Развоплощенный 3
Шрифт:
Вроде идут закулисные переговоры между партиями, но вдруг они не придут к согласию? Тем более, что в газете «Фриско Старлайт» вышла небольшая статья, разъясняющая одну из статей Американской конституции. Там, если разница между суммами голосов выборщиков, поданных за кандидатов, будет совсем невелика, то президентом станет победитель, а вот вице-президентом следует поставить его конкурента. И как будет рулить связка Хейс-Тилден, а главное кто первым начнёт перетягивать правительственное одеяло полностью на себя?
Глава 2
Тут ещё один культурный трындец
У меня, вон, важная встреча с русским вице-консулом намечается. У него же Рождество на две недели позже намечается, а я хоть пропади.
— Здравствуйте, Александр Эпиктетович, проходите и присаживайтесь, — у меня в офисе договорились пообщаться, — что желаете: чай, кофе, оранжад с сельтерской или что-нибудь с градусами?
Экий я обходительный хозяин, прямо самому противно, но протокол никто не отменял.
— Мистер Изборски, право слово, растерян. Я и не знал, что вы русским языком владеете, — посетитель реально удивлён, хотя по фамилии мог и догадаться, — но каким образом?
— Мои деды когда-то переехали на Аляску, родители уже там родились, а затем и я появился. Правда Россия эту землю продала, а нас на родину не забрала. Моих уже нет, а я таким образом оказался американцем.
— Так как же мне вас называть, если по-русски?
— Как вам удобнее, я по-вашему Андрей Алексеевич, но никаких бумаг предоставить не могу. Как-то утеряны оказались, да и какие документы в столь диком краю и в тех условиях «купли-продажи». Там такой беспорядок творился…
Вице-консул призадумался над тем, что действительно часть соотечественников при продаже просто выкинули за ненадобностью. Видимо ему неприятно, что такой бардак случился.
— Извините, Андрей Алексеевич, сами понимаете, что такое трудно провести с полным соблюдением порядка. Вон, земельная реформа 61-ого года сколько сложностей с документацией создала. Отдельные богатые крепостные умудрились даже выправить бумаги на дворянство под шумок.
Это хорошо, что он не по чину откровенен, значит можно нормально побеседовать. Хотя, кто его знает в чём цель визита состоит?
— Я к вам по одному вопросу международного плана хочу обратиться, ежели позволите.
— Слушаю вас, Александр Эпиктетович, если, конечно, это в моей компетенции.
— Именно в вашей, Андрей Алексеевич. Дело в том, что до нашего МИДа дошла информация о том, что вы собираетесь приобрести в собственность некоторые острова Курильского
Вот так-так, запутал три державы (хорошо, две с половиной) одним простеньким предложением. Отвечу, как есть, но не уверен что поверят.
— Всё достаточно просто. Я преследую две цели, так как в силу случая стал достаточно крупным частным торговцем пушниной в тихоокеанском регионе. Поэтому мне желательно иметь свою точку для строительства промежуточной базы под пушной бизнес. Остров Шумшу географически идеально под это подходит.
— Согласен, это верное решение в выборе локации в географическом плане.
— Есть ещё и личный нюанс, по-своему семейно-исторический. Когда-то князь Рюрик выделил на кормление моему предку город Изборск. Однако со временем мы лишились данного владения, сохранив лишь родовое имя. И если нынешний Изборск мне никто не продаст, то по крайней мере я могу личному владению в Тихом океане предоставить любой статус. Например, княжество или герцогство создать, — тут я мило улыбаюсь, чтобы собеседник расслабился, — таким образом, сохранив фамилию Изборский, я стану князем или герцогом. Будет что передать потомкам.
Оларовский опешил от моего откровения и стал мучительно вспоминать историю Российского государства. Затем решил уточнить.
— Андрей Алексеевич, но вроде князь Рюрик передал Изборск одному из своих братьев: Синеусу или Трувору, извините, точно не помню. Зато знаю, что потомков ни у того, ни у другого вроде не было.
— Это не имена братьев Рюрика, а просто ошибочное понимание того, кто писал летопись. Дело в том, что на момент записи прошло примерно полтора века и многие понятия смазались от времени, если можно так выразиться. На древнескандинавском языке «труворсом» означало дружину, а «синехус» — слово «родня». Поэтому все древние ярлы и конунги завоёвывали те или иные земли вместе со своими Синеусами и Труворами, — даже вице-консул усмехнулся, сообразив что произошло с понятиями в русском языке.
— Тогда ваш предок был или полководцем или родственником князя Рюрика?
— Родственники оставались с ним, а доходы от Белозера шли на их содержание, если быть точными. Моим же шло то, что получали с Изборска, то есть мифический «Трувор» это тот, кто непосредственно возглявлял Рюриково войско. Впрочем я не пытаюсь это доказать, а просто нашёл вариант как добавить, ну, или восстановить, древний титул моего предка. Никаких политических моментов, поверьте, за моими действиями не стоит.
Высокопоставленный собеседник согласно покачивал головой, раскладывая по полочкам у себя в голове информацию и постепенно понимая, что интриг я не создаю. Надеюсь, что ему хочется в это верить.