Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Развоплощенный 3
Шрифт:

Глава общины согласился с логикой, ибо получилась недостатача в примере всего лишь четырёх единиц.

— Добавлю, что мой работник не усталый и выжатый, как лимон, всю рабочую неделю, а очень хорошо себя чувствует. Поэтому он практически не допускает брак в работе и я на этом гораздо меньше теряю. А у других количество брака доходит до 15% от общей выработки.

— Как бы нам ознакомиться с вашим подходом, может примите наших специалистов на неделю-другую у себя? Если нужно, то мы оплатим за ознакомление с вашими методами подхода к организации труда.

— Буду

только рад, так как считаю свою модель перспективной и готов способствовать её распространению, — канцелярит так и льётся, но по-другому почему-то не получается.

Наши переговоры привели ещё к одной, удобной для меня, возможности.

— Я бы с удовольствием принял к себе сотню ваших семейств и даже оплатил бы не только все расходы по переселению, но и выдал бы подъёмные и обеспечил их жильём. У нас пока места много, а недостающее жильё мы за лето построим своими силами.

— Ну, что же, мистер Изборски, думаю среди нас найдутся желающие, а то Филадельфия уже переполняется населением. Всё-таки с нашим пониманием религии не везде нас принимают, вот люди сюда и едут.

А вот это очень даже хорошо, ибо квакеры настолько дисциплинированы, что лучших работников и не сыскать. Заодно мы с Джимом следили за газетами и любыми другими источниками информации. Затык с Южной Каролиной вызвал определённое негодование демократов всех мастей, так что тот же Тилден, вроде собравшийся покинуть политическую арену (по договорённости с республиканцами), вынужден был задержаться. И теперь, до сих пор не покинувший свой офис Улисс Грант может в любой момент реально ввести диктатуру. Кстати, в газетах появились статьи в траурных рамках, посвящённые выборам. Как мне пояснили эти рамки символизируют траур по гибели демократии в стране.

Глава 4

С телеграммами пока не всё слава богу. Трансатлантический кабель уже имеется в наличии, а вот тихоокеанского пока нет. В результате, чтобы передать послание на другую сторону Тихого океана приходится его отправлять чуть ли не через весь глобус, но в обратную сторону. Для скорости света это мимолётное мгновение, а вот промежуточные станции пока зависят от обслуживающего персонала. Поэтому с теми же японцами приходится общаться с помощью скоростных пакетботов, иначе никак.

Однако нас с другом всё это в данный момент не волнует. На местных югах начинается какая-то заваруха и приходится шилом валить обратно в Калифорнию, чтобы быть на месте, если действительно разразится гражданская война. Можем отхватить не от британцев, а от пресловутых янки, которые славно наварились, победив в 65-ом году. Хотя, если перевалы закроем, то солидные воинские части хрен до нас доберутся с востока посуху. А если надумают флот послать, то и он ныне слабо развит. Уступает самому себе периода Гражданской войны.

Кроме того, ещё один паззл сложился: Южной Калифорнии и Аризуне позволили объединение в обмен на поддержку инициатив Вашингтона. Несколько южных каунти Невады также вошли в их состав, якобы для выпрямления границ. И к этому напряжённость в Южной Каролине постепенно возрастает.

— Отсюда вывод, Джимми, мчимся

к себе во Фриско.

Гонка, конечно же, зависит от поездов и их расписания. А то, не дай бог, из-за резкого изменения политической ситуации ещё перекроют движение и тогда полный и безоговорочный трындец нагрянет. Может я сам себя накручиваю, но чем ближе к Калифорнии, тем легче на душе. Какие-то придурки в Огайо пытались напасть, когда паровоз заправлялся водой, но их дружной стрельбой быренько снулили. Единственный минус оказался в том, что некоторые пассажиры заинтересовались нашим оружием.

— Извините, джентльмены, а почему от ваших выстрелов так мало дыма?

— Ничего странного, это всего лишь очень дорогой экспериментальный порох.

Что-то сказать нужно, но подчеркнуть цену следует. Тогда и любопытство у многих сразу пропадает. Вот, рожи кривят, как будто им кто-то что-то предлагает. В конце концов и дорога в тысячу ли заканчивается. На вокзале нас встретил Вермонт и очень-очень обрадовался.

— Мистер Изборски, вы вовремя передумали, благодарю.

— Что-нибудь непредвиденное произошло?

— С хозяйством всё нормально, справляюсь, но неожиданно возникли вопросы, которые без вас сложно решить.

Что-то примерное ожидал, но в более лёгкой форме, а кое-что реально стало сюрпризом. Начало апреля пока идёт по плану, но руководство штата в напряжении из-за политики. Наше специальное дополнительное СМУ ведёт стройки сразу нескольких фортрессов в разных местах. Оплата от штата поступает бесперебойно, хотя мои цены за услуги несколько завышены. Однако именно я понадобился, чтобы разрешить вторую полумиллионную эмиссию банкнот.

— Губернатор лично просил с вами связаться, мистер Изборски, так как наши бумажные деньги не только правительству штата понадобились, но и из Вашингтона запрос пришёл. Кстати, ещё и Хопкинс получил указание оплатить дополнительное количество наших купюр для «Вэллс Фарго». Кроме того, их банку разрешили чеканить серебряную монету.

Блин, только сошёл с поезда и уже начинают загружать.

— Хорошо, мистер Вермонт, давайте доберёмся до дому, где я хотя бы помоюсь и поем.

— Ну, что вы, сэр, все вопросы и до завтра подождут. Я всего лишь наиболее срочное озвучиваю, чтобы вы знали.

Фига се, значит ещё и несрочные возникают. А я, дурень, мечтал о том, что всё само собой будет рассасываться по мере поступления. Думал телеграфом отделываться в особых случаях. И какой из меня руководитель после этого?

На следующее утро всё и навалилось. Китайцев, с которыми у меня СП по «изборским тугрикам», сразу озадачил, благо всё оборудование готово, как и сама бумага. Ясно, что для поддержания величия федеральному руководству, как и главначпупсам нашего штата понадобились высококачественные бумажки, чтобы показать что у них всё под контролем. Мол, и о валютной проблеме думу думаем, вот вам первый результат. Вовремя я подсуетился. Мне стодолларовая бумаженция обходится в 77 центов за одну, а золота получу на полную сумму. Сами Штаты, между прочим, в будущем тем же займутся, а если им можно то почему мне нельзя?

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7