Реалити-шоу "Большой брат": Ходячие Мертвецы
Шрифт:
Бет стоит с мобильным возле уха и потрясенно слушает что-то.
РИК: Ну что там, где остальные?
БЕТ: Подожди... (слушает еще минуту) Ага... Давайте.
Кладет трубку.
БЕТ: Дэрил, Кэрол и Мерл застряли на дороге. Там полиция, а у них нет прав, и от всех пахнет алкоголем!
КАРЛ: А где Шейн?
БЕТ: Шейн... убежал в лес. Не спрашивайте меня ни о чем, я сама не понимаю, что там происходит! Еще было что-то про тело в багажнике, но я надеюсь, мне послышалось. Не говорите
Мэгги тем временем вбегает в комнату, где сидят Хершел и Гленн.
ХЕРШЕЛ: Дорогая, ты немножко не вовремя.
ГЛЕНН: Да, мне тут дают ценные наставления... (закрывая глаза) И я не должен видеть тебя перед свадьбой!
МЭГГИ: К черту все, где список гостей? Сейчас выяснится, что еще кого-то забыли.
Гленн протягивает ей бумагу. Мэгги начинает отмечать прибывших.
МЭГГИ: А это что... Моралесы? Кто такие Моралесы?
ГЛЕНН: (сконфуженно) Ну, я с ними познакомился еще до того, как тебя встретил. Они все равно ничего не ответили, от них уже давно ни слуху ни духу.
МЭГГИ: Здесь Милтон в списке! Мы что, зовем всех, с кем хоть раз глазами встречались?
ГЛЕНН: Я уверен, что никто не приедет, кроме наших друзей. Это был просто вежливый жест!
МЭГГИ: (качая головой) Милтон плюс один... Кто знает, какой плюс один с ним припрется.
На ферму прибывают Аарон и Эрик. Эрик восторженно рассматривает красиво убранный двор и свадебную арку.
ЭРИК: Я просто обожаю свадьбы! Аарон, посмотри только... Эти букеты – прямо как в последнем номере “Свадебного безумия”!
ААРОН: Ты же знаешь, я не читаю “Свадебное безумие”.
ЭРИК: Я потом тебе вырежу статью...
Когда Мэгги готова уже застрелиться, на дороге показывается машина Мерла.
МЭГГИ: Слава богу... Почти всех собрали. (опять набирает номер Габриэля и слушает “абонент недоступен”)
Лори бежит к машине.
ЛОРИ: (кричит) Вы нашли Шейна?
МЕРЛ: Да забирай его, всю машину нам заблевал!
Зеленый Шейн вываливается на свежий воздух.
ЛОРИ: О господи... Рик, помоги, его нужно усадить.
Оператор снимает лицо Рика, и мы можем практически до доли секунды определить тот момент, когда у него лопается терпение.
РИК: Знаешь, Лори, возись с ним сама! Шейн у меня уже вот где сидит, и я не нанимался за ним присматривать!
ШЕЙН: (блюет на клумбу)
РИК: Я пошел искать Мишонн.
Лори смотрит ему вслед.
МЕРЛ: Что, милая, прогорел твой план иметь двух мужей сразу?
ЛОРИ: Замолчи и помоги поднять Шейна, пока я кого-нибудь не застрелила!
Кэрол падает в кресло на крыльце и вытягивает ноги.
АНДРЕА: Как вы оттуда выбрались?
КЭРОЛ: Ох, не спрашивай. Мерл подкупил полицейского. (оператору) Не снимайте это! Наш первый день
ЭМИ: И много заплатили?
КЭРОЛ: Что? Нет! Не деньгами... Нам пришлось фоткаться с тем парнем всем по очереди, потом мы давали автографы, а он потребовал, чтобы Мерл записал ему голосовое сообщение на автоответчик...
АНДРЕА: (хмыкнув) Есть своя польза в том, чтобы быть телезвездами. А Эд успокоился?
КЭРОЛ: (вскакивая) Господи, Эд!
Бежит к машине, открывает багажник и долго смотрит внутрь.
ДЭРИЛ: (заглядывая через плечо) Помер?
КЭРОЛ: Вроде дышит... Ладно, пусть тут лежит.
К ним подходит Мэгги, чуть не плача.
МЭГГИ: Ребят, вы там Габриэля по дороге не видели? Рик его потерял...
КЭРОЛ: Что?!
МЭГГИ: Он должен был забрать его от церкви, но забыл.
КЭРОЛ: Так, спокойно. Он же не пойдет пешком, правильно? Наверняка стоит и до сих пор ждет. Я сейчас вызову такси туда.
МЭГГИ: Боже, спасибо. Я не знаю, что мы будем делать без священника.
МЕРЛ: Не волнуйся, конфетка, я вас поженю, как капитан корабля!
МЭГГИ: Нет, Мерл, это не то.
МЕРЛ: Как это не то?! Я вон уже поженил двух голубков!
Тычет пальцем в Аарона и Эрика, которые, довольно напуганные, стоят поодаль.
КЭРОЛ: (медленно) Ты... поженил... Аарона и Эрика?
МЕРЛ: Они так хорошо стояли под этой свадебной аркой, я прямо не сдержался! Сопротивлялись немного, ну ничего, ничего...
МЭГГИ: Я, блин, не могу поверить.
МЕРЛ: Да мне не жалко!
МЭГГИ: Нет.
Показывает пальцем за их спины.
МЭГГИ: Я в это не могу поверить.
Гленн выходит на крыльцо и видит, что во дворе припарковалась еще одна машина. Из нее выходит Милтон, а следом за ним – Губернатор в черном фраке с длинными фалдами.
Гленн бежит к ним.
ГЛЕНН: (хватая Милтона за локоть и отводя в сторону) Какого черта, Милтон, что это?!
МИЛТОН: (тут же начиная нервничать) Мой плюс один... Я не знал, кого еще позвать!
Мерл ржет как умалишенный.
МЕРЛ: Только гляньте на Губера! Один в один пингвин!
МЭГГИ: Так, я пошла к себе. Позовите, когда можно будет выйти замуж.
РОЗИТА: Эй, Кэрол, как тебе твой новый дом? Довольна?
КЭРОЛ: Он потрясающий. Четыре спальни – я не знаю, что с ними делать.
МЕРЛ: Об одной я уже позаботился!
Лори, которая тащит мимо Шейна, останавливается и слушает это.
КЭРОЛ: В гостиной можно в футбол играть, и еще место останется. А на кухне, пока дойдешь от холодильника к раковине, устанешь. Я даже пока не ощущаю его как свой дом – слишком много пространства. Надо привыкнуть или все время звать много гостей.