Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
День 1. Понедельник
Вечер
Заселение
Участники оказываются в небольшом дворике, окруженном забором выше человеческого роста. Пройдя через него, они попадают в просторную гостиную, где расставлены диваны, журнальные столики, шкафы с книгами. Есть также спортивные тренажеры, телевизор и большая кухня. Красная дверь ведет в первую спальню, синяя – во вторую. Рядом ванная комната, где расположены две туалетных кабинки и душевая. Неподалеку – кладовка, и еще одна
АНДРЕА: А давайте девочки спят с девочками?
ЛОРИ: Ну вот еще, я Карла в это логово самцов одного не пущу.
ЭД: Какие еще, нахрен, девочки с девочками, что у вас там за лесбийские фантазии? Моя жена спит со мной. Пошли, Кэрол.
Хватает Кэрол за руку и идет с ней в одну из спален – ту, в которой стены красного цвета.
Секундное молчание.
МЭГГИ: Так, ну я там спать точно не буду. Дурдом какой-то.
ШЕЙН: Предлагаешь нам всем в одну спальню набиться?
МЕРЛ: Не, я так-то не против разделить свою постельку с сахарными титечками! (улыбается Андреа)
АНДРЕА: Госссподи.
Из спальни раздается крик Эда.
ЭД: У стенки будешь спать, я сказал!
ШЕЙН: Нет, ребят, их там нельзя одних оставлять. Мне просто страшно за Кэрол. Лори, давай там места займем? Ну реально, кто-то же должен порядком заниматься.
МЕРЛ: Ага. Заниматься. Только не порядком.
ЛОРИ: Ты – заткнись. Шейн – разумная мысль. Карл, идем.
ШЕЙН: (умиляется) Мы будем прямо как семья.
ДЕЙЛ: Эй, офицер, у этой дамочки есть муж.
ШЕЙН: Объелся груш. Отвали, старикан.
Уносит свой чемодан и чемодан Лори в красную спальню.
ДЕЙЛ: Гленн, а вы где будете спать?
ГЛЕНН: Сначала пусть этот скажет, где он устраивается.
МЕРЛ: Че сразу “этот”? Я, может, вообще на диване спать буду.
ГЛЕНН: Это правилами запрещено вообще-то.
МЕРЛ: Ну вы, китайцы, ладно, привыкли строем ходить, а я как-то срать хотел на правила! Мне нравится на свежем воздухе спать. Пожалуй, теперь там мой дом.
Подхватывает рюкзак и идет во дворик, где раскладывает свои вещи на садовых качелях.
ГЛЕНН: Слава богу.
Тащит чемодан Мэгги в синюю спальню.
АНДРЕА: Мне как-то не хочется с Эдом жить, поэтому – извините...
Уходит туда же, Мишонн тенью следует за ней.
ДЕЙЛ: (смущенно) Девочки такие молодые, за ними кто-то должен присмотреть... (идет следом)
МЕРЛ: (появляясь в дверях) Че, дед, есть еще порох в пороховницах?! И ягоды в ягодицах!
МЭГГИ: Ты вроде во дворик переехал.
МЕРЛ: Это не значит, что я там двадцать четыре часа в сутки буду. Фигушки, не доставлю вам такого удовольствия.
ТИ-ДОГ: Ладно, я тогда тоже в синюю.
ЮДЖИН: И я.
МЕРЛ: Ой, смотрите, у кого голос прорезался. Я уж думал, вы двое так, для фона тут стоите. Не забудьте сдвинуть кровати!
ТИ-ДОГ: Мы не геи, идиот!
МЕРЛ:
ГОЛОС: Попрошу всех собраться в гостиной.
КАРЛ: (выбегает из спальни) Это что было?
Все возвращаются из спален и рассаживаются на диванах. Дейл устраивается поближе к Андреа и Мишонн, Шейн – рядом с Лори. Эд плюхается на кресло и указывает Кэрол на стульчик рядом. Мэгги и Гленн сидят в обнимку на диване.
ГОЛОС: Меня зовут Большой Брат, и отныне я ваш единственный друг и наставник.
ВСЕ: Привет, Большой Брат!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Сегодня у вас был трудный день: перелет, гостиница, съемки. Я не буду вас сильно терзать, так что правила сегодня не действуют. Мы немного поговорим, а потом можно отправляться баиньки.
КАРЛ: Так рано?!
ЛОРИ: Карл, тшш!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Подъем в нашем доме в восемь утра. Спать дольше запрещено, у вас будет строгий режим, который нужно соблюдать.
МЕРЛ: Ну охренеть, как в тюрьме.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Каждое утро делаем зарядку, разминаемся, потому что иначе у вас тут, сидя на одном месте, все мышцы атрофируются.
МЕРЛ: Ну точно, тюряга. Ладно, не впервой.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Готовить себе завтраки, обеды и ужины, а также убираться в доме вы будете сами. Кто и что будет делать? Меня не волнует! Решайте сами, голосуйте, выбирайте царя и рабов – как хотите. Драться нельзя, за это полагается карцер. За драки, которые будут расцениваться как тяжкое причинение вреда здоровью – выселение. Сдвигать кровати можно только с моего разрешения.
ГЛЕНН: Ой, а нам?
МЭГГИ: Нам можно сдвинуть?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Обоснование?
ГЛЕНН: Мы муж и жена!
МЭГГИ: И давно.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ладно, вам – можно. Итак, спать ложитесь когда хотите, просто помните, что от утреннего будильника вас ничто не спасет.
КАРЛ: А можно ложиться в двенадцать? Я вообще-то уже взрослый.
ЛОРИ: Нет, Карл, “Спокойной ночи, малыши” в девять вечера, и сразу спать.
КАРЛ: Мам... Правда же, взрослый...
ЛОРИ: Не слышу, дорогой, Большой Брат слишком громко говорит.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Кстати, телевизор не работает. Я буду включать его для вас только если будете себя хорошо вести и прилежно выполнять мои садистские задания. Раз в неделю – голосование. В доме есть комната-дневник. Да-да, это та дверь за вашими спинами. Вы будете заходить туда, называть двух людей, которых хотите видеть в кандидатах на выселение, после чего у нас образуется тройка аутсайдеров. А уж зрители голосуют, кому из них покинуть шоу. В остальное время комнату-дневник можно использовать по назначению: там вы можете поплакать в одиночестве. Только вы и наш оператор. Ну или поговорить с психологом. По двое туда заходить нельзя. На этом пока все. Вопросы?