Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Развод с генералом драконов
Шрифт:

— Всё идёт по плану? — раздаётся низкий ледяной голос. Нечеловеческий какой-то.

— Да, господин! Завтра они будут в городе, схватите их, умоляю! Во имя Светлейшего! Избавьте Обитель от колдовской паутины! Опутали всех своей скверной! Околдовали! Творят, что хотят! И нет на них управы! Только на вас вся надежда!

Сестра Зарина вспоминает, как все ноги сбила донесениями на горе-послушниц, которые только и делают, что что-то замышляют! Увиливают от пострига! Дерзят! Особенно эта хитрюга с фиолетовыми глазищами, где это видано,

чтобы благовоспитанная девица имела такие вызывающие глазищи! И такие волосы! Густые и длинные!

Что у одной, что у второй! Одно слово — ведьмы!

— Разберёмся, — раздаётся в ответ. — Если они и впрямь обладают запретной магией, — экипаж покачивается, сидящий напротив подаётся вперёд. В полутьме опасно сверкают янтарные глаза с вертикальными зрачками. Длинные серебристые волосы дракона рассеивают тьму ослепительным светом. Сестра Зарина благоговейно замирает. — То вы будете щедро вознаграждены. Главное сейчас не спугнуть их и выманить из Обители. Надеюсь, вы понимаете, как важно держать всё в тайне?

— Конечно, господин! — сестра Зарина низко склоняет голову, лишь бы не смотреть в кипящий янтарь. Это почти физически больно. Пусть вон ведьмы в него смотрят, а не она. Она-то здесь ни при чём.

Мелинда

Вместе с Дэллией пробираемся окольными улицами к городской почтовой станции, откуда отправляются дилижансы. Покрепче сжимаю ладошку Вики.

Даже не верится, что теперь нам не придётся разлучаться!

Несмотря на мою задержку, мы успеваем на дилижанс. Главное сейчас быстренько переодеться в неприметную одежду горожанок и смешаться с толпой.

Поверить не могу, что чудом избежала встречи с Рэйвеном! Поднимаю глаза к чистому голубому небу. Светлейший, не оставляй нас на нелёгком пути!

Пока что всё складывается удачно. Мы выходим на второстепенную улочку неподалёку от рынка.

Сюда долетают запахи рыбы и специй. Припекает солнышко.

— Что-то не так, — хмурится Дэллия, оглядываясь по сторонам.

— Почему? — прослеживаю её взгляд и не замечаю ничего необычного.

— Не понимаю пока, — морщится подруга. — Тревожно.

— Это нервы, — пытаюсь её успокоить.

— Мы увидим сегодня море? — спрашивает Вики.

— Нет ещё, малыш, — отвечаю ей тихо, — сегодня нет, чуть позже.

— А когда?

— Тшш! — шикает на неё Дэллия. — Придержи язык, юная леди! И не трещи на всю улицу!

— Ты злая! — хныкает Вики.

С сочувствием смотрю на неё. Время к обеду, она явно устала и проголодалась. Как раз поспит в дороге. Скорей бы уже сесть в дилижанс. Подхватываю дочку на руки, и мы продолжаем путь, пробираясь сквозь горожан, снующих по своим делам.

— Сладости! Свежие медовые сладости! — раздаётся со стороны рынка.

— Леденцы! Петушки на палочке!

Догоняю подругу, шепчу ей на ухо:

— Может быть, всё-таки нанести защиту?

Мы сознательно не стали рисовать защитные символы по двум причинам.

Во-первых, карателей в этих местах не видели вот уже несколько лет, а во-вторых, защита блокирует дар, который в дороге может нам пригодиться в любую минуту. Но что, если безопасность важнее?

Дэллия хмурится, очевидно, раздумывая над моими словами. Поворачивает голову, и я вдруг вижу, как стремительно бледнеет её лицо. Оборачиваюсь резко, чтобы понять, что её так напугало.

Проклятье! Вот и кончилось везение…

Каратели в чёрных доспехах! Четыре, шесть… Светлейший! Дэллия сжимает мой локоть и молча заталкивает в ближайшую дверь. Когда после яркого света глаза привыкают к полутьме, понимаю, что это бар.

Грубо сколоченные деревянные столы, большие жестяные кружки. Кислый запах дешёвого пива. Ноги неприятно липнут к полу.

Несколько десятков пар хмурых взглядов из-под кустистых бровей, сходятся на нас. Да уж, монахини здесь явно не частые гости. Сказать, что мне не по себе — ничего не сказать. Ставлю Вики на пол, чтобы хотя бы на чуток дать рукам отдых. Малышка тут же облепляет меня, жмётся к ногам.

— Всё хорошо, милая! — глажу её по голове.

Облизываю сухие губы, поднимаю глаза и вслед за Дэллией смотрю в мутное оконное стекло, за которым виднеется улочка перед рынком.

Со всех концов ко входу в бар движутся зловещие фигуры в чёрных доспехах, но наши с Дэллией застывшие взгляды сходятся в одной точке. На нём.

Верховный каратель приближается. Уверенно, медленно, неотвратимо.

Его тёмный плащ зловеще покачивается в такт шагов. Под хмуро сдвинутыми бровями плавится раскалённый янтарь, который виден даже с такого расстояния. Это не человек. Взявший след кровожадный зверь в человеческом обличии.

— Бежим! — шепчу, дёргая запястье Дэллии, хотя и понимаю: бессмысленно.

В маленьком городишке, где всё как на ладони, настигнуть нас для карателя сущий пустяк.

Но какие тогда варианты? Просто сдаться? Бред!

— Эй, сестрички! — хрипит бармен, показывая подбородком за окно. — По вашу душу что ли?

Он закашливается, и это приводит в чувство. Пока Дэллия остолбенело смотрит в окно, я отвечаю:

— Да!

Лгать бессмысленно и глупо. Ответ очевиден и так. В баре становится тихо настолько, что слышен скрип стульев и жужжание бьющейся о стекло мухи.

— Именем Императора! — раздаётся снаружи суровый звучный голос. — Приказываю всем выйти! Кто не подчинится, отправится на виселицу! У вас минута ровно!

Присутствующие недовольно переглядываются между собой, но в следующий миг зал наполняется ругательствами и шумом отодвигаемых стульев.

Спорить с карателями не рискует никто.

Дэллия заторможенно смотрит в окно потухшим взглядом.

Пока мужики с ворчанием и проклятиями неохотно тянутся к выходу, бармен выходит из-за прилавка и машет нам рукой, подзывая:

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3