Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 15
Шрифт:
Grow up – это фразовый глагол. Переводится как вырастать – о людях.
Повторим ещё раз.
I grew up in Canada.
2824. К тому времени, как было решено помочь ему, проблема была уже решена. – By the time it was decided to help him, that problem had already been solved.
Это
Правило согласования времен. Вторая группа. Если в главной части предложения сказуемое является глаголом в прошедшем времени, то в придаточном предложении не может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем), подходящие по смыслу.
В главной части предложения – глагол в утвердительной форме в пассивном залоге в Past Perfect Tense – had been solved. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме в пассивном залоге в простом прошедшем времени – was decided.
Past Perfect Tense – прошедшее совершенное время, описывает действие, уже закончившееся до определенного момента в прошлом. Данный момент в прошлом может быть точно указан предлогом времени by или может быть выражен другим прошедшим действием.
Утвердительная форма в Past Perfect Tense:
Подлежащее + had + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Отрицательная форма в Past Perfect Tense.
Подлежащее + had not = hadn't + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Вопросительная форма в Past Perfect Tense.
(Вопросительное слово) + had + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …
Повторим ещё раз.
By the time it was decided to help him, that problem had already been solved.
2825. Слушайте этого молодого человека очень внимательно. – Listen to this young man very carefully.
Это предложение в повелительном наклонении.
Повелительное предложение начинается с глагола без частички to.
Повелительные предложения не имеют подлежащего, но из ситуации общения понятно, кому адресуется высказывание. Адресатом может быть один человек или группа людей.
Listen to – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как слушать кого-то или что-то.
Повторим ещё раз.
Listen to this young man very carefully.
2826. Если бы я не нашел этот канал, мой уровень английского языка был бы гораздо ниже сейчас. – If I hadn't found this channel, my English level would be much lower now.
Это условное наклонение
If + предложение в Past Perfect Tense -> подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …
Подробно время Past Perfect Tense рассмотрено в примере №2824.
Find – found – found – это три формы неправильного глагола – находить, встречать, обнаруживать; заставать.
Повторим ещё раз.
If I hadn't found this channel, my English level would be much lower now.
2827. Если она будет знать английский, то она постарается поступить в вуз. – If she knows English, she will try to enter the university.
Этот пример иллюстрирует условное наклонение первого типа.
If/When + предложение в простом настоящем времени -> предложение в простом будущем времени
Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if, переводится на русский язык в будущем времени.
Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.
Enter – переводится как поступать в какое-либо учебное заведение и не требует после себя никаких предлогов.
Повторим ещё раз.
If she knows English, she will try to enter the university.
2828. Она идеализирует своего мужа. – She idealizes her husband.
Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.
Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …
Повторим ещё раз.
She idealizes her husband.
2829. Я буду ждать его завтра с 5 до 7. – I'll be waiting for him tomorrow from five to seven.
Это утвердительное предложение в Future Continuous Tense.
Подлежащее + will be + основной глагол с окончанием -ing + …
Подробно это время рассмотрено в примере №2814.
Wait for – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как ждать кого-либо или чего-либо.
Повторим ещё раз.
I'll be waiting for him tomorrow from five to seven.
2830. Отец с полудня сверлит в стене дыры. – Father has been drilling holes in the wall since noon.