написано, не напечатано и не записано

**[countable] a particular place on an object

Move the cursor /'ks(r)/ (а) to a blank /blaek/ area of the computer /km'pjut(r)/ (а,а) screen /skrin/.

• B1 [countable]

(Я: Финансы – это сфера деятельности Марка.)

(Г: Финансы – это область Марка.)

Финансы* есть Марка область(тема)**.

*(especially British English)(North American English usually financing) [uncountable] money used to run a business, an activity or a project

*(!!!) [uncountable] the activity of managing money, especially by a government or commercial organization

**[countable] a particular subject or activity, or an aspect of it

Finance /'fanaens/, /fa'naens/, /f'naens/ (э) is Mark's /mks/ area.

(Я, Г: В этой области необходимы дополнительные исследования.)

Больше исследования* есть необходимое/нужное в этой области(теме).

*[uncountable] a careful study of a subject, especially in order to discover new facts or information about it

More /m(r)/ research /r'st/, /'rist/ is needed /'nidd/ in this area.

(in this area)

• B2 [countable, uncountable]

(Я, Г: Измерьте площадь поверхности.)

Измерьте поверхностную площадь*.

*[countable, uncountable] the amount of space covered by a flat surface or piece of land, described as a measurement

Measure /'me(r)/ (а) the surface /'sfs/ area.

(Я: Площадь номера составляет 12 квадратных метров.)

(Г: Площадь комнаты 12 квадратных метров.)

Комната есть 12 квадратных метров в площади.

The room is 12 /twelv/ square /skwe/ (а) metres /'mitz/ (э) in area.

(in area)

arm noun /m/ рука; рукав

• A1

(Я, Г: Он отделался только сломанной рукой.)

Он сбежал с только сломанной рукой*.

*either of the two long parts that stick out from the top of the body and connect the shoulders to the hands

He escaped /'skept/ with only a broken /'brokn/ (э) arm.

(Я, Г: Они шли рука об руку)

Они шли* вперёд/вместе_(с кем-то)/к_лучшему_состоянию_или_положению рука в руке.

Поделиться:
Популярные книги

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15