Разве я не хорошенькая?
Шрифт:
Сегодня она понимала, что любовь к Реймонду — это лучшее из того, что случалось в ее жизни. Хотя сначала она и не ценила этого. Та Жаклин, которой она была еще не так давно, не в состоянии была любить. Боялась и впадала в панику от одной мысли о любви. А теперь она наконец поняла, что любовь — не синоним несчастья, что любить — не значит быть слабой и глупой. Любить и быть любимой — это самое теплое и изумительное чувство на свете, самое большое счастье!
В ее бочке меда была только одна ложка дегтя — Вудроу Стреннинг. Хотя он, кажется, перестал быть такой уж не решаемой проблемой.
Ну да черт с ним! Сегодня уж она совершенно точно не намерена думать о Вудроу. Ничто не может испортить ей прекрасного настроения или помешать провести тихий, упоительный вечер, услаждая свое тело всевозможными приятными и полезными процедурами. Ему предстоит поработать, осуществляя ее Проект любовной перегрузки.
Заметив, что ванна наполнилась, Жаклин отправилась в гостиную и выбрала несколько кассет со своими любимыми записями. Потом зашла в кабинет-«берлогу» и сняла с полки магнитофон, который заметила во время предыдущих визитов в эту святая святых ее мужа. Вернувшись в ванную, Жаклин пристроила его на полку над ванной и воткнула вилку в ближайшую розетку. Потом, напевая, разделась и медленно опустилась в горячую ароматную воду. И только погрузившись в нежную пену, поняла, что не нажала кнопку воспроизведения.
Жаклин подняла голову и прикинула, сможет ли дотянуться, не вылезая полностью из ванны. Придется, конечно, постараться, но у нее это получится. И правда, через несколько секунд она преуспела в своих усилиях и со вздохом удовлетворения снова легла в теплую пену. Внезапно раздавшийся мужской голос удивил ее, но удивление быстро сменилось ужасом, когда Жаклин услышала свое имя. Потом зазвучал женский голос.
Марси? Жаклин задохнулась и резко выпрямилась, выплеснув на пол изрядное количество воды. Она отчаянно пыталась понять, почему в магнитофоне Реймонда оказалась пленка с голосом ее бывшей соседки по квартире в Лос-Анджелесе.
Жаклин не сомневалась, что голос принадлежит именно Марси. Она сразу узнала характерные интонации. Но что она такое говорит? И все о ней, о Жаклин?
Да, она всегда знала, что Марси ее терпеть не может. Особенно с тех пор, как ее парень сделал Жаклин грубое, наглое предложение, а она имела глупость пожаловаться подруге. Но то, что она сейчас слышала, невозможно было описать словами «терпеть не может». В голосе и словах бывшей соседки звучали непримиримая ненависть, крайнее осуждение и искреннее презрение.
За Марси последовала Тори, со своим не менее презрительным и злобным мнением о Жаклин. Обе клеймили ее как охотницу за богатым мужем, безжалостную и бессердечную.
Ужас заключался в том, что Жаклин не могла отрицать правдивости их обвинений. За злобой и враждебностью лежал факт, а не выдумка. Она была той, какой они ее описывали, — бессердечной, хладнокровной, безжалостной хищницей.
Жаклин неподвижно сидела в ванне, а сердце ее тяжело билось, как кузнечный молот.
— О Господи, — повторяла она снова и снова. —
Осознание того, что Реймонд занимался расследованием ее прошлого, потрясло и озадачило ее. Кровь прихлынула к голове и начала с такой силой пульсировать в висках, что Жаклин потеряла способность размышлять здраво. Обычно трезвый, острый ум отказал ей, и она никак не могла понять, что все это значит.
Если Реймонд все знал, то почему все-таки женился на ней? И только когда по прошествии двадцати минут Жаклин услышала голос Лиз, третьей ее соседки по лос-анджелесской квартире, и девушка упомянула Вудроу, все встало ясно.
Вудроу! Так это Вудроу, а не Реймонд нанял детектива и организовал расследование. Так вот что было в том конверте, который он занес неделю назад! Никакого обманщика-служащего не существовало. Кузен привез ее мужу свидетельства против нее!
И все равно это едва ли имело какой-то смысл. Если этот отчет касался ее и Реймонд знал это, то почему ждал до вечера воскресенья, чтобы прочесть? Естественное человеческое любопытство должно было заставить его заинтересоваться содержимым конверта намного раньше.
И тут Жаклин осенило: да Реймонду незачем было бросаться в кабинет и читать отчет, потому что он уже знал, что в нем написано! Вудроу все рассказал ему накануне вечером, когда они играли в карты! Так вот почему Реймонд пришел чернее тучи — не из-за проигрыша в канасту, а потому что выяснил: его дорогая жена — хладнокровная, расчетливая бестия, вышедшая за него исключительно ради денег.
Теперь Жаклин взглянула на ту ночь несколько иными глазами. И кровь мгновенно отлила от ее лица, буквально застыла в жилах. Что Реймонд делал с ней… Что ее заставлял делать… Тогда это возбуждало ее, но сейчас Жаклин испытывала только отвращение. И смятение.
Она закрыла лицо ладонями и содрогнулась от ужаса. Ей-то казалось, что Реймонд любит ее, что его желания продиктованы всепоглощающей любовью. А теперь поняла, что им руководила ненависть. И жажда мести. Ужасной, отвратительной мести!
Все вставало на свои места. И его предложение подождать с ребенком. И его расспросы о ее прошлом.
Да он, должно быть, по-настоящему ненавидит ее!
Но если так, то зачем он купил ей этот дом? И почему позволил оставить Пусси?
Нет, не все кусочки головоломки сложились в цельную картину. Мужчина, ведомый стремлением отомстить, не стал бы делать тех поистине замечательных вещей, что сделал ее муж за последнюю неделю.
И медленно, по капле, в пораженное ужасом сердце Жаклин стала просачиваться надежда. Может быть, только может быть, его любовь все-таки не превратилась в ненависть? Может быть, он прислушался к голосу Лиз, единственной девушки, которая не испытывала к Жаклин ненависти и зависти и удивительно точно поняла влияние ее прошлого на настоящее, истоки ее неуверенности… Что, если, Реймонд решил дать их браку и ей самой еще один шанс? Да, воистину надежда умирает последней, поняла Жаклин, вылезая из ванны и поспешно вытираясь. Теперь надо срочно разыскать весь отчет и выяснить все, что там говорится. Только тогда она сможет понять, что ей делать, как вести себя, когда Реймонд вернется домой.