Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чем они должны заполнить время, в течение которого Керал своими собственными желаниями движется к непредставимой цели? Дэвиду пришло в голову, что они до сих пор видели друг друга раздетыми только при весьма прозаических обстоятельствах. Было разумным привыкнуть друг к другу, чтобы потом чужеродность каждого из них не воспринималась как шок. Керал, как всегда, деловито подошел к его предложению и тихо заметил, что его люди носят одежду только при плохой погоде и при посторонних. Он разделся без всякого стыда или следа эротичности. У Дэвида, напротив, были затруднения. Для него нагота означала интимность и сексуальные обертоны, сделала его и Керала тела еще более заметными. Он был рад, что уже видел тело Керала в совершенно

безликих условиях, и все же ему казалось, что он видит его первый раз. Керал был высоким, более чем на дюйм выше высокорослого Дэвида, а его нежное тонкокостное тело было светлым, слабого серебристого оттенка, и над бедрами на лобке у него не было волос. Хотя груди его были небольшими, можно было легко представить, что они принадлежат женщине. Рядом с Кералом Дэвид чувствовал себя грубым и по-обезьяньи мужиковатым. Некоторое время они стояли, смотрели друг на друга и пытались обрести свое "я" в этом новом месте и в это новое время. Потом Керал слегка вздрогнул и развел руки. Они осторожно обнялись, но не тесно. Дэвид, сознавая опасность истерики, подавил поднимающийся в нем смех. Вместо этого он снова поцеловал Керала и на этот раз последовала медленная, бесконечно робкая реакция. Когда они отпустили друг друга, Керал неуверенно сказал: — Я не знаю… какая форма любовной игры… для вас обычна или разрешена…

Сильное желание заставило закружиться голову Дэвида Он должен был побороть импульс со всей силы прижать Керала к себе, чтобы усилить его реакцию… замедленное развитие было пыткой, танталовыми муками… однако он совладал с собой, потому что это несомненно вело в тупик.

Как он предполагал, изнасилование было совершенно невозможно, и даже если бы оно было возможно, что оно могло бы принести, кроме отчуждения и отвращения? Он очень мягко ответил:

— Моя любовь, почему ты думаешь о том, что обычно? Это ведь не обычная ситуация, ты говоришь, что я не могу сделать ничто, что восстановило бы тебя против меня. Я чувствую то же. Мы просто должны некоторое время подождать и посмотреть, что произойдет, — этим он нашел верные слова. Во время своего бесконечно долгого перехода из мужской в женскую фазу, Керал стал робким и пассивным, а Дэвиду пришлось взять на себя ведущую роль.

Опытная женщина может вести молодого или робкого мужчину. Дэвиду, однако, не было известно, какой опыт был у Керала, но, во всяком случае, этот опыт теперь не имел значения. Дэвид должен был взять на себя инициативу и, несмотря на это, обращать внимание на сопротивление или защиту Керала.

Он притянул его к себе. Они, обнявшись, легли и поцеловались. Медленно пробуждалась страсть. Наконец Дэвид с трудом вдохнул воздух и произнес:

— Это не очень быстро для меня, но может быть неожиданным для тебя, Керал, — он взял руку Керала и повел ее, но Керал вырвал ее у него.

Дэвида охватил гнев. Он не мог себе представить, что Керал окажется таким жеманным. Но тут же он одумался (он обязан думать! Все равно, эрекция ли, желание ли, страсть, он должен думать не только о своем теле) и сказал себе, что Керал боится. Это был физический страх, все его тело дрожало от напряжения, стараясь скрыть этот страх. Дэвид поднялся и немного отодвинулся от него.

— Ты видишь? Я все еще контролирую себя, Керал. Я обещаю тебе: ничего, к чему бы ты был не подготовлен. Я хочу только, чтобы ты сказал мне, когда тебе станет плохо. Теперь я не могу читать твои мысли, улавливать все твои эмоции. Поэтому ты должен говорить со мной.

— Я хочу, чтобы ты касался меня…

Преследуемый внезапной вспышкой интуиции, Дэвид спросил:

— Я сильно отличаюсь от твоих людей, находящихся в мужской фазе? Достаточно, чтобы испугать тебя?

— Собственно, нет, хотя… ты сильнее, чем я думал. Я — это трудно выразить, — я ведь боюсь всего. Но это ничего. Изменение у меня двигается все дальше, и теперь оно зашло настолько

далеко, что, боюсь, отступать уже слишком поздно…

Теперь он сильно дрожал и был готов разразиться слезами. И Дэвид понял. Он чуть не рассмеялся, это было так похоже на глупую, грязную шутку! Вместо этого он осторожно взял Керала за руки и крепко прижал к себе. Он тихо сказал:

— Нет, нет, Керал, забудь об этом. Мы скоро достигнем высшей точки наслаждения. Таким, каков я сейчас, я останусь и дальше, если ты готов к этому. Больше ничего.

Конечно, если Керал привык к медленному, постепенному сексуальному возбуждению, росту, продолжающемуся свыше часа, и если Дэвид гораздо раньше достиг максимальной интенсивности, откуда Кералу это знать? Наконец, они были более чужды друг другу, чем цивилизованный человек и дикарь, а ведь даже людям отдельных рас на одной планете свойственно бесконечное непонимание и трудно понимаемые табу.

Теперь Керал успокоился. Он сказал: — Конечно, бояться — это очень глупо с моей стороны. Я хотел бы быть открытым для тебя.

— Ты можешь подождать.

— Тебе будет очень трудно остановиться на полпути. Мне стыдно.

— Тебе нечего стыдиться, Керал.

Он чувствовал себя в руках Дэвида гибким и хрупким.

Дэвид казался грубым и было неясно, какой вид физических превращений он видел у Керала. Наконец он сказал:

— Я в чужой стране и у меня нет карты. Я хочу быть уверен…

Керал тотчас же вмешался: — Да. Это так. Мы должны точно знать, что другие… даже если мы принадлежим к похожим расам, все должно быть хорошо.

Дэвид снова постарался быть почти клинически объективным, когда Керал медленно ощупывал его тело своими руками. Прикосновения были возбуждающими, но не в опасной мере, и обоюдное любопытство уменьшало напряжение. К дьяволу теории и анатомические обобщения, я хочу знать, как это здесь выглядит! Смущенно и неуверенно он коснулся Керала. Оттолкнет ли его чужеродность? Может ли что-то показаться ему в нем отвратительным? Азбучные истины, которые он узнавал во время исследования Керала и Мисси, внезапно возникли в его голове. Может быть, тогда ему что-то пригрезилось? Он нащупал сморщенную половую щель и у него в голове мелькнуло, что это приспособление гораздо разумнее, чем разделение полов его собственной человеческой расы.

— Ты должен сказать, если я тебе сделаю больно.

Керал рассмеялся.

— На самом деле я не настолько хрупок. Я ведь не причинил тебе боли, когда коснулся тебя, не так ли? — Дэвид понял, что они сделали большой шаг вперед. Керал теперь был спокоен и мог без страха и колебания принять его. Изменение, вероятно, почти уже закончилось и это придало ему мужества.

Не было ничего особо чужеродного и не было ничего отталкивающего. Впереди половой щели, теперь втянувшейся, находился мужской половой член, по размерам даже меньше, чем у человеческого младенца. Почему-то меня удовлетворяет это мужское начало в Керале, подумал Дэвид. Он осторожно коснулся члена, и Керал издал тихи и звук удовольствия. Позади члена находились значительно увеличившиеся женские половые органы, окраска которых все усиливалась. Дэвид почувствовал под своей рукой пульсацию, его деловитость развеялась. Он закрыл глаза и дрожа отвернулся от Керала, потому что боялся снова быть торопливым. Но сотрясаемый сильной дрожью, Керал прижался к нему.

— Я уверен, что это то самое… я не выдержу этого! — выдохнул он. Что-то во мне изменилось, это убьет меня.

На это мы должны были рассчитывать, разочарованo подумал Дэвид. Тупик. До сих пор и не дальше, культурные табу настолько сильны, что ни один из нас не может их нарушить. Нужно было попытаться, прежде чем нервы сдали, и все же мысль о том, какие были бы послeдствия этого, парализовала его. Он осторожно лег на Кералa. Глаза чири были закрыты, он обвил руками Дэвида, затем, вес еще дрожа, произнес: — Я не знаю этого… я боюсь…

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Сильная. Независимая. Моя

Бигси Анна
5. Учителя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сильная. Независимая. Моя

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II