Разок за деньги или деньги всему начало
Шрифт:
– У меня реконструкция.
– Ну и ну.
Мы сели напротив друг друга, и я подождала, пока он достанет два картонных стаканчика с кофе. Мы распечатали кофе, расстелили салфетки и вгрызлись в пончики.
Мы были достаточно близкими друзьями, что не считали за обязанность вести беседу, пока поглощаем пищу. Сначала мы съели «бостонский пирог» с заварным кремом. Затем разделили оставшиеся четыре пончика с джемом. На двух пончиках он еще не замечал моей прически, и я перестала предаваться размышлениям, на что обычно похожи мои волосы. Он также ничего не сказал по поводу беспорядка,
Третий пончик он ел медленнее, запивая кофе, смакуя каждый кусочек, снова делая глоток и снова откусывая пончик.
– Я слышал, ты вчера сделала возврат, - сказал он между кусками.
У него остался только кофе. Эдди взглянул на мой пончик, и я в защитном жесте придвинула его поближе к своему краю стола.
– Не думаю, что ты хотела бы поделиться, - сделал вывод Газарра.
– Я тоже, - согласилась я.
– Как ты узнал о возврате?
– Говорили в раздевалке. Ты - главная тема разговоров в последние дни. Парни делают ставки, когда Морелли завалит тебя в койку.
Сердце так сжалось в груди, что я испугалась, что мои глаза вылезут из орбит. Я целую минуту глазела на Газарру, ожидая, когда успокоится мое кровяное давление, представляя, как капилляры взрываются внутри меня.
– Как они узнают, когда меня завалят в койку?
– процедила я сквозь зубы.
– Может, он меня уже завалил. Может, мы этим занимаемся по два раза на дню.
– Они полагают, что ты прекратишь заниматься им, когда он тебя трахнет. Выигрышное время наступит, фактически, когда ты прекратишь преследование.
– Ты в деле?
– Нет. Морелли поимел тебя, когда ты была еще старшеклассницей. Не думаю, что тебе придет в голову позволить ему трахнуть тебя еще раз.
– Откуда ты знаешь, что произошло в старших классах?
– Все про это знают.
– Господи.
Я проглотила последний кусок пончика и запила его кофе.
Эдди вздохнул, как будто наблюдал крушение всех надежд с этим последним исчезающим в моем рту куском.
– Твоя кузина, королева всех мегер, держит меня на диете, - пожаловался он.
– На завтрак я получил кофе без кофеина, полтарелки картонных злаков с обезжиренным молоком и половину грейпфрута.
– Полагаю, это не еда для копа.
– Думаю, меня подстрелят, - сказал Эдди, - а все, что во мне есть - это отсутствие кофеина и половинка грейпфрута. Ты думаешь, с этим я доберусь до больницы?
– Не то, что с настоящим кофе и пончиками.
– Чертовски верно.
– Этот выступ над твоим ремнем с кобурой вероятно тоже хорошее препятствие для пуль.
Эдди осушил стаканчик с кофе, закрыл с треском крышкой и отправил обратно в опустевший пакет.
– Ты еще не сказала, не расстроилась ли из-за этого пари насчет траха.
Я согласилась.
– Это воистину жестоко.
Взяв салфетку, он мастерски стряхнул крошки сахара с синих брюк. Одно из умений, приобретенных им в академии, пришло мне на ум. Он сидел, откинувшись и скрестив руки на груди. Росту в нем было пять футов десять дюймов, и сам он был приземист. У него были черты восточных
– Я достал тут кое-какую информацию для тебя, - сказал Эдди.
– Заскочил прошлой ночью к Пино выпить пива, а там был Гас Дембровски. Гас работает в качестве СС над делом Куленцы.
– СС?
– Следователем-сыщиком.
От этой новости я подскочила на стуле.
– Он тебе что-нибудь еще рассказал о Морелли?
– Он подтвердил, Санчез была информаторшей. Дембровски обмолвился, что она была в картотеке Морелли. Информаторов держат в секрете. Все карточки содержатся в закрытых папках под надзором специального инспектора. Догадываюсь, что в данном случае в интересах следствия информацию вскрыли.
– Поэтому, может быть, все гораздо сложнее, чем казалось на первый взгляд. Может, убийство связано с тем, над чем он работал.
– Может быть. Может, также у Морелли были шуры-муры с Санчез. Я так понимаю, что она была хорошенькой. Настоящая латиноамериканка.
– А еще она пропала.
– Да. Она еще в розыске. Департамент нашел родственников в Стейтен-Айленде, но никто не видел ее.
– Я поговорила с ее соседями вчера, и выяснила, что один из жителей видел внезапную смерть предполагаемого свидетеля в деле Морелли.
– Что за внезапная смерть?
– Сбили машиной перед домом и уехали.
– Мог быть несчастный случай.
– Хотелось бы так думать.
Он глянул на часы и поднялся.
– Мне нужно идти.
– Один последний вопрос, ты знаешь Бездельника Морелли?
– Вижу его иногда.
– Ты знаешь, чем он занимается и где обитает?
– Работает в системе здравоохранения. Что-то типа инспектора. Живет где-то в районе Гамильтон. У Конни есть перекрестный справочник в офисе. Если у него есть телефон, найдешь адрес по нему.
– Спасибо. И благодарю за кофе с пончиками.
Он задержался в коридоре.
– Тебе нужны деньги?
Я потрясла головой.
– У меня все в порядке.
Эдди обнял меня, чмокнул в щеку и вышел.
Я закрыла за ним дверь, и почувствовала, как на глаза навернулись слезы. Иногда дружба душит меня. Я вернулась в столовую, собирая пакеты и салфетки и отправляя их в мусорную корзину. Это были первые действия по оценке ущерба в моей квартире. Морелли явно был в ярости, выплескивая свою неудовлетворенность в виде самого худшего беспорядка, какой только можно сотворить. Кухонные шкафчики были распахнуты, содержимое было разбросано по полу и частично на кухонной стойке, книги сметены с полок, подушка валялась далеко от единственного уцелевшего стула, в спальне громоздились кучи одежды, выкинутой из шкафов. Я положила на место подушку и привела кухню в порядок, решив, что остальное может подождать.