Разорванная Земля
Шрифт:
— Все по своим местам, и тихо мне тут, — рявкнул Шеварднадзе, и никто не посмел его ослушаться.
Глава 27. Перед рассветом
Вспышка света как будто вырвалась из тёмной бездны и нещадно пронзила мозг Крабстер.
— Полина, Полина… — услышала она знакомый голос, и чьи-то крепкие руки истерически затрясли её за плечи, вызывая прилив тошноты.
Девушка медленно открыла глаза… и увидела того, кто ещё совсем недавно усиленно пытался её задушить. Неосознанно она взмахнула рукой и нанесла
— За что?
— Сам знаешь, — рявкнула наёмница. — Ты едва не убил меня.
— Что? Да я только что очнулся и увидел тебя, лежащую на полу. Что вообще происходит?
— Потом поговорите, сержант, — раздался чей-то голос, и Полина узнала одного из солдат, который днём помогал ей налаживать продовольственную линию для гражданских. — Нужно отступать. Наши враги уже почти захватили двор.
Полина окончательно пришла в себя и вскочила на ноги. Она всё правильно поняла: солдаты успели вовремя, до того, как Бугай, одурманенный Зивергом, закончил начатое. Кстати, о Зиверге. Где этот ублюдок? Девушка начала осматривать дымное помещение, и сразу же увидела его тело. Точнее, не его, а Павла Шестова.
— Это враг, — сказала она тройке солдат, которые находились внутри.
— Мы так и поняли, — кивнул один из них.
— Это вы убили его?
— Нет. Когда мы вломились сюда, он уже лежал в такой позе. Бурданов сказал, что Шестов взял вас в заложники, и велел нам срочно забрать вас отсюда. А тут ещё Бугай ведёт себя как ненормальный. Пришёл уже в себя, Илья?
Полина нахмурилась.
— Бурданов? Что-то я не совсем тебя понимаю? Это ещё кто такой, мать вашу?
Солдат удивился.
— Как кто? Вы были вместе с ним, когда Шестов держал вас в заложниках. Он сказал, что у него срочные дела и умчался…
— Вот же хитрый ублюдок, — выругалась девушка.
— Не понял…
— Это не тебе, солдат. Тот самый Бурданов, о котором ты говоришь, всё это время был мёртвым. Как и Шестов, которого я застрелила. Наш враг — это Зиверг, главарь душманов. Он может не только управлять сознанием других, как сделал это с Бугаем, но и проникать в их тела.
По лицу солдата было заметно, что он не очень-то поверил девушке. Да и как поверить в такое. На самом деле, это звучало чересчур невероятно.
— Ладно, — махнула рукой наёмница. — Потом об этом. Сейчас надо уходить.
Подхватив с пола трофейную беретту, она последовала за военными наружу из задымленного помещения сквозь дыру в стене, всё ещё дымящуюся.
— Поднимайтесь сразу наверх, — велел солдат. — Мы приступили к фазе «гамма».
— А что с фазами «альфа» и «бета»? — удивился сержант.
— Закончились провалом, — констатировал военный.
— Понятно, — хмуро кивнул Бугай, после чего ухватил Полину за руку и потащил её по служебной лестнице.
— Ты чего? — возмутилась девушка. — Надо понять, что там происходит.
— Нечего понимать, — отрезал сержант. — Мы сдали противнику все локации. Теперь наш единственный шанс это забаррикадироваться наверху и ждать подмогу.
В этот
В этот момент сверху раздалась пулеметная очередь и прошила ворота насквозь, однако человек-жаба каким-то невероятным чутьём предсказал эту атаку и нечеловеческим прыжком покинул зону удара за считанные миллисекунды.
— Так, хватит считать ворон. Они уже идут сюда. Быстрее наверх.
Бугай снова вцепился в девушку и потащил её практически силой. Она больше не сопротивлялась. Через пару минут они оба, запыхавшиеся, добрались до пятнадцатого этажа. Цифра на стене услужливо сообщала об этом. Сержант потащил девушку в коридор, и она поняла, что они собираются перейти по мосту в соседнее здание.
— Погоди, — неожиданно догадалась она. — Вы намерены взорвать два других?
— В этом и состоит план полковника. Его последняя фаза.
Девушка почувствовала страх.
— А разве нас не затронет?
— Будем надеяться, что нет, — ответил сержант.
В этот момент они вышли на мостик, соединяющий «башни». Стёкла были разбиты, а небольшая лампа валялась на полу, светя холодным светом в сторону. Портативная пулемётная установка, килограмм на двести, подозрительно молчала. Зрачки Полины расширились.
— Чёрт побери, — выругался Бугай. — Они добрались даже сюда?
Крабстер молча приблизилась к телу у пулемёта и вскрикнула от удивления. Это был тот самый труп, который ранее лежал в подвале. Некто по фамилии Бурданов!
— Это не пулеметчик, — констатировала она. — Это тот мертвец, в котором находился Зиверг, когда сбежал из хранилища.
Бугай изумлённо уставился на неё, сомневаясь в рассудке девушки.
— Ты уверена? И что это значит?
Полину внезапно осенило.
— Что-то точно значит, — прорычал она, — Этот мерзавец идёт перед нами. Слушай, Илья, кажется, Зиверг собирается убить полковника.
Бугай нахмурился и молча рванул вперёд. Всё-таки он был весьма сообразительным малым. Не зря Метисов доверил ему техническое оснащение Замка. Бегом они добрались до соседнего здания и начали подниматься по лестнице.
— Двадцатый этаж, — пропыхтел сержант. — Второй штаб должен находиться там.
Полина кивнула. Разумно. Ей было известно, что на двадцатом этаже каждой высотки есть ещё по одному конференц-залу. Добравшись, они сразу оказались в многолюдном окружении. Вокруг сновали гражданские, пытаясь куда-то приткнуться. Девушка их отлично понимала. Охваченные страхом за свою жизнь, люди не знали, что происходит и к чему стоит готовиться.