Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

щий тост)

6. SMOKING

6. КУРЕНИЕ

Do you mind my smoking?

Вы не будете возражать, если

я закурю?

I don’t mind it a bit.

Нет, не возражаю.

Yes, I’m afraid I do.

Боюсь, что да.

Yes, I mind it very much.

Да,

и весьма.

I object to your smoking.

Я против того, чтобы Вы

курили.

Will you have a cigarette?

Хотите сигарету (папиросу)?

Can you spare me a cigarette?

Нет ли у Вас сигареты?

My cigarette has gone out.

У меня сигарета потухла.

My cigarette doesn’t seem to

Похоже, что у меня сигарета

draw.

не тянется.

My pipe pulls badly.

У меня трубка плохо тянется.

May I ask (trouble) you for a

Разрешите прикурить.

light? (Will you give me a light?)

Strike a match for me, will you?

Зажгите спичку, пожалуйста.

I have run out (am short) of

У меня кончились сигареты.

cigarettes.

Which cigarettes do you like

Какие сигареты Вы люби­

best, strong or mild?

те больше, крепкие или слабые?

I always stick to the same brand.

Я всегда курю один и тот же

сорт.

I can’t run to (afford) that

Я не могу позволить себе та­

brand.

кой дорогой сорт.

I’m a heavy smoker.

Я много курю.

133

I’ve given up (left off) smoking.

I abstain from smoking.

I prefer to roll (make) my own cigarettes.

I buy shells and fill them with tobacco.

I use a special device for filling the shells.

I use a cigarette-holder when I smoke.

Я бросил курить.

Я воздерживаюсь от курения.

Я предпочитаю курить само­дельные сигареты (папи­росы).

Я покупаю гильзы и набиваю их табаком.

Я использую специальную машинку для набивки гильз.

Я пользуюсь мундштуком.

7. COOKING

7. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ

a) Preparation of Vegetables, Meat, etc.

а)

Приготовление овощей, мяса и т. д.

To wash vegetables thoroughly from dust and dirt

To peel potatoes thick or thin

To scrape new potatoes

To peel an onion

To pare or scrape a carrot

To cut off the stalk from a carrot (beetroot)

To trim a cabbage

To slice a potatoe thinly or thickly

To cut a potatoe into quarters

To cut an onion into shavings (as you cut a lemon)

To slice a potatoe the thickness of a coin

To cut a cabbage into shreds

To grate a potatoe (to rub a potatoe through a grater)

To put potatoes into clean water unless they get discoloured.

Тщательно смыть с овощей пыль и грязь

Чистить картофель толстым или тонким слоем

Скоблить молодой картофель

Очистить луковицу

Чистить или скоблить мор­ковь

Срезать стебель с моркови (свеклы)

Очищать кочан капусты от внешних листьев

Нарезать картофель тонкими или толстыми ломтиками

Разрезать картофелину на че­тыре части

Нарезать луковицу ломтика­ми (как режется лимон)

Нарезать картофель ломтика­ми толщиной с монету

Нашинковать капусту

Натереть картофель на терке

Положить картофель в чи­стую воду, чтобы он не

134

clear the meat from the bone

Отделить мясо от кости

pick out all the bones from

Удалить из рыбы все кости

the fish

' divide the meat into pieces

Разрезать мясо на куски

cut the meat into pieces

Нарезать мясо на куски,

convenient for frying

удобные для того, чтобы

chop the meat finely

их жарить

Мелко нарубить мясо сечкой

mince the meat (to make

Сделать фарш

some forcemeat) form the meat into balls

Сделать фрикадельки из

dredge something with flour

фарша

Обсыпать что-либо мукой

(powdered sugar)

(сахарной пудрой)

roll something in fine bread­

Обвалять что-либо в мелких

crumbs (flour)

сухарях (муке)

sprinkle something with

Посыпать что-либо мукой

flour (salt)

(солью)

grate a crust of bread

Натереть хлебную корку (на

dip something into the yoke

тёрке)

Обмакнуть что-либо в желток

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Крепость в Лихолесье

Ангина
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость в Лихолесье

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия